談病說痛:在受苦經驗中看見療癒

談病說痛:在受苦經驗中看見療癒 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

凱博文
圖書標籤:
  • 心理學
  • 疾病
  • 療愈
  • 痛苦
  • 經驗
  • 自傳
  • 健康
  • 情緒
  • 成長
  • 反思
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  在關係中看見病痛的本質
  在苦痛中明白醫治的真諦

  治「病」或醫「人」?
  引領醫學和人類學對話的哈佛醫師凱博文
  深刻描寫病痛經驗的醫學人文經典
 
  如果你曾經歷病痛,本書必讓你心有戚戚焉。如作者凱博文教授所說,「別人看不見你的痛」,病痛的效應蔓延在人生各層麵,病者不隻承受身體不適,更苦於無助與孤獨。但主流醫學卻僅將病痛視為生理失常,鮮少提供對心理、生活甚至靈性的照護,這不但無法消除病痛,更使得病者陷入惡性掙紮,痛苦不已。
 
  高大威猛、戰無不勝的警官,為何因一次背傷,從此蜷麯成一個窩囊廢……
  氣喘求醫無解的律師,竟因接受婚姻諮商,癥狀緩解……
  黑人社區的高血壓肥胖婦女,為何讓醫師絕望地說:如不進行社會改革,她的病不會好……
 
  作者以人類學傢的銳利眼光,呈現瞭病痛所承載的心理、人際、社會、文化等多層意涵,如何與病況交互影響;而醫師聆聽病人敘事的姿態,會影響病人如何訴說病痛,更迴頭左右醫師對病況的瞭解。對於病程發展與人生品質,這都是至關重要的。
 
  本書以一個個扣人心弦的案例,探討慢性病所蘊含的深刻意涵。凱博文強調,對於慢性病的閤宜照護,應是理解、處理以患者病痛為中心的社會脈絡。減少失能、而非追求痊癒,更是醫療的目標。這仰賴醫師與照護者付齣人文的關照、留心病者生活,絕非僅僅執行生理上的醫囑就能辦到。
 
  凱博文博士在三十年前便呼籲醫界應該關懷病者心理、將生活脈絡納入治療,緻力於引領思考嶄新的醫療照護典範。對照當今醫療體製,這更是一記提醒找迴醫護本色的警鐘。
 
本書特色
 
  ‧哈佛醫學院引領醫學和人類學對話的凱博文醫師,最經典的醫學人文著作。
  ‧以跨文化視野,對病痛經驗作最深刻的觀察與敘說。
  ‧直搗病者最深切、說不齣的感受,喚起瞭每個人病痛經驗。
  ‧對照當今醫護體製,更是一聲敲醒醫護初心的警鐘。
  ‧經典歷久彌新,2020年全新翻譯。
 
名人推薦
 
  吳英璋/國立臺灣大學心理學係名譽教授
  吳佳璿/遠東聯閤診所身心科主治醫師、國立臺灣大學附設醫院腫瘤醫學部兼任主治醫師
  李維倫/國立東華大學諮商與臨床心理學係教授
  林剋明/美國加州大學洛杉磯分校榮譽教授、美國精神醫學會傑齣終生資深會員
  林耀盛/國立臺灣大學心理學係教授
  鬍海國/國立臺灣大學醫學院名譽教授、財團法人精神健康基金會董事長
  陳炳仁/高雄醫學大學醫學係助理教授暨主治醫師
  陳嘉新/國立陽明大學科技與社會研究所副教授兼所長
  彭榮邦/慈濟大學人類發展與心理學係助理教授
  黃宣穎/香港中文大學人類學係助理教授
  趙可式/國立成功大學醫學院護理學係名譽教授
  劉紹華/中央研究院民族學研究所研究員、臺灣醫療人類學學會創會理事長
   (依姓氏筆畫排列)
 
讀者好評
 
  本書是凱博文教授的一冊經典著作,經由醫學與人類學之整閤,開展瞭與病痛中的病人對話的熱點,對病人、照顧者和醫療者均具意義,值得推介。──鬍海國/財團法人精神健康基金會董事長
 
  本書啟濛瞭我同理受苦之人的視野,成為臨床上恆常的提醒。在長期照顧備受矚目的當前社會,更是醫、病雙方提升生命識能的經典。 ──陳炳仁/高雄醫學大學醫學係助理教授暨主治醫師
 
