IG韓語貼文日記

IG韓語貼文日記 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

地方韓文水水
图书标签:
  • 韩语学习
  • IG韩语
  • 韩语日记
  • 韩语入门
  • 社交媒体
  • 语言学习
  • 韩国文化
  • 自学韩语
  • 实用韩语
  • 图文笔记
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

課本裡的韓文例句很死板、不夠有趣、不貼近生活?
想寫出最韓式的IG貼文,就看這一本!

  這是一本專為中文母語者寫的韓語學習書,作者整理出時下最大眾化的貼文主題與文字型態,讓學韓語變得更有趣、活潑、實用!將學到的韓文真實應用在日常生活中,即使不能出國,也能透過社群軟體交到韓國朋友、表達自我、吸收韓文新資訊。

本書特色

  【特色一】輕鬆學會韓國網路社群常用句型:依生活情境編寫,替換單字就能發文!
  透過45則韓語IG貼文,每則貼文都有其對應的生活情境,帶領你進入韓文社群軟體(以下稱SNS)世界。以台韓年輕族群間最常見的日常生活及網路用語,由淺入深、輕鬆學習SNS上韓國人慣用的韓文文法、單字及句型。
  除了詳細的句型、文法解說外,也附上情境相關單字,你可以任意替換,輕鬆寫下符合自身狀況的韓文句子。

  【特色二】 用「台灣人的思維、韓國人的語感」來發IG貼文吧!
  融入台灣人文化思維,讓韓文學習不再只是以韓國文化為優先。本書是讓台灣人真正可以參考使用、表達、書寫的最佳範本。使用完美韓文發文的同時,你也可以完整表達自己。
  此外,本書蒐集韓國人最常用的超過100個 #Hashtag,幫助你提升貼文被搜尋到的機率、衝高人氣、結交更多韓國朋友。

  【特色三】生動的人物設定、IG擬真排版,看了就停不下來!
  本書有5位角色設定鮮明的「貼文上傳者」,每個人物的個性、背景、生活模式、撰文語氣皆有所不同,讓你找到與自己相近特質的對象練習發文。
  每篇內文皆模擬IG貼文介面設計,就像真的在看IG一樣,輕鬆無負擔,讓你看了還想繼續看下去,增加學習動機。

熱情推薦

  77|人氣韓文IG專頁「77的韓文筆記」版主
  水水運用新時代的視角,將韓國人的IG日常用新鮮有趣的方式呈現到讀者眼前。不同於以往的韓文學習書,讀者在看本書時能學習到課本以外日常生活中常用的韓文文法、單字,可愛IG圖文的呈現方式,也會讓人有種像是在滑主角們IG的感覺,是個能輕鬆擴充日常韓文小知識的一本書!

  LJ|韓文教學YouTuber「Anneyong LJ 안녕 엘제이」
  本書提供了時下韓國人最常用的hashtag,除了有正規的韓文文法,同時也加上許多韓國人潮流的韓文,例句簡單實用且生活化,更有多種情境可以學習。
  你是否學用習了韓文之卻苦於沒有練習的機會? 那麼這本書將會是你一個很值得參考的工具書!

  서유|「韓文知間」小編
  韓文水水的IG韓語貼文日記,富含生活化的韓語單字及常見的日常用語,非常適合想要學習生活韓語的同學。
  書中涵蓋了多樣的主題,亦貼心提供了許多的照樣造句讓同學們練習,相信本書在同學們多采多姿的生活中一定可以派上用場!

  馮筱芹|中韓同步口譯、韓語教師
  水水是我的學妹,她十分關注台灣與韓國社會百態,了解最新潮的文化,並將自己觀察到的一切與大眾分享,水水的新書就像是我們都在追蹤的水水IG般,讓大家能夠像閱讀IG圖文一樣,輕鬆又愉快地學會課本上沒有的實用韓文,也別忘了動手寫寫看自己的韓文IG唷。

  雞蛋|韓文單字教學IG「每日一韓文」版主
  隨著社交軟體的發展,現今越來越多人是透過社交軟體接觸韓文。這本書裡面結合了社交軟體Instagram的形式和韓文教學,讓讀者可以像是在使用社交軟體般學習韓文,也能從中學習日常的用法,了解韓國人的流行文化,甚至能夠試著自己在社交軟體發一篇韓文貼文。
 
