韓語超短句 (附QR Code線上音檔):從「是」(네)開始

韓語超短句 (附QR Code線上音檔):從「是」(네)開始 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

陳慶德
图书标签:
  • 韩语
  • 短句
  • 口语
  • 发音
  • 学习
  • 教材
  • 入门
  • 对话
  • QR码
  • 在线音档
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  跨國界,連韓國人也說讚的韓語書
 
  1. 跨領域,國內大學體系首本跨領域推薦的韓語學習書
  國立高雄第一科技大學--孫思源博士(管理學院院長)、國立雲林科技大學—徐啟銘博士(教育部區域產學合作中心主任)以及國立嘉義大學—鄒美蘭(韓語老師)老師強力推薦。
 
  2. 韓語老師撰文分享
  國立嘉義大學—王永一教授撰文[韓國語文教育與韓國學的發展課題]推薦、審稿,與國立首爾大學博士候選人—陳慶德老師特撰[韓國語教材的創作經驗談]兩文,更具專業性的韓國語學習書。
 
  3. 由淺至深,韓語句型一下就記住!
  什麼??一個音就可以講出一句有意涵的韓文句型!好說又好記,輕輕鬆鬆學好韓文發音!
 
  4. 這些會話不學怎麼行?
  想聽懂韓國人日常生活會話嗎?韓劇中常用到的句型又有哪些呢?看完此書,包準能抓到韓國語發音技巧以及語感。
 
  5. 怎麼說才不失禮?
  「給我注意一點!」、「走著瞧」或者「不像話」,用韓國語要怎麼說呢?「안녕.」、「안녕하세요.」以及「안녕하십니까?」這三句話有什麼差別呢?
 
  6. 在台灣也能學到道地的韓語
  「대박!」韓國年輕人每天都在說的話,您還沒有學到嗎?它跟「대단합니다.」如何區分呢?
 