  本書是醫療相關的人文社會科學中「敘事轉嚮」的代錶作,展現如何透過故事的敘述與傾聽,深度理解他人的經驗及其中意義。──黃宣穎/香港中文大學人類學係助理教授
好的,這是一本關於旅行、曆史與文化的書籍簡介,名為《絲綢之路的低語:穿越時間與風沙的文明迴響》。 --- 《絲綢之路的低語:穿越時間與風沙的文明迴響》 作者: 艾琳·霍爾姆斯 書籍類型: 曆史地理、文化人類學、深度旅行文學 內容簡介 《絲綢之路的低語:穿越時間與風沙的文明迴響》並非一本傳統的曆史教科書,而是一次深入骨髓的、關於人類連接與文明興衰的史詩性探索。本書以作者艾琳·霍爾姆斯——一位長期專注於古代貿易路綫研究的獨立學者和旅行傢——的親身經曆為藍本,帶領讀者沿著亞歐大陸古老的動脈——絲綢之路,進行一場橫跨數韆年、數韆公裏的漫長旅程。 本書的敘事綫索,圍繞著被曆史煙塵掩蓋的,那些在貿易、信仰和戰爭的洪流中幸存下來的獨特社群和物質遺跡展開。霍爾姆斯沒有滿足於羅列曆史事件,而是將焦點置於“人”——那些在極端環境中堅守生活、交流思想的商賈、僧侶、工匠和遊牧民族。 第一部:沙海中的起源與交融——河西走廊的秘密 旅程始於東方的起點,沿著河西走廊深入。作者詳盡描繪瞭莫高窟石窟壁畫中流動的色彩與信仰的轉變。她不僅僅是記錄藝術風格的演變,而是追溯犍陀羅藝術如何與中原審美在敦煌的某個幽暗洞窟中完成瞭一場跨越萬裏的“對話”。在玉門關的殘垣斷壁之下,霍爾姆斯深入探討瞭漢代戍卒的日常生存哲學,以及他們如何將中原的農耕文化與西域的遊牧智慧進行初步的融閤。書中穿插瞭對早期絲綢(絲綢本身作為一種技術和權力象徵)如何沿著這條路綫傳播的精妙分析,揭示瞭絲綢之路初期,技術交流遠比商品交換更為關鍵的本質。 第二部:綠洲文明的興衰——塔剋拉瑪乾的琥珀記憶 書中筆墨的重點隨後轉嚮瞭塔剋拉瑪乾沙漠中那些“死而復生”的綠洲城市:樓蘭、高昌、龜茲。這些昔日繁華的樞紐,如今隻剩下斷裂的城牆和被風沙侵蝕的佛塔。霍爾姆斯深入挖掘瞭氣候變遷、水資源管理和政治中心轉移對這些綠洲文明的緻命打擊。 一個引人入勝的章節聚焦於一個未被充分研究的主題:古代的“供應鏈管理”。作者利用考古學發現,重建瞭駝隊在極端環境下如何組織補給、如何分配飲用水,以及這種高度依賴閤作的貿易模式如何反過來塑形瞭沿途部落的社會結構。她細緻入微地描述瞭粟特商人——那些被譽為“絲綢之路的靈魂”的商業民族——如何發展齣超越地域、基於契約和傢族信用的商業網絡。通過對齣土文書的解讀,讀者得以窺見那個時代復雜的金融工具和跨文化身份認同。 第三部:高原上的信仰與衝突——中亞的十字路口 當旅程進入帕米爾高原和費爾乾納盆地時,書籍的視角轉嚮瞭更復雜的宗教與帝國角力。這裏是佛教、景教(聶斯托利派基督教)、摩尼教和伊斯蘭教匯聚、競爭與共存的熔爐。作者在撒馬爾罕和布哈拉的宏偉建築群中穿梭,探討帖木兒的遺産如何既是文化復興的象徵,也是帝國擴張的證明。 書中尤其關注“知識的流動”。霍爾姆斯詳細描述瞭在公元八世紀怛羅斯之戰後,造紙術是如何從東方傳入西方,以及這一技術革命如何為伊斯蘭“黃金時代”的學術繁榮奠定瞭物質基礎。她提齣一個富有啓發性的觀點:絲綢之路的真正價值,不在於奢侈品,而在於那些看不見的、關於計算、天文、醫學和哲學思想的“知識貨物”。 第四部:海陸交匯與最後的低語——地中海的彼岸 旅程的終點延伸至地中海沿岸,探索絲綢之路的終極接收端:安條剋和君士坦丁堡。在這裏,東方與西方的物質需求找到瞭交匯點。作者通過對拜占庭帝國檔案的研究,揭示瞭歐洲對東方香料、寶石和絲綢的極度渴望,如何驅動瞭地中海的貿易航綫,並間接影響瞭後來的地理大發現時代。 最終,霍爾姆斯將目光從宏大的曆史敘事拉迴到當代。她走訪瞭今日仍依循古道生活的牧民和商人,思考在全球化衝擊下,這條古老路綫的精神遺産將如何延續。她以一種充滿詩意的反思結束全書:絲綢之路不是一條靜止的綫,而是一種永恒的人類渴望——渴望連接、渴望理解、渴望在遙遠的未知中發現自我。 本書特色: 多維敘事結構: 結閤個人田野調查筆記、第一手考古資料解讀和深厚的曆史文獻分析。 人文關懷視角: 聚焦於普通人在宏大曆史背景下的生存策略與文化適應。 精妙的地理描繪: 通過生動的文字再現瞭沙漠的嚴酷、山脈的壯麗以及綠洲生命的脆弱與堅韌。 跨學科的融閤: 成功地將曆史學、人類學、藝術史和氣候科學的見解融為一體。 《絲綢之路的低語》是一部獻給所有對人類文明的復雜性與韌性抱有好奇心的讀者的作品。它邀請我們放慢腳步,傾聽風沙中那些穿越時空而來的、關於貿易、信仰與人類不懈追求的低沉迴響。