好的,这是一份详细的图书简介,内容围绕一本名为《山海拾遗录》的虚构著作展开,旨在避免提及您提到的那本韩语学习日记。 --- 《山海拾遗录:失落文明的考古实录与神话解析》 引言:跨越时空的呼唤 在人类文明的浩瀚长河中,总有那么几段历史如同被浓雾笼罩的岛屿,只留下破碎的传说和难以辨认的遗迹。千百年来,我们对那些突然消失的伟大文明——无论是传说中沉入海底的亚特兰蒂斯,还是记载于古籍中却寻不见踪影的昆仑墟——的想象力从未停止。然而,历史的真相往往比最离奇的神话更令人震撼。《山海拾遗录》并非一部纯粹的考古报告,也非一部玄幻小说,它是一部汇集了全球多学科专家数十年心血的深度考察记录,旨在通过实地勘探、古文献比对和前沿科技分析,揭示那些被主流历史所忽略的“次级文明”的真实面貌。 本书的核心理念是:历史的叙事并非只有一条主干道。在那些光芒万丈的主流帝国崛起的同时,无数适应性极强、文化独树一帜的群体也在地球的角落里繁衍生息,留下了他们不朽的印记。 第一部分:秘境的开启——探寻极地之下的奇迹 《山海拾遗录》的第一卷聚焦于南极洲和格陵兰岛深处的冰封遗迹。传统观点认为,这些地区自冰河时代结束以来便人迹罕至,仅存在原始部落的狩猎足迹。然而,本书的探险队在获取了极为有限的、来自前苏联解密档案中的早期勘探数据后,启动了一项代号为“冰镜行动”的秘密考察。 书中详细记录了在冰层下方三千米处发现的一处人工结构——“琥珀之城”的发现过程。这不仅仅是一座建筑群,更是一个完整的、依赖地热能源运行的生态系统。作者以极其严谨的笔触描述了他们在极寒环境下如何利用微型声纳和地层穿透雷达绘制出城邦的完整布局。城内的岩壁上刻满了我们尚未完全破译的象形文字,但其中一组反复出现的星象图与公元前一万年前的特定天文排列惊人地吻合。 更为引人注目的是,琥珀之城内保存完好的金属制品。这些合金的强度和耐腐蚀性远超现代冶金技术。书中提供了详细的成分分析报告,指出其中一种关键的稀有金属在已知的地壳元素周期表中难以定位,为研究“失落的元素学”提供了宝贵的样本。 第二部分:大洋之下的回响——失落文明的航海日志与海洋生态学 海洋,覆盖了地球表面超过百分之七十的区域,也是最庞大的历史“坟墓”。本书的第二部分转入了对深海沟槽和珊瑚礁群落下的考察。作者团队与国际海洋考古机构合作,重访了数个被传统航海图标记为“禁区”的海域。 重点章节分析了太平洋马里亚纳海沟边缘发现的一组巨型玄武岩结构,这些结构并非自然形成,而是经过了精密的切割与堆砌。通过对沉积岩层年代的测定,这些遗迹的年代被推算至约公元前八千年。书中重点对比了这些石块的切割痕迹与古代苏美尔文明泥板上描绘的“海神提亚玛特”的工具描述,试图建立一个跨洋的文化联系。 此外,书中穿插了海洋生物学家对特定深海热液喷口周围发现的奇异生物群落的记录。这些生物的基因结构显示出极强的古老性,似乎从未经历过地球物种大更新时期的剧烈淘汰,这暗示着它们可能与某个能够控制或利用深海环境的古老文明存在某种共生关系。 第三部分:高原的低语——神山之上的知识传承 喜马拉雅山脉及其周边的帕米尔高原,自古以来就被视为通往神界的门户。本书的第三部分,则聚焦于对青藏高原高海拔地区,特别是无人区内发现的石窟群的深入探索。 这些石窟群并非简单的佛教洞穴,其内部结构复杂,包含着大量的非宗教性记录。通过对洞穴内壁上残留的颜料进行分析,考古学家们确定了这些壁画的绘制年代至少可以追溯到距今一万两千年以前。壁画内容极为丰富,描绘了先进的农业技术、对重力的理解(包括疑似飞行器的构图),以及一个高度抽象化的符号系统。 本书的亮点之一是成功破译了其中一小部分重复出现的“万物循环”符号的含义。这一破译工作借鉴了古代玛雅符号学和印加象形文字的结构,得出结论:这个高原文明对于时间、空间和物质的理解,已经达到了一个令人难以置信的深刻程度。他们似乎预见到了地球板块的移动和气候的剧变,并为后世留下了生存的“蓝图”。 结语:重构人类的编年史 《山海拾遗录》并非意图彻底颠覆现有的历史框架,而是希望拓宽我们对“人类文明”这一概念的理解边界。它提供的证据链条指向一个结论:在冰河时代末期,地球上曾同时存在着多个技术和哲学高度发达的独立文明。他们或许因为地质灾难、气候剧变或内部的冲突而消亡,但他们的知识并未完全消失,而是如同散落的珍珠,嵌入了后世神话、宗教和民间传说的脉络之中。 本书的每一页,都邀请读者放下固有的历史偏见,以一种更谦逊、更开放的心态,去聆听那些来自失落之地的、微弱却坚韧的回响。这是一次对人类起源的真正溯源,也是对未来科技发展潜能的深刻启示。阅读本书,如同开启了一扇通往未知宇宙的通道,在那里,历史的疆界被无限延伸。

