謙卑先生與屠夫醫生:實現首例恆河猴換頭手術,神經外科先驅羅伯.懷特對移植人類大腦的追求,以及靈魂移植的追尋

謙卑先生與屠夫醫生:實現首例恆河猴換頭手術,神經外科先驅羅伯.懷特對移植人類大腦的追求,以及靈魂移植的追尋 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

布蘭迪•席萊斯
图书标签:
  • 神经外科
  • 移植手术
  • 医学史
  • 伦理学
  • 科学探索
  • 大脑研究
  • 实验动物
  • 罗伯·怀特
  • 生物伦理
  • 医学前沿
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

/人類真有可能換頭嗎?/
/移植整個身體會比移植腎臟或心臟還不道德?/
獲諾貝爾生醫獎提名,現代普羅米修斯──羅伯.懷特超越腦和身體之間的連結,
將科學幻想變成「科學事實」,挑戰人類最深切的恐懼
 
王浩威 精神科醫生/作家
冬 陽 央廣《名偵探科普男》主持人
汪漢澄 新光醫院神經科醫生/台大醫學系副教授/麥田出版《醫療不思議》作者
知 言 台大臨床所博士生/推理作家
喬齊安 台灣犯罪作家聯會成員/百萬部落客
蘇上豪 金鼎獎得主/心臟外科醫生………共同推薦!!(依姓氏筆畫排序)

「大腦移植」會在幾年後成真?
如果拯救生命的解決方法不在於一次移植單一器官,而是一次全部換掉呢?
它會是造福人類的手術,它將徹底改變人類歷史。
不過,這也引發眾人的恐慌,一旦人類換頭術成功了,
靈魂是否將能追求永生?


◇◇◇◇◇
  2015年,義大利神經外科醫生卡納維羅(Sergio Canavero)表示自己將會是首位做到「大腦移植」的醫生。事實上,他不是第一個有這樣想法並致力落實執行的人,卡納維羅的偶像──羅伯.懷特醫生也說過同樣的話。

  這是一本引人入勝的傳記和醫學發展史,探究羅伯.懷特(Robert J. White,1926-2010)這位美國最知名、最傑出也是最古怪的外科醫生如何追尋頭顱移植的醫學技術,將一個人的靈魂移植到另一個人的身體。這聽來簡直是天方夜譚,或只會出現在科幻小說。但在真實世界可以怎麼樣辦到呢?

  冷戰初期,科學上的較勁已經成為東西兩大陣營的主導精神。繼太空計劃後,出現另一種「空間」競賽,那就是征服人體內部的空間──器官移植。不論是鐵幕國家、還是西方民主國家的外科醫生,爭先恐後想成為第一位完成器官移植的醫生,像是移植人體的腎臟和心臟等。但是,一名美國年輕的神經外科醫生,抱持巨大野心,提出問題:為什麼不移植大腦?

  羅伯.懷特是個備受爭議的外科醫生,也是推動神經外科的先驅,他執行過一萬多次的腦部手術,並發表超過一千篇醫學文章。他是教宗若望保祿二世的醫療倫理顧問,被任命為教宗科學院院士,並於1981年成立了梵諦岡生物倫理委員會。在他的領導下,委員會影響了天主教會對於腦死和體外受精這些議題的立場。而他研發的許多拯救生命的神經外科醫療技術(在體外替腦部冷卻和加溫,為腦部手術爭取更多的時間),仍應用於當今醫術,他也曾兩度被提名諾貝爾生醫獎。

  但就像小說《變身怪醫》中的傑奇(Dr. Jekyll)一樣,懷特也有另一個身分。在實驗室裡,他正跟科學和死亡的極限戰鬥,進行一項完美的外科手術:人體死去後,讓靈魂繼續存活。1970年,懷特對猴子進行頭部移植,由於手術包括切斷頸部的脊柱,脊髓沒有與移植的身體連接,導致擁有新頭顱的猴子手術後全身癱瘓,但大腦中的神經和血管毫無受損。除了身體無法行動外,猴子仍擁有正常的知覺,可以看到、聽到、聞到並對周遭移動的物體有反應。最後因出現免疫排斥反應,猴子手術後只存活了八天。懷特醫生曾經給自己起了個「謙卑先生」的綽號,但善待動物組織(PETA)則控訴他的殘酷動物實驗,「將粗劣的、殘酷的活體切除術變成產業化」,並稱他為「屠夫醫生」!