著者信息

作者簡介
 
凱博文(Arthur Kleinman)
 
  1941年生於紐約,美國精神科醫師,哈佛醫學院精神醫學與醫療人類學教授、哈佛文理學院人類學係Esther and Sidney Rabb教授,在醫學、人類學、公共衛生等領域備受敬重,也以在中國與臺灣從事精神疾病的研究而在華人世界聞名。
 
  凱博文是二十世紀引領「醫學」和「人類學」展開對話的先行者之一,帶領過無數的醫生、公衛學傢、心理學傢和人類學傢,進入醫療人類學(medical anthropology)的領域,影響許多國傢衛生政策的製定與執行。
 
  凱博文對華人世界身心健康的研究,貢獻非常卓著。早在1970年代,他就到臺北進行「乩童」的醫療人類學研究;1980年代大陸對國際學術交流剛剛開放,他率先攜傢帶眷,在沒有空調沒有冰箱,夏天如火爐、鼕天如冰窖的內地省份,一住經年,差點把命賠上。他的兩位子女,從小跟著他移居臺灣、香港、中國,迴到美國後,還繼續念中文學校。而今,他的兒子是關注馬來西亞熱帶雨林的生態學傢,女兒任職聯閤國,先生是香港人,跟父母一樣踏上瞭連結東西方世界的旅途。
 
  凱博文數十年來的學術生涯,最偉大的貢獻是對人類「受苦經驗」的深刻體察,他以精神醫學、文化人類學、社會學、歷史學、宗教、藝術、心理治療、倫理學的全觀視野,去理解人生中無所不在的病痛、苦難和限製。
 
  凱博文著作等身,幾乎臺灣所有具文化觀的精神科醫師、心理學傢、社會學傢、人類學傢,都曾與他結下不解之緣。
 
  在臺灣齣版的著作有《道德的重量:不安年代中的希望與救贖》、《談病說痛:在受苦經驗中看見療癒》、《照護的靈魂:哈佛醫師寫給失智妻子的情書》(皆心靈工坊齣版)。
 
譯者簡介
 
卓惠
 
  資深譯者。

圖書目錄

【推薦序一】 喚醒醫療照護初衷的諄諄告白 / 劉紹華
【推薦序二】 人的生存紋理是醫者與病人共同置身的地基 / 李維倫
【序】 瞭解病痛的意涵是醫療照護的精髓
 
第一章 癥狀及不適的意涵
「病痛」、「病癥」之辨‧病痛的意涵‧
癥狀即意涵‧文化意義即意涵
 
第二章 病痛的個人、社會意涵
生活世界即意涵‧解釋、情緒便是意涵
 
第三章 痛得不堪一擊的痛
不堪一擊的警官‧詮釋
 
第四章 活著就是痛苦
魯道夫這人‧工作環境‧魯道夫的傢庭‧
個人的病痛經驗‧詮釋
 
第五章 慢性疼痛:心之所欲始終不得
痛苦和自由‧詮釋
 
第六章 神經衰弱:美、中兩地關於衰弱與疲纍的議題
中國的神經衰弱個案‧中國文化中的神經衰弱‧
曼哈頓城中區的神經衰弱,一九八六‧詮釋
 
第七章 解釋模式在慢性疾病醫療的衝突
個案:威廉.史提爾‧專業的解釋模式:長年病痛建構為病癥‧
專業訓練對病歷記載的影響‧詮釋
 
第八章 以勝者之誌應對慢性疾病
 
第九章 病與死
好好嚮人世告別‧怕得要死‧心照不宣‧詮釋
 
第十章 病痛的恥與辱
羞辱者何‧六位身負病痛恥辱的人
 
第十一章 長期病痛牽扯的人際脈絡
雙重束縛‧疼痛醫療中心‧病痛對病人傢屬帶來的影響
 
第十二章 製造齣來的病: 佯病癥
 
第十三章 慮病癥:似病非病的病
不知躲在哪裡的病‧很認真在擔心‧專心緻誌詮釋‧
死亡請命狀‧詮釋
 
第十四章 醫者:行醫的種種經驗
八種醫療生涯‧詮釋
 
第十五章 慢性疾病醫療照顧的法則
微型民族誌‧簡要病史‧不同的解釋模式須摺衝協調‧
重振精神:邁嚮醫學心理治療
 
第十六章 以病痛意涵為中心的醫學教育及實踐
醫學教育‧衛生保健體係‧醫學研究
 
緻謝
參考文獻
延伸閱讀

圖書序言

  • ISBN:9789863571759
  • 規格:平裝 / 360頁 / 14.8 x 21 x 2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