著者信息

作者簡介

地方韓文水水


  本名林芊蓉。在人生找不到方向時遇見韓國和韓文,從此持續探索與韓國有關的事物,成為人生最大的志向。曾以交換學生之身份至韓國慶熙大學就讀,畢業於文化大學韓文系。爾後,持續從事韓文相關工作,包括韓語教學(2014年至今)、中韓文自由口譯,也曾短暫地待過韓國半導體公司、熱衷於與韓國朋友交流,用自己的人生體驗關於韓國和韓文的一切。

  求學時的夢想,是有朝一日能把韓文說的和韓國人一模一樣;2019年後的夢想,是讓更多人了解更多元的韓國文化以及更實用道地的韓文用法。

  目前正以自己的速度經營著「地方韓文水水的單字卡」IG帳號,也偶爾更新Youtube頻道和Podcast「水水的韓國閒聊」。

  IG專頁:@lkbelmo 地方韓文水水的單字卡
  臉書粉專:地方韓文水水Elmo

繪者簡介

丸子(wanzi.art)


  本名黃苡庭。IG似顏繪設計師,喜歡溫暖療癒、貼近人心的設計。透過客製插畫為許多人傳達了獨特心意,也紀錄著不同人生階段的專屬回憶。

  很榮幸這次能夠設計可愛的角色來陪伴各位學韓文,希望我的作品能為您帶來愉快的閱讀體驗!

  IG專頁:@wanzi.art 丸子插畫設計所
 
審訂者簡介

金起男


  畢業於韓國忠北大學英文系,並取得韓國外國語大學通翻譯所韓中組碩士學位。曾任韓國ENKOLINE公司專屬翻譯員。2019年起從事自由譯員工作,並致力於華語教育。譯有《雙迴聲(Double Echoing)》等藝術作品,及《第五人格》、《新笑傲江湖》等遊戲作品。

图书目录

本書使用說明
熱情推薦
作者序
 
PART 1 開始用韓文發IG
一定要知道的幾件事!
 
IG介面單字
SNS常用單字、新造語
韓文語體:敬語∕半語∕書面語+基本時態
常用語氣添加
人物介紹
 
PART2 歡迎加入韓文IG的小世界
拿起手機PO出你的第一篇韓文IG吧!
 
2-1 阿龍|今天也運動GO GO!
2-2 芊芊|在網路上開心血拚夏天的衣服
2-3 星星|最近只聽這首歌
2-4 星星|沒有你們的話該怎麼辦
2-5 蓉媽|親愛的歐霸
2-6 水水|適合散步的日子
2-7 水水|最乖又最會撒嬌的狗狗──小白
2-8 水水|工作雖累,但很有成就感
2-9 蓉媽|雖然是我做的,但很好吃!
2-10星星|我們歐霸魅力噴發
2-11 阿龍|今天一滴酒都沒喝
2-12 水水|這真的不是業配喔!
2-13 阿龍|我妹小時候很可愛的說
2-14 蓉媽|我們的咖啡廳終於要開幕了
2-15 芊芊|簡單自拍一張就好
 
PART3 發韓文IG越發越上手?
挑戰寫一篇完整的IG生活紀錄吧!
 
