「说什么」(what to say)固然重要,「该怎么说」(how to say it)有时更重要。正如本书英文书名《How to Say It》所言,这是一本帮助你正确且迅速写作的工具书,同时兼顾「内容」(what to say)与「沟通」(how to say it),让你面对任何场合都能用英文得体表达自己。──黄玟君╱国立台湾科技大学应用外语系教授
美国作家协会与童书作家与插画家协会会员,因撰写《英文沟通写作全技艺》一书得奖,晋升为畅销书作家,至今已出版二十四本书,包括《我该怎么说?如何在不同场合或情境中,更精确地与人沟通》与《How to Say It》系列书籍。
审订者简介
李佳勋 (Jason Lee)
哥伦布留学合伙人,专任教育顾问,有十年留学申请经验,精通各式书信申请 - 宾夕法尼亚大学英语教育硕士 - 通过加州教师检定考试 (CBEST California Basic Educational Skills Test) - 华顿商学院商用英文教学证书 - 美国费城南费高中国际班老师(South Philadelphia High School ESOL)
八. 维系情感 43. 纪念日Anniversaries 44. 早日康复信 “Get Well” Letters 45. 慰问信 Letters of Sympathy 46. 情书 Love Letters 47. 给亲友的信 Letters to Family and Friends 48. 给邻居的信 Letters to Neighbors
幸而EZ丛书馆引进美国经典的书信写作书《英文沟通写作全技艺》(How to Say It),可以有效解决此种难题。这本书的原文是以美国读者为对象,1990年上市后就受到热烈欢迎,不仅长年畅销,还蔚为风潮,进而衍生数十本的系列书籍(如How to Say It Best, How to Say It at Work, How to Say It from the Heart, How to Say It to Seniors等)和众多类似的仿作(如How to Write It, What to Say & How to Say It等),令人目不暇接。笔者于美国留学期间在书店就常看到这些书,连大卖场Costco也有特价销售(是种居家必备工具书的概念),我难免心动购买几本临摹学习,对提升英文书信写作能力的助益极大。同时我也深刻体会到,美国人在使用自己的母语作书面沟通时其实也是需要学习训练的,并不是会讲英文的人就自然而然会写好英文书信,沟通过程还包含许多做人处事的眉角诀窍。更何况我们在台湾的读者母语是中文,在学习英文书信写作时更应该取法乎上,以美国人使用的道地英文书信为学习标竿,而不要落入自创中式英文(Chinglish)的陷阱,造成辞不达意,可能还要为沟通错误付出惨痛代价。
无论你要介绍的是自己或第三方,都要说些关于你要介绍的人的事情,让收信人想与你介绍的人见面,如She has collected paperweights for years, and I know this is a great interest of yours.「她收集了多年的纸镇,我知道你也对此很有兴趣。」提及双方都认识的人、工作或学校上的交集,或共同兴趣。