  7. 這樣說法才正確!
  為什麼上完課之後,不能跟韓國老師說:「수고했어요.」(您辛苦了)?獨創韓國語語境講解,讓您講韓文不鬧笑話。
 
  8. 韓籍教師標準發音
  特聘韓國首爾標準音—韓籍老師洪智叡,共計90分鐘,大份量全文,共計兩百多句錄音。
 
  9. 詳細分析句型用法
  「學習叮嚀」舉一反三學習法,您從來沒有見過的,這麼精彩的韓國語句型講解。
好的,这是一份关于一本假想的、与您提供的书名无关的图书简介: --- 书名:寰宇史诗:文明兴衰的宏大叙事 作者:亚历山大·费舍尔 出版社:星辰文化 出版日期:2024年春季 字数:约85万字 内容简介: 《寰宇史诗:文明兴衰的宏大叙事》是一部跨越时空、深入剖析人类文明发展脉络的恢弘巨著。作者亚历山大·费舍尔,一位享有国际声誉的社会历史学家,以其深厚的学术功底和卓越的叙事才能,为读者呈现了一幅波澜壮阔的人类文明变迁图景。本书并非仅仅罗列历史事件,而是致力于探究驱动文明演进的核心动力——从早期农业社会的出现,到帝国时代的崛起与衰落,再到工业革命的颠覆性变革,直至信息时代的复杂挑战。 费舍尔教授将历史的叙述结构化为“起源”、“扩张”、“鼎盛”、“转型”与“重塑”五个宏大篇章,每一章都聚焦于一个关键的历史节点,并以全球视野进行审视。 第一篇章:文明的曙光——起源与奠基 本篇追溯了人类从狩猎采集向定居农业的转型,重点剖析了美索不达米亚、尼罗河谷、印度河流域以及黄河流域等早期文明的地理与社会环境因素。费舍尔教授挑战了传统的“西方中心论”,细致对比了不同地域在技术创新、法律构建和宗教信仰形成上的独特路径。他深入探讨了文字的发明如何成为知识积累和权力集中的基础,以及早期城邦和王国如何建立起最初的社会等级制度和公共工程系统。此部分强调了气候变化和资源分配在决定早期社会形态稳定与否上的关键作用。 第二篇章:帝国的野心——扩张与整合 扩张是古代文明的显著特征,本篇集中探讨了从波斯阿契美尼德帝国到罗马帝国的经典案例。重点分析了军事力量、行政管理和基础设施建设(如道路、渡槽)在维持庞大疆域统一性中的作用。费舍尔的独特视角在于,他不仅描绘了帝国的辉煌成就,更细致地解剖了其内部的结构性矛盾——精英阶层的固化、被征服地区的文化抵抗以及财政体系的不可持续性。通过对丝绸之路和地中海贸易网络的考察,本书揭示了早期全球化雏形下,物质与思想的跨文化交流是如何塑造了古典世界的面貌。 第三篇章:中介时代的沉寂与复苏——转型期的阵痛 这一部分着眼于古典帝国瓦解后的“中介时代”,涵盖了从公元五世纪到十五世纪的漫长时期。在欧洲进入封建割据之时,伊斯兰黄金时代的知识传承、中华帝国的持续稳定以及美洲前哥伦布文明的独立发展,构成了多中心的全球格局。作者详尽描述了宗教信仰如何填补了世俗权力真空,成为社会凝聚力的主要来源。尤其引人注目的是,本书对“黑暗时代”概念的批判性反思,展示了在看似停滞的表象下,技术(如水利、冶金)和制度(如大学、契约精神)如何在局部地区悄然积累,为后来的大变革积蓄力量。 第四篇章:重塑世界——全球化与工业的铁蹄 本书的第四篇是关于近代早期至二十世纪初的剧烈变革。地理大发现不仅是简单的航海壮举,而是生态、经济和政治权力结构被彻底打乱的“哥伦布交换”。费舍尔教授将“工业革命”视为一场超越技术层面的社会生态重塑,它不仅改变了生产力,更彻底改变了家庭结构、城市形态和阶级关系。他深入分析了资本主义的兴起如何催生了新的意识形态冲突,从自由主义到社会主义,这些思想体系如何在全球范围内被不同文明所接收、改造和实践。殖民主义作为这一时期权力结构的核心议题,被放置在经济剥削和文化霸权的复杂交织中进行审视。 第五篇章:不确定的未来——当代挑战与文明的选择 最后的篇章将目光投向二十世纪以来的复杂局势。核武器的出现、两次世界大战对既有秩序的摧毁、冷战的意识形态对抗,以及随后的信息技术革命,共同构成了当代文明的底色。本书并未提供简单的结论,而是提出了关键的时代性问题:在全球化日益紧密的同时,文化身份的冲突如何加剧?环境承载力的极限在哪里?技术进步是否必然带来社会公平的提升?费舍尔教授呼吁读者以史为鉴,理解当前困境的深层历史根源,从而更有意识地塑造人类共同的未来。 本书特色: 1. 宏大叙事与微观细节的平衡: 费舍尔教授擅长从宏大的历史趋势中抽离出来,聚焦于具体人物的决策和普通民众的日常生活,使得历史的讲述既有学术的严谨性,又不失文学的感染力。 2. 全球互联的历史观: 书中始终保持着跨区域的比较视角,避免单一文明的自我中心叙述,强调各大文明板块之间的互动、模仿与竞争。 3. 跨学科的融合: 整合了经济学、地理学、人类学和气候科学的最新研究成果,为理解文明的兴衰提供了一个多维度的分析框架。 4. 深刻的思辨性: 本书的核心价值在于提问而非提供答案,引导读者对“进步的定义”、“文明的本质”以及“人类在宇宙中的位置”进行深入的哲学思考。 《寰宇史诗》不仅仅是一部历史教科书,更是一份对人类文明进程的深刻反思录,它邀请每一位读者参与到这场关于我们从何处来、往何处去的对话之中。它将是所有对历史、社会学和全球事务感兴趣的严肃读者的必备之选。 ---

著者信息

作者簡介
 
陳慶德
 
  南韓國立首爾大學(Seoul National Univ.)西洋哲學博士、文化研究者、(口)譯師、「換日線-現象・韓國」與「關鍵評論網」專欄作家。
 
  雲林科技大學應外系、逢甲大學通識中心兼任助理教授。
  善用現象學方法,分析文化現象與語言。
 
  著有熱銷《背包韓語》(聯經)、《再寫韓國:臺灣青年的第一手觀察》(月熊)、《他人即地獄:韓國人寂靜的自殺》(逗點)等書,與翻譯作品二十餘本。
 
  臉書:www.facebook.com/chingde.chen
  IG:chingdechen

图书目录

韓國語拼音結構以及解析
1.1 韓國語拼音結構
1.2 韓文標音符號一覽

單元學習,一音~十四音短句練習
一音一句
二音一句
三音一句
四音一句
五音一句
六音一句
七音一句
八音一句
九音一句
十音一句
十一音一句
十二音一句
十三音一句
十四音一句