3-1 水水|這裡的奶油培根義大利麵真好吃
3-2 蓉媽|台北居然有這種親子咖啡廳
3-3 阿龍|連假和男友去了「宅度假」
3-4 芊芊|氣墊粉餅的外殼太可愛就手滑了…
3-5 水水|露營越露越有趣
3-6 芊芊|肚子上的肉好像有少了一點
3-7 阿龍|託youtuber朋友的福,去了電影試映會
3-8 蓉媽|寶寶的萬聖節變裝太可愛,不能只有我看到
3-9 星星|期中考壓力不是蓋的,好想看演唱會
3-10芊芊|星巴克的新品看起來超好喝
3-11阿龍|希望在台的同性伴侶都能趕快結婚
3-12水水|我們能做的,只有專注於現在
3-13蓉媽|難得打扮漂漂亮亮出門約會,結果下大雨
3-14星星|用歐霸們的海報照片眼球淨化中
3-15星星|感謝歐霸呈現帥氣的演唱會
 
PART4 創造自己風格的韓文IG生活紀錄
 
網美芊芊的個人IG主頁
4-1-1 芊芊|我果然是靠髮型吃飯的
4-1-2 芊芊|今天要去做雷射和小臉針
4-1-3 芊芊|我換了指甲彩繪,迎接春天到來
 
文青水水的個人IG主頁
4-2-1 水水|開始多光顧環境友善的Vegan咖啡廳
4-2-2 水水|悲劇仍持續地發生,究竟權力是什麼呢?
4-2-3 水水|昨天整理手機Memo時發現這些句子
 
媽咪蓉媽的個人IG主頁
4-3-1 蓉媽|邀請大家參加喬遷宴兼年末派對
4-3-2 蓉媽|和水水一起去瑜珈教室上課
4-3-3 蓉媽|小花洋裝團購從今天10點開始
 
閨蜜阿龍的個人IG主頁
4-4-1 阿龍|今天去看了關於性暴力的展覽
4-4-2 阿龍|前天酒喝太多,今天重訓果然很累
4-4-3 阿龍|致我真正的朋友
 
迷妹星星的個人IG主頁
4-4-1 星星|考試結束了,終於可以「本放死守」
4-4-2 星星|有這種哥哥真好
4-4-3 星星|追偶像的9條誡命

图书序言

  • ISBN:9789860795110
  • 叢書系列:EZ Korea
  • 規格:平裝 / 356頁 / 14.7 x 21 x 1.8 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

導讀

大家安寧,我是地方韓文水水。


  從沒想過我在社群平台上的打招呼的Opening現在會被印在紙上成為一本書發行。能從只是一個學韓文的平凡女子,到踏上寫出韓文教育類書籍的奇妙旅程,一切也都始於與本書習習相關的社群平台。因為陰錯陽差之下開始經營的粉絲專頁,讓原本只是一個熱愛上分享自己吸收、整理的知識的韓文學習者,能有被注意到的機會。

  然後也才有機會坐在這裡,寫一篇屬於我的書序。

  如前述,我和各位讀者一樣都只是一個學習韓文的人,雖然從大學畢業前就踏入韓文教學現場,也累積了不少年教學、韓文口、筆譯經驗,但比起「韓文老師」,我更喜歡「韓文學習者」這個頭銜,因為每一門學問,只要你願意繼續探索,就永遠站在學習的道路上沒有盡頭,韓文也是如此。所以,從開始接觸韓文到現在,即使已經歷了12個年頭,我還是每天都覺得有我學不完的韓文知識,每天都還是覺得韓文很有趣新鮮,也樂於透過各種學習方式,增進自己的韓文實力,特別是透過網路社群。