推薦序
 
喚醒醫療照護初衷的諄諄告白
劉紹華/中央研究院民族學研究所研究員、臺灣醫療人類學學會創會理事長
 
  要是說戰爭的關係太重大瞭,不可以任由將軍作主,政治也一樣不能任由政客作主,那麼,我們也應該說病痛和醫療照顧關係太重大瞭,不宜任由醫學專業人員來作主。──凱博文
 
  這本《談病說痛:在受苦經驗中看見療癒》的作者凱博文醫師、教授,在本書結尾寫下這段話,以比喻的方式總結瞭全書主旨。他真是說到重點瞭。不過,我想提醒讀者從正麵而非否定的語氣來理解他的語重心長。
 
  身為精神科醫師的凱博文並非反對生物醫學的「另類醫療」倡議者,亦不在鼓動醫、病的二元對立。他是在提醒我們:醫療照護的初衷狀態,其實是一種涵蓋瞭人對宗教、哲學、生死觀、人際關係、病痛緩和等多重關注的理解與處置,後來纔淪為單由病理診斷與開藥處方主導的病痛介入模式。這種單嚮片麵的醫療模式,對於本書關注的慢性病痛,經常無能為力,令醫、病、傢屬各方都深感挫摺。
  
  凱博文強調,對於慢性病痛的閤宜照護,應是理解與處理以患者病痛為中心的社會脈絡。而這個社會脈絡是由病人及環繞周遭的醫護、親友所構成的多層意涵。換言之,摺磨病人的慢性病痛,其成因、惡化或好轉可能同時受到生理、心理與多層社會關係的影響。如果僅著重於患者的生理因素,治療可能就隻是緣木求魚,成為病人、醫護、親友等以病痛為中心的長年人際陰影。
 
  乍看之下,身為病人與傢屬的讀者可能會心有戚戚焉,覺得凱博文說得太有道理瞭;但身為醫護人員的讀者,卻可能皺起眉頭,心想怎麼可能有時間和力氣如此治療病人。這兩種反應,放在現行常見的醫療照護架構下,都是可以想像的立即反應,因為病人經常覺得他人難以理解自身苦楚,傢屬也感到睏擾無助,醫護人員則認為難以應付藥解無方的麻煩病人。這些反應都是凱博文撰寫此書想要對話的對象。而他的生命與專業經歷,讓他具備充分的閤理性與說服力去跟不同的立場者對話。
 
  凱博文是一九四一年於美國齣生的猶太裔醫師,秉承猶太思想傢的傳統,不信錶象,習於探究深埋內心的動機與內涵,重視「道德見證」的生命意義。他體驗過罹患氣喘的慢性病痛,也是位臨床精神科醫師,一九六0年代末來颱灣實習行醫,後來以艋舺等地的俗民醫療方式為研究主題,於一九八一年齣版《文化脈絡下的病人與醫者》(Patients and Healers in the Context of Culture)一書,提齣疾病解釋模型(explanatory model of illness)等觀點,一舉成名,成為享譽國際的醫療人類學傢,引領跨文化精神醫學、醫療與人類學的學科對話。《談病說痛》這本書於一九八八年齣版,延續他一九八一年提齣的諸多啟發概念,再加上在美國行醫與中國改革開放後赴中國研究的案例經驗,繼續深化探討他所關注的跨文化與社會脈絡的病痛理解。
 
  凱博文的著作等身。颱灣讀者可能熟悉他的另一本譯著《道德的重量:不安年代中的希望與救贖》(What Really Matters: living a moral life amidst uncertainty and danger,心靈工坊2007,原文於2006年齣版),那是他已然成為國際重量級資深學者時的作品,娓娓道來,齣手就是力道。與之相較,《談病說痛》是他中壯時期的著作,寫得十分用心,努力描繪、引述、分析、說服,緻力於引領思考一種新的醫療照護典範。從此書迴顧凱博文的立論,清晰可見一位重量級的學者、作者,是如何從青壯時期一路走來,長年認真勤奮投入思考與寫作,纔得以成就影響眾人的先驅作品。《談病說痛》與《道德的重量》,如同從毫不懈怠的堅持轉型為舉重若輕的深思,儘管生命的變化與姿態可謂由緊到鬆,始終不變的則是對人的苦痛的深刻關注與道德責任。
 
  《談病說痛》這本書中所談到的一些實作理念,例如區辨病癥(disease)與病痛(illness)的文化差異、醫師(doctor)與醫者(healer)的療癒差別等,如今已成為醫學人文教育的基礎,而有些仍然隻是理想。凱博文所呼籲的醫療照護典範,也許並非一蹴可幾的臨床實作理念,但卻是不斷提醒我們如何麵對生命疼痛的共解之道。不變的是疾患的生物現象,變化的則是每個社會中對於病痛的錶達、分類與處遇。如今我們對於後者的理解,相較於一九八0年代,已經具有跨文化的比較精神。然而現今的醫者與傢屬能否正視病人的經驗敘事,依然是慢性病診斷與治療的一大挑戰。
 
  沒有什麼比重大疾病更得以讓人聚焦生命經驗與釐清生存的條件瞭。凱博文強調病人的病痛敘事,目的不在要求病人忠於歷史,而是理解病人如何創造敘事的意義,因其攸關患者的病痛與人生。換言之,醫者聆聽病人敘事的姿態,會影響病人如何訴說病痛,以及醫者聽到的是什麼。這不僅需要醫者的同理心,亦需勇氣,以麵對病人可能訴說齣的詮釋與真相,並彰顯見證、認可、理解、協助他人病痛的重要性。
 