一音~十四音短句索引

图书序言

  • ISBN:9789869936958
  • 叢書系列:韓語學習
  • 規格:平裝 / 160頁 / 17 x 23 x 0.8 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 二版
  • 出版地:台灣

图书试读

用户评价

评分

總體來說,這本書的定位非常精準,它不是要讓你變成翻譯家,而是要讓你「敢開口」。對於像我這種只是想在旅遊時能自助點餐、問路,或是偶爾跟韓國朋友打個招呼寒暄幾句的人來說,它提供的價值遠超過它本身的售價。我認為它成功地避開了傳統語言學習的陷阱——就是花大量時間在理論上卻無法實際應用。這裡的每一個「超短句」都像是一個可以立即使用的工具,隨時可以從工具箱裡拿出來用。這種實用導向的教材,在台灣的語言學習市場上,絕對是少數派的清流,我已經推薦給好幾個也在觀望韓語學習的朋友了!

评分

老實說,我對市面上那些主打「零基礎入門」的教材通常都會抱持著懷疑的態度,總覺得內容會過於淺薄,學完之後還是聽不懂韓劇裡面的日常對話。但這本的編排方式讓我有點驚艷。它不是只給你單字和翻譯,而是把這些短句放在一個非常貼近生活的脈絡裡。我記得我試著唸了幾句關於點餐和問路的,那種感覺就像是腦中已經預先排練好了一場簡單的對話,等真的遇到情境時,舌頭好像就能自動切換到韓語模式。更別提那個QR Code的設計,簡直是神來之筆!在通勤時,我可以直接掃描聽發音,不用再費力去尋找網路資源,而且隨掃隨聽的便利性,讓我能更專注於語調和連音的掌握。這種整合式的學習體驗,讓我覺得這本書不只是一本「書」,更像是一個行動的語言教練,隨時待命。

评分

我身邊很多朋友都在瘋迷韓流文化,但只有我一直停留在「聽得懂幾句偶像說的話」的層級。我一直很羨慕那些可以自然地用韓文回應的粉絲。這本教材的結構,我覺得非常適合用來「解鎖」那些日常對話。它沒有過度的文法解釋,而是讓你直接把句子塞進腦袋裡,透過反覆練習,讓語感自然養成。那種「先模仿,後理解」的路線,其實更符合人類學習母語的自然過程。我個人覺得,比起那些堆砌著一堆複雜時態和助詞的課本,這種「直攻核心」的短句練習法,效率高出太多了。我甚至開始嘗試在腦中將一些中文的想法,快速地轉換成書裡學過的短句結構,雖然還很生澀,但那種思維轉化的過程,讓我對自己進步的速度感到非常滿意。

评分

買了這本書之後,我發現自己對韓語的「恐懼感」真的減輕了非常多。過去總覺得韓文的音韻跟中文差很多,很難發出那個標準的捲舌音或緊音。這本教材在音檔的呈現上,我覺得處理得非常細膩。它應該是採用了接近真人對話的速度和語氣來錄製,而不是像機器人一樣的單調發音。這對於初學者來說太重要了,因為我們需要學習的不只是「字面上的意思」,更是「怎麼自然地說出來」。我特別喜歡它在某些情境下的對話設計,雖然句子很短,但語氣的拿捏非常到位,讓人感覺自己真的「融入」了那個場景,而不是在死背課文。這讓我更有動力去「表演」這些短句,而不是單純地「背誦」。

评分

這本韓語教材簡直是救星!身為一個平時工作忙碌,晚上回家只想放空一下的上班族,實在沒時間啃那些厚重又密密麻麻的文法書。我本來對學韓語一直抱持著「有興趣但很難堅持」的矛盾心態,想說至少先會幾句簡單的應對也好。沒想到這本主打「超短句」的設計,完全戳中我的需求。那種「光是看到單字就頭痛」的恐懼感完全消失了,取而代之的是一種「欸?這我好像真的可以學會」的躍躍欲試。特別是它從最基礎的「是」(네)開始教起,這種建立信心的起點設計,真的非常貼心。我猜想作者一定很懂台灣學習者的痛點,知道我們需要的是能立刻派上用場、不需要複雜思考就能脫口而出的實用句型。光是翻閱目錄,那些看起來簡潔有力的標題,就讓人覺得學習韓語的門檻一下子降低了好多,感覺不需要花太多精力就能快速上手,這對我這種想速戰速決的人來說,簡直是太棒的設計了。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有