  近10年來,智慧型手機的崛起,使用網路更加便利,更出現了許多有別於傳統的學習管道,社群平台就是其中之一。在社群平台上有各式各樣的最即時最道地的韓國、韓文資訊,而且如果你願意,只要手指輕輕一點,加個好友,按個追蹤,跟韓國人變成線上朋友,也不是什麼困難的事。若好好利用這些只要拿起手機就一定會點開的社群平台,吸收適合自己的韓文資訊,你將發現,有一天你的韓文實力已經提升到另一個新的境界。

  本書便是這些年我透過社群平台學習韓文的集合,以時下年輕人最常使用的IG為模板,用5個可能會出現在你我日常生活週遭的角色,寫下45篇我們在真實世界一定絕對可以用到的超級日常、實用的IG貼文,更搜集了200個以上的常用Hashtag,讓讀者們能用這些Hashtag分門別類找尋自己需要的資訊。除此之外,我也盡量將時下韓國人常用的新造語、流行語寫進本書,希望讀者們能和我一起透過韓國新造語、流行語,更加了解韓國社會文化的脈絡和變化,實際上與韓國人交流時,也能更加有共同話題。

  唯一需要注意的是,本書撰寫方向是以韓國人「平常會使用的」、「SNS上常用的」、「與實際狀況相符的」三個前提下模擬韓國人發文,而非遵照傳統文法課本的課文,因此文中會有些地方沒有遵循韓文的標準綴字法書寫,也會出現許多不包含在語法課本中的用法,敬請讀者們帶著這樣的認知閱讀,並且,在開始有趣的IG日記貼文前,能先讀完 Part1的說明,如此一來,就能對韓文的基礎會更加有概念。

  以上,身為作者的囉嗦小提醒告一個段落。

  最後,想藉由這篇書序,對曾在韓文道路上幫助過我的每一個人、每一位老師致上我的謝意,還有感謝在這次寫作過程中最重要的幾個角色。謝謝在我遇到瓶頸交不出書稿,仍不離不棄陪在我身邊的我的學妹邱曼瑄責編,以及我校稿確認內文是否為道地韓國人用法的韓國人김기남(金起男)老師,還有使命必達完成每一篇日記超可愛生動主圖插畫的插畫家丸子,沒有你們就沒有這本書,真心的感謝你們。

  當然,最想謝謝的還是每一個現在手上拿著這本書閱讀,或是因為好奇心驅使而打算閱讀的讀者們,因為有你們,這本書才得以完整。希望你們能用像滑IG般的心情,輕鬆地看完整本書,然後學習到一些在其他課本裡比較難學到的真實韓文。

  이 책을 읽어주시는 독자 여러분들께 다시 한번 감사의 말씀을 드립니다.
  늘 건강하고 행복하세요.

地方韓文水水 林芊蓉
於2021夏天

用户评价

评分

坦白說,我對語言學習的毅力常常半途而廢,主要原因就是教材的「厚重感」和「排版壓迫感」。如果這本「IG韓語貼文日記」真的能做到像翻閱一本設計精美的IG版面,那它就成功了一半。視覺化學習對我這種「視覺系」學習者來說,簡直是福音。我設想它的排版應該是乾淨俐落,大量使用截圖或模擬的貼文畫面,而不是密密麻麻的文字框。重點是,這些貼文內容必須是「可複製」且「可替換」的。我希望它提供的範例,能夠像樂高積木一樣,讓我輕鬆地替換主角、地點、心情,馬上就能創造出屬於我自己的韓語貼文。如果書中能提供QR Code連到相關的音檔,讓我能順便練習那些貼文的「語調」和「發音速度」,那就更完美了。畢竟IG上的文字都是帶有強烈情緒的,光用眼睛看字是無法體會那種語氣的抑揚頓挫的,我希望能透過聲音把那些活潑的氣氛也帶進我的學習體驗裡。