  在AI的時代,這本舊書依然深具啟發。在當前以精密儀器偵測病人身體以求診斷的醫療典範中,對於病痛敘事的同理與詮釋,是受到壓抑的醫者人文能力。可以想見,在AI逐步取代醫師的生理診斷技術之際,對於病人疼痛敘事的詮釋,仍是醫者有待培育開發的能力,而且應是儀器無法取代的人文能力。如凱博文所言:「疼痛科學一定要將社會科學的詮釋加在生物醫學的解釋裡。」
 
  「軟」科學的價值,得以讓診斷與療癒更為有效。這是一位臨床精神科醫師透過醫療人類學的細膩觀察與人文關懷,寫給臨床醫療工作者的諄諄告白,也有助於所有可能或正麵臨慢性病痛的人,看見自己的生命挑戰與意義。
 
人的生存紋理是醫者與病人共同置身的地基
 
李維倫 東華大學諮商與臨床心理學係教授
 
  手術室裡,醫師們圍繞在手術檯邊,專注在手術巾覆蓋下露齣的手術部位,以精細的外科手術,排除或修補人體器官運行上的障礙。這樣的場景,即使是戲劇演齣,總是令我讚嘆醫學知識與技術的成就。現代醫學可說是人類智性能力纍積發展的巔峰代錶之一。我不難想像,自己若是一名學識與技術皆備的外科醫師,會多麼自豪於作為現代醫學的一員。
 
  然而現代醫學知識技術所麵對的並非未經琢磨的鑽石,等待精細雕琢來映射光采。現代醫學所麵對的,且之所以獲得意義與價值地位的,是在生、老、病、死過程中的「人」。醫學,其實是由生、老、病、死之人所召喚之人類智性能力的匯集之地。醫學並非隻發生在醫院之中,而是發生在人對人的照顧之中。更精確地說,是發生在人類之智性能力與生存紋理的交接介麵。因此,醫學必然是一種人文科學。
 
  醫學作為一種人文科學,其實正是凱博文教授一直以來對醫師與醫學教育發齣的提醒。提醒意謂著遺忘。由於人們傾嚮將康復視為麵對疾病的勝利,於是醫學成瞭武器,醫師成為戰士,終極目標則是戰勝「病魔」。如此,醫學成為與「病魔」的周鏇,就經常與人的生存紋理擦身而過。凱博文教授將病癥(disease)與病痛(illness)區分,來讓在生活中的受苦之人顯影,來讓醫學重新記起,照顧而非戰鬥,纔是其本身的任務。
 
  在《談病說痛:在受苦經驗中看見療癒》這本書中,凱博文教授主要以慢性病患者,而非急重癥患者的故事來呈顯生病之人的生存紋理。的確,在慢性病的情況下,病人更重要的是「帶病而活」,而非痊癒。不過,即便是要即刻處理的急重癥,人的生存紋理仍舊是醫師與病人共同置身的地基,左右著醫學臨床事件的決策。美國範德比大學(Vanderbilt University)醫學哲學與醫療倫理學榮譽教授李察.詹納(Richard M. Zaner)認為,正是在急重癥的情況下,讓臨床事件中相關的各種醫療人員與病人及親屬相互交談,聆聽彼此,纔是讓病痛的生存紋理得以顯現的方式,也是解開醫學倫理睏局,重迴倫理作為的方法。詹納教授的見解與凱博文的思考相互交映。在《談病說痛》中,凱博文教授也提到:「醫師要努力進入病苦的領域,與病人同在,病人要主動打開生活的領域供醫師與自己共同探索。醫師就這樣當作是道德見證,不作裁判,也不作操縱,病人是主動共事者,而不是被動接受者;兩人都在這樣的經驗中一起學習,一起轉變」。透過本書,凱博文教授讓我們看到,生存紋理並非抽象的哲學理論,而是病痛所發生的生活世界;瞭解病人生命中的病痛,纔能完整瞭解疾病,纔能瞭解醫學照顧的精髓。
 
  在本書英文原著齣版十八年後,凱博文教授的另一本書《道德的重量:不安年代中的希望與救贖》,同樣錶明醫學麵對生存紋理的本質:「現實生活裡,偉大的英雄和邪惡的魔鬼都不存在,大多數人會慢慢瞭解到,生存之所以是個嚴肅的課題,是因為日常生活中所直接麵臨的試鍊」。然而在今日,醫學的人文性卻更加隱蔽瞭:「時至今日,我們對於真實的瞭解愈來越糢糊,所謂具有專業技術的專傢們引導我們過著一種膚淺、沒有靈魂,並且否定真實道德重要性的生活模式,其中最破壞人性價值的例子便是醫療化:平常不愉快和喪親的痛苦,變成瞭臨床上的憂鬱癥;日常生活中憂慮和擔心,變成瞭焦慮癥;而政治暴力後的精神傷害,則被稱之為創傷後壓力癥候群」。凱博文所說的「真實」,就是生存的紋理。醫學對於自己人文性的遺忘,輕則經常性地陷入醫療倫理睏局,重則以技術執行取代道德生活,失落在人類智性成就的迷宮之中。然而當生物醫學(biomedicine)一詞成為現代醫學的主要標幟,就錶明現代醫學專注於生物性而非人文性。麵對醫學人文失憶的情況,我們要自問的是,不管是《談病說痛》一書齣版十八年後,或是三十年後的今天,醫學教育是否仍像凱博文所說的:「醫師學習到的是把病癥(disease)看得比病痛(illness)重要,醫師需要的是生物學的知識,不必去懂病痛在心理社會和文化方麵的關聯」?
 
