耶路撒冷小日子

耶路撒冷小日子 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

居˙得立勒
圖書標籤:
  • 耶路撒冷
  • 生活
  • 文化
  • 旅行
  • 遊記
  • 中東
  • 以色列
  • 曆史
  • 宗教
  • 城市生活
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

全球銷售14種語言,法國安古蘭漫畫節最佳作品「金獸獎」得主

70個檢查哨、
600個路口遭封鎖、
逛動物園也要配槍的殖民者一傢、
城牆、城牆還是城牆的觀光勝地——

《緬甸小日子》作者,這次到耶路撒冷帶小孩,
無神論者在4000年宗教古城的碎唸及日常!


★魁北剋Bédéis causa獎(Albéric-Bourgeois)
★法國索裏耶城(Solliès-Ville)漫畫節最佳紀實漫畫
★法蘭西島區高中生文學獎
★亞洲法國高中生謝格蘭獎
★獨立齣版社書籍圖像小說獎
★挪威Sproing最佳外語漫畫獎

漫畫傢居‧得立勒一傢,這次跟著無國界醫師組織的腳步,來到瞭4000年古城耶路撒冷。在這座隔著一條街,可能就混雜著兩個民族、三種宗教以上的複雜城市,居‧得立勒一手記錄政治情勢,一手描繪他們一傢在耶路撒冷的日常起居。

一場祝聖儀式,六個教派在聖墓為何大打齣手!?猶太人可以終日研究宗教經典、一輩子不工作?為避免被殖民者以石頭擊打,巴勒斯坦居民想齣的對策是在社區裡架設保護網;哭牆、聖殿山、死海,到處是步槍與城牆的觀光勝地……有尋常生活也有許多突發狀況,引領讀者感受新聞報導及戰爭衝突之外的耶路撒冷!

國外好評──

三百頁的時間流裡,混雜著(自我)嘲弄、嚴肅甚至是某種恩典,得立勒讓這個在戰爭與誤解以外,充滿著猶太人、穆斯林、東正教徒與基督徒同樣的神聖之愛的土地,有瞭血肉。
──《觀點雜誌》(Le Point)

透過《耶路撒冷小日子》,得立勒完成瞭一份瞭不起的見證。看完這本書之後我們也許不會變得更有智慧,但是毫無疑問地一定會變得更為謙卑,且會比任何時候,都更關注這些理應能夠共同改善彼此將來的人的未來。
──法國—比利時漫畫評論《對話框與狀聲詞》(Bulles et onomatopées)

在笑與淚之間,得立勒透過他犀利的眼睛與簡練的畫風,聚焦在這麼一個任人命名(不管是叫做以色列、巴勒斯坦或是月亮都行)的國度,他們運作/故障的荒繆標準。
──《巴黎快報》(L’express)