  本書追蹤了懷特十多年的研究,解釋了當中科學問題的糾結、國際政治和信仰,揭示這種複雜、暗黑實驗的醫學倫理以及從中獲得的非凡醫學革新,如何救活無數徘徊於死亡邊緣的病患。無疑地,這是一個令人著迷的故事,從科幻小說到科學事實,帶領讀者進入極大恐懼和極大希望的奇特旅程。

補充知識
  大腦自身具有免疫性,這意謂著身體不會真正拒絕大腦,就像肝臟和腎臟器官移植一樣,真正的挑戰不在於移植大腦,而是移除和再連接到頭部。這將產生頭部或者整個身體成功移除和連接的問題,同時,成功的手術必須重新連接脊髓跟神經系統,否則患者將會四肢癱瘓。人類的頸部橫切面相當複雜,就像纖維組成的複雜電纜線,必須正確地調整,保證每一根血管都能連接到正確的位置和正確的方向;而食道跟氣管則像洋蔥一樣,層層疊疊,都需要單獨縫合。而且,當實施頭部移植的時候,還涉及到讓血液冷卻來減緩大腦死亡,最多只有一個小時的時間就要讓血液重新流動,可以想像這樣的過程有多複雜。

  至於靈魂會跟著大腦一起移植到新的身體嗎?科學家普遍認為,大腦並不是像裝在一個桶子裡那樣,它與身體的化學反應和神經系統是一體的。大腦會整合來自一副完全不同的身體的新信號、認知和信息嗎?會不會造成精神錯亂或是嚴重的精神障礙?這也是目前人們無法解開的謎。

本書特色
● 一本出色又古怪的外科醫生的迷人傳記,以及他想要嘗試移植人類靈魂的科學追求。
● 人類頭部移植一直是人類最好奇的想像與最深沉的恐懼,同時也是醫療科技突飛猛進與醫學倫理嚴重扞格的引爆焦點。
● 書中提出了重要的問題:「如果讓⼤腦能在體外存活,那麼⾃我會變成什麼?」、「你可以移植人類的靈魂嗎?」

各界讚譽
★一部令人無法抗拒的紛囂故事,有扮演上帝的醫生、與意識形態對立的科學,以及總是在冒險的命運。
──羅伯.科爾克(Robert Kolker),《紐約時報》暢銷書《隱谷路》(Hidden Valley Road)作者

★席萊斯從醫學史中取出最離奇、最具倫理複雜性的一段情節,把它塑造成細膩、考據詳盡、讓人讀到捨不得放下的一部敘事。我向你發誓,如果你的頭殼(或其他部位)裡有腦袋的話,會發現這本書真是好看。──瑪莉・羅曲(Mary Roach),《紐約時報》暢銷書《不過是具屍體》(Stiff)作者

★令人著迷、誠摯感人、讓人愛不釋手的一本書。席萊斯完全揭露了羅伯.懷特醫生奇特且複雜的天賦:一位虔誠、自負、擁有雄心壯志的創新者,在追求發展一種令人費解卻可能改變世界的嶄新外科手術的過程中,他簡直願意挑戰任何規範,包括生命本身的定義。──盧克.迪特里希(Luke Dittrich),暢銷書《終身失憶人》(Patient H.M)作者
 

★精采出色、令人不安、深具吸引力。這個真人故事甚至比以它為靈感的X檔案事件更加黑暗與曲折。──法蘭克.史巴尼茲(Frank Spotnitz),《X檔案》編劇兼製片人

★引人入勝。席萊斯是一流的歷史學家,擁有說書人的敏銳眼光。──琳賽.菲茨哈里斯(Lindsey Fitzharris),《李斯特醫生的生死舞台》(The Butchering Art)作者

★我極力推薦這本書。──艾德.楊(Ed Yong),《紐約時報》暢銷書《我擁群像》(I Contain Multitudes)作者

★精湛傑作。追根究柢且耐人尋味的人物傳記。──《科學雜誌》

★充滿熱情、生動流暢……懷特漫長的事業生涯中,他的非正統追尋曾經數次登上全國新聞,但是布蘭迪.席萊斯終於在《謙卑先生與屠夫醫生》這本書裡,給予這些研究應有的重量級深入探討。──《華盛頓郵報》