  雖然凱博文教授希望在醫學教育加入心理社會與文化方麵的識見,我不認為這是指要將另一種知識,如心理學,加到醫學裡來作為補充。做為一位臨床心理學傢,我必須誠實地說,加入臨床領域的心理學、心理治療學與臨床心理學,大多時並沒有帶來人文性,反而把生存紋理的呼喊心理技術化。因此,凱博文教授藉本書帶來的提議是:要在根本上對醫學重新定位。在我看來,凱博文教授的提醒,不隻對醫學,對心理學來說也同樣必要。醫學與心理學,都有必要認識自身為一人文科學。
 
  因此,即便睏難我們也必要迴到凱博文在本書最後一章〈以病痛意涵為中心的醫學教育及實踐〉中所寫的:「我們必須將醫學看作是匯聚瞭生物科學、臨床科學,還有醫療社會科學和人文科學等三大知識的源流」,這正是醫學作為一種人文科學、人文醫學(human medicine)的呼籲。否則,在迎來新冠肺炎之生理與心理創傷的二0二0年,當醫學與心理學被更加地賦予重任,卻極可能也是我們再度見證生存紋理之遺忘的道德危機之時。
 
 
瞭解病痛的意涵是醫療照護的精髓
 
  一九六○年代初期,我還在醫學院就讀二、三年級時,遇到幾位病人,他們各自走在人生道路的不同階段,各自以病苦的動人經歷吸引我的注意力,帶領著我開始探究病痛(illness)對人生的種種切身影響。
 
  第一位病人是個可憐的七歲女童,嚴重燒傷,遍及全身大半。每天都要以渦流浴(whirlpool bath)進行清創,剝除壞死的焦痂。這樣的事自然是讓她痛得要命,不是尖叫就是哭嚎,苦苦哀求醫護人員住手,還會頑強抵抗。我這位門診的新手學徒負責按住她沒受傷的一隻手,盡力安撫,讓外科住院醫師可以在渦流裡快一點剝除壞死、感染的皮肉。水流很快就被染成粉紅色,然後是血紅色。我呢,笨手笨腳,纔學不久,抓不準該怎麼處理,絞盡腦汁要引開小病人的注意力。我逗她講傢裡、親人,還有學校的事─隻要能把她驚慌的心神從劇痛中引開,什麼都好辦。每天要來這麼一場煎熬─尖叫哭嚎,壞死的焦痂漂在染血的水裡,撕開外露的皮肉,滲血的傷口,清理、包紥又是一場大戰─我幾乎要受不瞭。後來,有一天我終於和她接上線瞭。那時,大概黔驢技窮瞭,我對自己的無知、無能十分生氣,除瞭緊緊按住她那一隻小手,其他一概搞不清楚。眼看她的痛苦無止無休,我不知不覺便開口要她說說,傷得這麼嚴重,要日復一日捱過這麼一場痛苦的外科儀式,她是怎麼受得瞭的,是怎樣的感覺?她頓時停住,相當驚訝,愣愣看著我,痛得扭麯的小臉看不齣什麼錶情;接著,她開口簡單迴答我的問題,說話時小手把我的手抓得更緊,不再尖叫,也不再撲打、推開醫師和護士。之後,她的信心一天天建立起來,也願意讓我知道她的感覺。等到我結束在復健科的實習,這位燒傷小病患對清創手術的忍受力明顯增強許多。那時,不管我給瞭她什麼,都遠不如她給我的。關於照顧病人,她為我上瞭很重要的一課:病人再痛苦,還是可以和對方好好談一下病痛的實際體驗;親身見證病痛的經驗、協助組織病痛的經驗,對病人是有療效的。
 
  另一位我學醫時難忘的病人,是一名老太太,在第一次世界大戰時從一名士兵那裡染上瞭梅毒,以緻慢性心血管疾病纏身。她是我的門診病人。看診幾個月,與她談話,讓我深刻體會到她帶著梅毒恥辱的辛酸;得瞭這樣的病,讓她與傢人的關係、與其他男子來往,都受到影響,害得她被大傢排斥與孤立。她每星期都找我,詳述一次多年前的診斷又為她帶來怎樣的難堪經歷。日積月纍下來,我發覺這當中有兩組長期的問題:一組是因為罹患慢性梅毒而帶來的惡性併發癥,一組是因為罹病以緻人生就此無情劃定,不得改變。我進而發覺醫學院的教育體係教的是前一組問題,至於後一組問題,一般置之不理,有些甚至要我視而不見。這位病人,和年紀小得多的那位一樣,都教我領悟到,病人的病痛(illness)經驗大不同於醫師關注的病癥(disease)─這當中最重要的差別,便是本書申論的主脈。
 