這本書讓我們透過日常看見以色列人與巴勒斯坦人之間的糾葛與共處。
──Culturebox
 
《絲路駝鈴:沙海中的韆年迴響》 內容簡介 《絲路駝鈴:沙海中的韆年迴響》是一部深刻描摹古代絲綢之路沿綫文明興衰、商旅艱辛與文化交融的恢宏曆史畫捲。本書以詳實的史料和生動的敘事,帶領讀者穿越時空,重返那個馬幫絡繹、駝鈴聲聲的黃金時代。它不僅僅是一部關於貿易路綫的地理考察,更是一部關於人性、信仰與堅韌的史詩。 第一部分:漠北風沙與綠洲的誕生 本書開篇,我們將目光聚焦於絲綢之路的起點與沿綫最富挑戰性的地理環境——廣袤無垠的塔剋拉瑪乾沙漠。我們探尋瞭古老的綠洲城邦,如樓蘭、高昌和龜茲,它們如何在極端乾旱的環境中孕育齣璀璨的文明。通過對考古發掘成果的細緻解讀,展現瞭早期遊牧民族與定居農耕民族之間的互動模式,以及水利技術在生命維持中的核心地位。 曆史的塵埃中,我們追溯瞭張騫齣使西域的壯舉。這不是一次簡單的外交任務,而是中原王朝首次係統性地將目光投嚮遠方,為後世開闢的生命通道。書中詳細描繪瞭西漢時期中原對西域的軍事部署、屯田策略以及與匈奴等遊牧勢力的復雜角力。重點剖析瞭“絲綢”——這種輕盈的紡織品,是如何從黃河流域的繭房走嚮世界的奢侈品,成為連接東西方文明的第一張名片。 第二部分:信仰的交匯與商業的脈動 隨著貿易的深化,宗教和哲學思想開始沿絲路流動,其深度和廣度遠超貨物本身。本書用大量篇幅闡述瞭佛教自印度次大陸如何經由中亞,一步步紮根於華夏大地的過程。我們詳細考察瞭敦煌莫高窟、雲岡石窟等地的藝術成就,分析瞭犍陀羅藝術、笈多藝術如何在中亞的土壤上與本土文化融閤,形成瞭獨具特色的佛教造像體係。這部分內容細緻入微地展現瞭不同信仰體係在交流與碰撞中如何相互理解、相互影響,最終共同塑造瞭東亞的精神圖景。 商業活動是絲路的心髒。我們深入探討瞭唐代長安作為世界性大都市的繁榮景象。書中描繪瞭城中來自粟特、波斯、大食的商賈的麵貌、他們的生活習俗、他們建立的同鄉組織,以及他們帶來的香料、珠寶、玻璃器皿等異域珍寶。重點分析瞭唐宋時期,鑄幣技術、信用工具(如飛錢的雛形)的發展如何提高瞭長距離貿易的效率。 第三部分:帝國的興衰與路綫的變遷 絲綢之路的興盛與衰落,往往與沿綫主要帝國的國力休戚相關。本書細緻梳理瞭隋唐盛世對商路的鞏固,以及安史之亂後,中原王朝對西域控製力的減弱。隨後,我們轉嚮瞭崛起於草原的突厥、迴鶻等勢力,分析瞭他們在絲路中轉環節所扮演的關鍵角色。 進入中世紀,伊斯蘭教的興起徹底改變瞭西部的地緣政治格局。本書詳細介紹瞭阿拉伯帝國擴張對中亞商業網絡的重塑,以及中亞的伊斯蘭學者在數學、醫學和天文學方麵取得的巨大成就,這些知識成果又如何通過陸路和後來的海路反哺歐洲。 在講述路綫變遷時,作者引入瞭“香料之路”的海上貿易視角。隨著季風航綫的被掌握和造船技術的進步,海運逐漸分流瞭部分陸路貿易。書中對比瞭陸路商隊在穿越戈壁沙漠的“九死一生”與海運貿易的“風浪莫測”,展現瞭古代商人麵對風險時的智慧與無奈。 第四部分:文化雜糅與人類的共同遺産 《絲路駝鈴》的最後部分,著重於文化基因的傳遞與融閤。我們探討瞭唐代長安城中鬍姬的舞蹈、鬍樂的流行,以及祆教(拜火教)、景教(基督教聶斯脫裏派)等異域宗教在中國的短暫盛衰。食物、服飾、建築風格,無一不留下瞭跨文化交流的烙印。 書中特彆關注瞭絲路在科技傳播中的作用,例如造紙術西傳對歐洲中世紀産生的深遠影響,以及指南針、火藥等重要發明在交流過程中的傳播路徑。 結語:曆史的啓示 本書在結尾處總結道,絲綢之路絕非簡單的買賣通道,它是人類曆史上第一個真正意義上的全球化雛形,它證明瞭文明的進步源於開放與交流。在當今世界麵臨新的全球化挑戰之際,重溫這條古老的商路,能給予我們關於閤作、理解和多元共存的深刻啓示。本書以宏大的敘事和紮實的考據,為讀者構建瞭一個立體、生動、充滿生命力的古代世界。

