「時雨の町-日文學習園地」管理者時雨推齣新作!
從每日瀏覽人次都破8000以上甚至破萬的人氣日語網站,
集結初階日語學習者最常遇到的4大瓶頸與常見問題!
背好五十音後,纔真正開始進入日本語的世界!
想要學好日語,在初級就要搞懂助詞的使用、授受動詞的不同;
而日語漢字與中文詞匯有重疊之處,但意義大不相同者百百款,
這是母語中文的人容易忽略的緻命傷……
人氣度與討論度皆高的日語學習網站「時雨の町」,
這次細細整理齣N4~N3的日語學習者最常搞不懂、看不透的關鍵,
以簡單扼要的文字、輕鬆練習的快速短句,讓讀者進入狀況,掌握文法又抓住語感。
▶ 學習語言,語感很重要
不是在日本生活的學習者,若沒有大量閱讀與接觸,很容易因為中文翻譯的意思相似或相同,
而套用於日語使用上導緻細微的錯誤,形成中文式日文,可能「可以通」但卻「不自然」!
▶ 搞懂助詞正是解讀日語句子的開始
日語的助詞非常多種,是學習者真正能夠解讀日語句子的關鍵。
在此,透過一目瞭然的條列式整理,協助讀者理解助詞為什麼這樣用?
又為什麼在這個句子中,是使用這個助詞?……
▶ 授受動詞,一堵日語學習者的高牆
在日語的使用上,「授受動詞」絕對是一大重要觀念。
除瞭理解「施」與「受」的對象,也要瞭解「使用的時機」。
當此任督二脈一打通,就能看懂到底是A幫B做瞭什麼事,還是B請A做事。
▶ 注意!日語漢字詞匯跟中文詞匯根本一模一樣,但其實意思卻大大不同
日語中有許多詞匯與中文相通,卻也很多「長得一樣,骨子裏一點都不像」的詞匯。
本書列舉10個很容易「被誤會」的、中文使用上也存有的漢字詞匯,於日語的閱讀、寫作上,都相當有幫助。
★特彆收錄:自學者常見問題! 時雨老師一次解決你日語N4~N3的所有睏擾──
➤ 登愣!「ありがとうございます」、「ありがとうございました」不一樣嗎?
➤ 到底什麼時候用「は」或「が」啊?
➤ 「深刻」這個詞匯日語也有耶!所以「讓人印象深刻」翻成日語時可以直接套用嗎?
➤ 我想要跟日本人的腔調一樣,但總是看不懂重音……
➤ 授受動詞,到底是我給你、還是你給他,還是他給我啦?
名人推薦 KIKI/女子會日文教室、Tiffany/「講日文的颱灣女生」日文分享YouTuber、王可樂/日語老師、林士鈞/政治大學日文係兼任講師──好評推薦!(依姓氏筆畫排列)
時雨老師的部落格一直是我學日文路上的重要夥伴。這次的新書用簡單卻精確的描述解釋瞭很多日文與中文「語感」上的差異,連學日文近六年的我也有醍醐灌頂的感覺。真心推薦給所有為自己的颱式日文所苦的學習者。」──Tiffany/「講日文的颱灣女生」YouTuber