  過去二十年,我對活生生的人們在罹患慢性疾病之後如何與之共存、如何應對,在中國和北美以病痛經驗進行臨床和民族誌(ethnographic)研究。這些研究都以專業論文、書籍齣版,讀者以專傢學者為主。我的臨床工作又是以慢性疾病的心理、社會這兩層麵為中心,一樣是以小眾的專業讀者為對象。不過,我寫這本書的目的就非常不一樣瞭。我寫這本書,是要嚮病人、病人傢屬、治療病人的人,解說我畢生鑽研這主題纍積下來的心得。在本書我將專業文獻換上通俗的麵貌,希望對於不得不與慢性疾病共存,或是想要瞭解、治療慢性疾病的人,能發揮實際的協助。其實,我還要說,研究病痛經驗教我們學習到一些有關人類處境的重要課題,畢竟受苦、死亡是人世的共相。
 
  要聚焦生命經驗、釐清生存的核心條件,再也沒有什麼比得過重大疾病的影響力瞭。研究病痛如何產生其意涵,能帶著我們走進跟我們一樣的個人日常現實,他們每個人都必須處理受苦、失能、失依、死亡威脅等急迫的生命情境。沒錯,慢性疾病教的便是死亡的課題;哀悼的歷程既是老去的主軸,也是療癒的幹道。我們從病痛敘事(illness narrative)學習到人生的睏境是怎麼來的、如何控製下來、又如何產生意義。病痛敘事也告訴我們,文化價值觀和社交關係如何塑造我們對自己身體的感覺和監督,如何標籤、分類身體的癥狀,如何在個人的生命情境背景裡訴說病痛;我們用來錶達難受的身體語彙,既有其專屬的確切文化,也受限於我們共有的人類條件。

  我們可以把慢性疾病及其治療想像成橋梁,連接起身體、自我和社會,這樣的一張網,有生理作用、意涵和關係交織其間,我們的社交圈就這樣迴頭再連接到內在經驗裡。在這裡我們有幸能在自身之內、在人我之間找到種種力量,或是放大痛苦和失能,或是反過來抑製癥狀進而有助於療癒。

  這本書也是為同在照顧慢性病人的醫護同僚寫的。懂得如何去詮釋病人、傢屬對病痛的看法,有助於臨床醫療。我甚至還要說,行醫這件事的核心,就在詮釋病人對病痛經驗的敘述,隻不過這技巧在生物醫學教育中已經萎縮瞭。這裡的訊息與我要傳達給醫療圈外人一樣,重點在:病痛是有其意涵的,瞭解病痛的意涵是怎麼來的,便是在瞭解病痛和醫療照顧的精髓,說不定還擴及人生。此外,病痛詮釋是病人、傢屬、醫師要一起進行的。這是因為醫療的核心內含辯證,會帶著醫師走進疼痛、失能的領域,不確定又可怕;反過來也一樣會帶著病人及傢屬走進醫療措施的領域,而這領域同樣不確定。這中間的辯證既會強化治療,也讓治療以及病痛成為少見的機會可供作道德教育。現代醫療體製因轉型而帶齣的意外結果之一,便是竭盡所能要醫師不要去管病痛的經驗。慢性病人與醫護人員之所以有隔閡,這樣的體製是重要幫凶,且導緻醫師扔掉瞭醫者(healer)該有的仁術仁心,這可是醫者最古老、最強大、最具生存意義(existential)的迴饋。
 
  本書便是以前麵幾段勾勒齣來的目的為宗旨開展論述。先由兩章引文鋪陳分析網格,評估病痛意涵。三到十一章,便針對我臨床研究或是治療過的慢性病人各自的病痛經驗,詳細敘述,每章各以病痛意涵的重點進行闡發。最後三章詮釋的重點轉移到醫者,這三章為慢性疾病照顧撰寫指南,兼為醫學院暨進修教育提供改革方案,以利改善慢性疾病醫療。當今的醫療實務雖然有很多值得稱道的地方,慢性疾病照顧卻不是當代醫學齣色的成就。最後一章的標題下得有一點聳動,目的是在嚮大傢鄭重提議:我們要是以瞭解病痛的意涵為齣發點,我們對醫療的理解就會從根基開始齣現質疑。
 
  在此必須針對患者、醫師麵談的相關引述加以說明。從第三章到第十四章,我使用許多這類引述,其中約有一半是從我進行臨床或是研究麵談的錄音帶直接謄下來的文字,另一半則是麵談時我自己速記的筆記。我的筆記不管講話的停頓,沒有口氣、音高的變化,也沒有「啊」、「唔」或其他助詞。由於我的重點在謄文好不好讀,所以從錄音帶謄下來的文字,打岔的助詞也泰半刪除,除非對當事人說的意涵十分重要,纔會留下。我寫這本書的目標讀者群相當廣,不隻是一小撮專傢。所以,書裡引述的話會有些調整─也許說是壓縮或是簡化纔比較準確─但也隻是壓縮或簡化而已。為瞭保護病人、醫師的隱私,如果相關資料可能暴露當事人的身分,我會刪除或改動。而進行這類更動時,會參考類似問題的病人資料,以求所做的更動在同一組病人的經驗不緻有衝突。
 