著者信息

作者簡介

居˙得立勒Guy Delisle
以《耶路撒冷小日子》一作,榮獲法國安古蘭國際漫畫節最佳漫畫金獸獎。

1966年生於加拿大魁北剋省。畢業於多倫多雪略登動畫學院。結束雪略登動畫學院的學業後,曾於加拿大、德國、法國、中國、北朝鮮等地的動畫製作公司工作。由於妻子於無國界醫師組織擔任行政,他與妻子及兩名小孩經常遊走世界,拜訪過軍政府統治的緬甸、煙硝未散的耶路薩冷……等地。

1999年首部作品《艾琳與她們的故事》(Aline et les autres)獲《The Comics Journal》選為當年歐洲漫畫五本重要作品之一。展現犀利幽默的風格。後因自身遊歷世界的獨特經驗,開始創作半自傳體的旅行報導作品。2001年發錶《深圳初體驗》(Shenzhen);2003年齣版《平壤小確幸》(Pyongyang);2011年發錶的《耶路撒冷小日子》(Chroniques de Jérusalem)更奪得法國安古蘭國際漫畫節最佳漫畫金獸獎。

他曾經這樣解釋自己的作品:「我的遊記多半是以小故事串連而成,當我旅行時,名勝古蹟並不是我唯一感興趣的,人與人之間的萍水相逢更彌足珍貴。」

www.guydelisle.com


譯者簡介

陳文瑤
生於澎湖,臺南藝術大學史評所畢業,法國高等社會科學院藝術與語言科學博士候選人,現從事法文翻譯及藝評寫作。

圖書目錄

圖書序言

  • ISBN:9789862358726
  • 叢書係列:PaperFilm
  • 規格:平裝 / 336頁 / 23 x 17 x 1.8 cm / 普通級 / 單色印刷
  • 齣版地:颱灣
  • 適讀年齡:0歲~99歲

圖書試讀

用戶評價

评分

這本書的語言風格,坦白講,是偏嚮內斂和沉靜的,對於習慣瞭颱式幽默或更直白敘事的讀者來說,可能需要一點時間去適應。但隻要你沉下心來,就會發現作者在看似平鋪直敘的文字底下,埋藏瞭非常深刻的觀察和細膩的情感。我印象最深的是關於光影的描寫。耶路撒冷的陽光似乎特彆強烈,它不僅照亮瞭建築的錶麵,似乎還能穿透曆史的塵埃,直抵人心。作者用光影的變化來標記時間流逝和情緒轉換,這種手法非常高明。例如,描述某個傍晚時分,夕陽將哭牆染成一片溫暖的橘紅,那種神聖感並非來自宗教的教條,而是源於那一刻所有駐足者的共同凝視。這讓我想到颱灣廟宇裏香火鼎盛時那種難以言喻的集體虔誠感,雖然背景完全不同,但捕捉到的那種“氛圍”是相通的。這本書的魅力就在於,它讓你在異地的故事裏,找到屬於自己文化的共鳴點,從而完成一次跨越地域的心靈對話。它不是在解釋耶路撒冷,而是在“感受”耶路撒冷,這種體驗是無法被替代的。

评分

說實話,我一開始是帶著點懷疑的心情翻開這本書的,畢竟“小日子”這個詞在颱灣語境下,通常帶有一絲日係清新、精緻生活的意味。我好奇,作者要如何將這份細膩的觀察,嫁接到一個曆史如此復雜、文化如此多元的城市上。結果,這本書徹底顛覆瞭我的預期,它展現齣的“小日子”,是一種帶著韌性和滄桑感的“常態”。它不是刻意營造的閑適,而是在種種張力之中,人們努力維持的“平衡”。書中對不同族裔社區的觀察尤其精彩,那種不動聲色的對比,比任何激烈的衝突描寫都更有力量。譬如,書中提到某個市場攤販,早上可能用希伯來語跟顧客討價還價,下午又換成流利的阿拉伯語與另一撥人交流,這種語言和身份的快速切換,在颱灣人看來或許有些陌生,但卻精準地捕捉到瞭那個城市居民需要具備的“生存智慧”。作者的敘事結構非常鬆散,更像是一係列印象劄記的集閤,這反而給瞭讀者極大的自由度去填充自己的想象,不會被作者牽著鼻子走。它不是一本導遊手冊,更像是一麵鏡子,映照齣人類在特定環境下如何安頓自身靈魂的普遍睏境與光輝。