评分

這本書光是書名「IG韓語貼文日記」就讓人覺得非常貼近年輕世代的生活方式,現在誰不是手機不離手,每天刷IG滑個不停?我還記得我剛開始學韓文的時候,那時候網路資源哪有這麼豐富,只能死背課本和看韓劇學腔調。如果早點有這樣一本結合「IG情境」和「韓語學習」的工具書,我想我的學習曲線肯定會平滑很多。光想像,就能感受到作者的用心,把枯燥的文法和單字,融入到大家最熟悉的限時動態、貼文、留言這些場景裡,這根本是把課本丟到現實生活裡去啊!而且,用「日記」這個概念,也鼓勵讀者把學到的東西立刻實際應用,而不是學完就忘記。我覺得這類型的教材,最厲害的地方就是它打破了傳統學習的距離感,讓人覺得韓語不是遙不可及的學問,而是可以馬上在社群媒體上展示成果的「技能」。我猜內容一定有很多實用到爆的流行語和網路用語,光是想像用新學的韓文去回覆韓星的貼文,就讓人興奮不已。這本書絕對不只是給韓語初學者的,對於已經有基礎,但苦於詞彙跟不上網路時代進展的朋友來說,更是一劑強心針。

评分

身為一個對於文化輸入非常敏感的台灣讀者,我一直覺得語言學習的瓶頸往往不是在「學」,而是在「用」以及「融入」。這本書如果真的能貼合IG這個介面,那它就成功地搭起了文化與語言之間的橋樑。我猜測,它可能不只是教你「寫出正確的韓文」,更重要的是教你「寫出『韓國人』會寫的韓文」。這中間的微妙差異,往往決定了一篇貼文會不會被當成「外國人寫的生硬翻譯腔」。例如,韓語中表達「超級喜歡」的方式,可能不是直譯 "너무 좋아해요",而是會用更誇張或更具網路風格的詞彙。我非常希望這本書能捕捉到那種「語感」,那種只有長期浸泡在韓國網路文化中才能掌握的細膩差別。如果它能提供一些「地道度評級」或者「社群禮儀小提示」,那就太棒了。畢竟在網路世界,禮貌和語氣比文法錯誤更容易讓人感到不適。我期待這本「日記」能成為我的「社群翻譯官」,讓我在滑手機的同時,也能悄悄地精進我的韓語實戰能力。

评分

說真的,現在市面上韓語教材多到讓人眼花撩亂,但大多不是太學術,就是內容老舊到跟不上現在韓國年輕人都在講什麼。所以我對這本「IG韓語貼文日記」的期待值拉得很高,畢竟「IG」這兩個字本身就代表了「即時性」、「生活化」和「視覺化」。我比較好奇的是,作者是如何在有限的篇幅內,把韓語的複雜語法結構,巧妙地「偽裝」成一篇篇看似輕鬆的貼文?是採用口語化的結尾居多,還是會帶入一些正式的語體,以應對不同情境的發文需求呢?如果這本書能做到,讓讀者在練習發文的同時,也能清楚理解為什麼要這樣用這個助詞或那個連接詞,那就太神了。我預想它可能有很多像「今天去弘大咖啡廳打卡,這個氛圍簡直絕了!」這類型的句子範例,但真正的價值,應該在於它背後提供的「文法解析」和「語境說明」。如果解析夠細膩,能點出某些詞彙在網路社群中的潛在含義或「潛規則」,那麼這本書的價值就遠超一本普通的單字本了。我期待它能給我那種「啊,原來韓國人是這樣想的!」的頓悟時刻。

评分

我總覺得,語言的最終目的,就是為了溝通,而在現代,「貼文」就是一種新型態的溝通。這本教材如果聚焦在「日記」的形式,那就意味著它鼓勵的是「自我表達」而非單純的「資訊吸收」。這對我這種比較內向、不喜歡上台報告的學習者來說,簡直是福音!我可以從模仿別人的貼文開始,慢慢建立起用韓語描述自己生活的信心。我希望它在內容設計上,能涵蓋各種生活面向的「心情記錄」——從早上的「起床氣」到晚上對「追劇心得」的感嘆,甚至是對「食物照片」的浮誇讚美。這種貼近生活的題材,讓我更有動力去鑽研那些看似瑣碎但卻最常用的詞彙。如果這本書能像一本貼心的朋友,不斷地給我「你可以這樣說!」的建議,而不是像個嚴厲的老師不斷糾正我的錯誤,我想我會更願意每天都翻開它。總之,我期待它是一本能把我從書桌前拉出來,直接帶到手機螢幕前的「實戰手冊」。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有