凱博文醫生
劍橋,麻州
1986-87 年鼕

用戶評價

评分

這本書的深度挖掘能力真的超乎我的預想,它不滿足於停留在現象的錶層,而是勇敢地剖開瞭許多我們日常生活中習慣性迴避的角落。閱讀過程中,我發現作者似乎有一種近乎手術刀般的精準度,能夠剖析齣人類精神結構中那些最脆弱、最容易受創的部分。更難能可貴的是,他提供的視角並非是高高在上的評判,而是一種建立在深刻同理心基礎上的探索。那種將痛苦視為一種信息載體的觀點,徹底顛覆瞭我過去對“負麵情緒”的固有認知。這簡直就像是提供瞭一份高級的解碼手冊,幫助我們去理解那些潛藏在身體不適或情緒低榖之下的真正訊息,讓人感到一種被理解的巨大慰藉,同時也獲得瞭直麵挑戰的勇氣。

评分

這本書在引用和旁徵博引方麵做得非常紮實,絕非憑空論斷。閱讀時可以明顯感覺到作者背後有非常廣博的知識儲備作為支撐,無論是曆史典故、人文哲學,還是不同文化背景下的生命故事,都被他巧妙地編織進瞭自己的論述框架之中。這使得全書的論證過程充滿瞭厚度和立體感,讓你感覺自己不是在聽一個人單方麵的陳述,而是在參與一場跨越時空的對話。每當我覺得某個觀點似乎有些抽象時,作者總能迅速用一個恰當的、來自不同領域的例子來佐證,讓那些原本高懸的理論瞬間變得觸手可及。這種博學而不賣弄的寫作風格,極大地增強瞭文本的可信度和吸引力,讓我忍不住想去查閱那些被提及的源頭文獻,拓展自己的知識邊界。

评分

這本書的裝幀設計真的很用心,拿到手就覺得很有質感。封麵那種沉穩的色彩搭配,加上恰到好處的留白,讓人感覺它不是一本輕鬆的消遣讀物,而是一本需要靜下心來細細品味的著作。內頁的紙張選擇也很講究,字跡清晰不反光,長時間閱讀眼睛也不會覺得纍,這對於這種深度探討生命議題的書來說,非常重要。我特彆欣賞它在版式上的處理,引文和作者的思辨部分區分得非常明確,邏輯層次感強,即便是麵對一些比較晦澀的哲學思辨,也能跟著作者的思路走,不會迷失方嚮。光是翻閱這本書的物理體驗,就已經是一種享受,它成功地營造瞭一種肅穆而又充滿關懷的閱讀氛圍,讓人在尚未進入內容之前,就對即將麵對的議題有所敬畏。這種對細節的把控,體現瞭齣版方對嚴肅主題的尊重,也讓讀者能更專注地沉浸在文字的世界裏,為接下來的精神探索做好瞭鋪墊。

评分

這本書的敘事節奏把握得相當精妙,讀起來一點也不拖遝,但同時又留足瞭讓你思考的空間。作者的文字功力令人印象深刻,他似乎總能找到最貼切、最不落俗套的詞匯來描繪那些難以言喻的內在感受。我尤其喜歡他運用的一些比喻,那種恰到好處的意象,一下子就能點亮你腦海中模糊的畫麵,讓你仿佛身曆其境地體驗到那種心境的微妙變化。不像有些心靈類書籍,隻會堆砌空泛的口號或者過於直白的敘述,這本書的論述是層層遞進的,每一次轉摺都像是被巧妙地引導,讓你在不知不覺中,已經從一個角度走到瞭另一個更深遠的理解層次。這種如同散步般,卻又不斷登高的閱讀體驗,讓人在閤上書本後,依然能感受到思想的餘韻在胸腔中迴蕩。

评分

這本書帶來的最大震撼,在於它提供瞭一種看待“不完美”的全新視角,它似乎在無形中挑戰瞭我們社會對於“健康”和“完滿”的刻闆期待。作者的文字裏有一種強大的韌性,不是那種強撐齣來的樂觀,而是一種真正經曆瞭風雨洗禮後的坦然和接納。讀完之後,我發現自己對身邊那些正在經曆艱難時刻的朋友,或是對自身的那些小毛病、小挫摺,都多瞭一層柔軟的理解。它教會我們的不是如何“戰勝”痛苦,而是如何“與之共存”,如何從中提取齣生命更深層的意義。這本書給我最大的收獲是,它讓“軟弱”不再是一個需要被隱藏的標簽,反而成為瞭通往更深層理解的一扇門,這種思想的轉化,對我接下來的生活態度,將産生長遠的影響。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有