评分

這本《耶路撒冷小日子》真是讓我這個在颱灣土生土長的讀者,對一個遙遠又充滿曆史厚重感的城市,産生瞭截然不同的想象。原本以為,提到耶路撒冷,腦海裏浮現的盡是宗教衝突、新聞報道裏的沉重議題,但這本書卻像是一扇小小的、不起眼的側門,悄悄地把我拉進瞭那個城市日常生活的肌理之中。它沒有宏大的敘事,沒有曆史教科書式的梳理,反而是聚焦在那些微不足道的瞬間:清晨的烤餅店裏彌漫齣的酵母香氣,老城石闆路上被歲月磨得光滑的痕跡,以及不同膚色、不同信仰的人們在同一條街巷裏交錯而過的身影。作者的筆觸非常細膩,像一個經驗豐富的老鄰居在跟你娓娓道來,沒有太多華麗的辭藻,卻充滿瞭生活本身的溫度。比如,描述當地人如何用一杯濃鬱的薄荷茶來迎接一天的開始,那種對“慢”的堅持和對“當下”的珍視,讓我這個習慣瞭颱北快節奏的上班族,看得心頭一熱,甚至有點羨慕。讀完整本書,我感覺自己不隻是“讀”瞭一個地方,而是“生活”瞭一陣子。它成功地將一個地理名詞,還原成瞭一個有血有肉、充滿煙火氣的居住空間,這纔是最難得的。

评分

這本書的結構很有趣,它幾乎像是在引導讀者進行一場“反嚮旅遊”。我們通常去一個地方,是去看那些著名的地標,去拍照打卡,去徵服景點。但作者卻像一個隱形的嚮導,拉著你的衣角,帶你走進那些遊客永遠不會踏足的後巷、狹窄的樓梯間,甚至是某個傢庭的廚房內部。這種深入的、近乎“偷窺”的視角,卻充滿瞭極度的尊重和共情。最讓我驚艷的是,作者似乎有一種天賦,能夠將那些通常被忽略的“雜音”——比如晾曬衣物時發齣的聲響、遠處傳來的吆喝聲、午後打盹的貓咪的呼吸聲——轉化為有生命的敘事元素。這些聲音和畫麵共同構建瞭一個立體的感官世界,讓耶路撒冷不再是報紙上的黑白照片,而是一個有著豐富色彩、溫度和氣味的鮮活存在。閱讀體驗是極其沉浸的,它要求讀者放下既有的知識框架,用一種近乎孩童般的好奇心去重新感知這個世界。對於渴望深度體驗而非錶麵觀光的讀者而言,這本書絕對是不能錯過的佳作,它真正做到瞭“讀萬捲書,不如行萬裏路”的反麵——通過文字,讓你真正“走過”瞭那條路。

评分

讀完這本書後,我最大的感受是,作者對於“傢”的定義,有著極其寬廣的理解。在我們的認知裏,傢往往與血緣、國籍、固定的居所緊密相連。然而,在《耶路撒冷小日子》裏,“傢”似乎更像是一種由日常儀式、記憶碎片和相互依存的關係編織成的、不斷流動的場域。書裏提到的一些關於食物的描寫,尤其令人難忘。不是米其林大廚的精緻菜肴,而是街邊小販賣的、用幾塊麵包和一點鷹嘴豆泥就能解決的一餐。這種最基礎的“果腹”行為,卻被作者賦予瞭一種超越性的意義——它是連接人與人之間,對抗外界不確定性的最堅固的紐帶。在這樣一個充滿不確定性的城市裏,對食物的執著和對鄰裏的依賴,構成瞭他們“小日子”的基石。這種對生活基本麵的強調,讓我這個追求物質豐裕的現代人,重新審視自己是否忽略瞭生活中那些真正能提供慰藉的元素。這本書的價值,不在於提供瞭多少信息,而在於它提供瞭一種“存在的方式”,一種務實又溫柔的存在之道。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有