★生動逼真,有時令人膽戰心驚……這是迷人且不安的寫照,讓我們窺見醫學研究的複雜世界,以及其中一位最極端的執業者。──《哥倫布郵訊報》

★調查詳盡。文筆精采。懸疑動人。最重要的是,這本書好看極了。──《華爾街日報》

★讓人又愛又怕。──《紐約時報》 
《谦卑先生与屠夫医生:实现首例恒河猴换头手术,神经外科先驱罗伯·怀特对移植人类大脑的追求,以及灵魂移植的追寻》图书简介 引言:超越医学伦理的禁区 这本书带我们深入探究一个曾被视为科幻小说情节的领域——人类器官移植的极限。它聚焦于二十世纪中叶,一群勇敢甚至可以说是鲁莽的神经外科医生如何挑战生命与伦理的边界,尤其是围绕着罗伯特·怀特(Robert White)及其在猴子身上进行的开创性“换头”实验。本书并非仅仅是一部技术回顾,更是一次关于医学雄心、科学探索的道德困境以及人类对自身存在本质追问的深刻剖析。 第一部分:黑暗中的先驱——罗伯特·怀特与颅部移植的构想 罗伯特·怀特,这位二十世纪美国神经外科界最具争议性的人物之一,怀揣着一个近乎疯狂的梦想:如果大脑可以被分离出来并成功移植到另一个躯体上,那么人类是否有可能“更换”自己的身体?他不仅仅满足于修补受损的大脑或脊髓,他的目标是彻底颠覆生命的主体性概念。 本书详细描绘了怀特医生所处的时代背景。战后医学突飞猛进,心脏移植、器官保存技术正在成熟,这为怀特大胆设想更复杂的移植手术提供了技术温床。我们得以一窥他早年在医学界的崛起,他如何利用早期对脑部缺血再灌注损伤的研究,为后续的头颅移植积累理论基础。 关键技术突破的描摹: 为了实现他的设想,怀特及其团队必须克服两个看似无法逾越的障碍: 1. 血管吻合与血液循环的维持: 如何在切断主血管后,确保新宿主体内的血液能瞬间、稳定地流向被移植的大脑,同时清除手术过程中产生的凝块和缺血毒素。 2. 脊髓的重新连接: 这是最核心的难题。在当时的技术条件下,中枢神经系统的轴突(神经纤维)被认为无法再生和重新建立功能联系。怀特对此抱持着一种近乎信仰的信念,他坚信只要在“关键的窗口期”内完成吻合,某种形式的连接终将建立。 第二部分:恒河猴的“双头”试验——科学的里程碑与道德的深渊 本书最引人注目的部分,便是对怀特在华盛顿大学进行的系列恒河猴头部移植实验的详尽记录。这些实验并非简单的模拟,而是真实地将一只猴子的头部(带有完整的神经系统和意识结构)移植到另一只无头猴的身体上。 手术过程的细致还原: 作者通过查阅大量的原始手术记录、当时的医疗期刊以及内部备忘录,力求还原手术的每一个关键步骤:从精确的颈部截骨,到低温保护策略的应用,再到吻合椎动脉和颈动脉的惊险瞬间。 实验结果是惊人的,也是令人毛骨悚然的。在某些实验中,被移植的头部在手术后存活了数天,甚至数周。它们能睁眼、咀嚼、对疼痛做出反应,甚至表现出惊人的学习能力和对环境的感知。这似乎证明了大脑可以独立于其原始躯体而存活和运作。 “灵魂”的拷问: 然而,这些存活的猴子是“谁”?它们拥有被移植头部的记忆和本能,但却被困在一个陌生的躯体中。书中深入探讨了当时的伦理辩论:当一个生命体被迫以一个无法控制的、陌生的身体进行交流时,这种存活是否仍具有人道意义?怀特本人对此的回应,更多地倾向于“科学进步的必要牺牲”,而非对实验动物痛苦的深切关注。本书毫不避讳地呈现了动物权益组织对这些实验的猛烈抨责,以及医学界内部对“过度激进”的担忧。 第三部分:人类移植的阴影与时代的局限 怀特的终极目标是将此技术应用于人类。他曾公开表示,他认为理论上人类头颅移植是可行的,尤其是在治疗严重脊髓损伤或需要“更换”衰竭躯体的情况下。 技术瓶颈的不可逾越: 尽管猴子实验在短期内似乎提供了希望,但本书清晰地指出了阻碍人类移植的两大不可逾越的鸿沟: 1. 免疫排斥反应的控制: 尽管使用了早期的免疫抑制剂,但如此大规模的异体器官(包括完整的头部和部分神经系统)移植,其排斥反应的烈度远远超过了心肝肾移植。 2. 脊髓的永久性损伤: 无论手术多么精湛,中枢神经系统在被切断后,轴突的再生能力在哺乳动物中是微乎其微的。存活下来的猴子,其头部与新身体之间缺乏有效的功能性连接,它们能感知但无法控制新的四肢,这本质上是一种“意识囚禁”。 医学哲学的交锋: 本书超越了手术室的范畴,进入了对生命定义、身份认同和“灵魂”位置的哲学思辨。如果意识和记忆驻留在头部,那么移植的“人”还是原来的那个人吗?如果可以更换身体,那么我们所定义的“自我”到底是什么?怀特的实验,在无意中将这些古老的哲学问题,变成了迫在眉睫的临床挑战。 结语:遗产与反思 尽管罗伯特·怀特的头颅移植手术从未在人类身上实现,但他的工作深刻地影响了后来的神经科学和移植医学。他的失败并非终点,而是为后人划定了必须谨慎对待的禁区。这本书揭示了在科学探索的黄金时代,医学是如何在巨大的热情中,触碰到伦理的红线,并最终迫使人类社会重新审视对“生命延续”的渴望。它是一部关于勇气、执着、偏执与科学进步代价的史诗。 本书不提供简单的答案,而是带领读者重返那个充满悖论的时代,去直面那些被时间掩盖的、关于人性和科学极限的终极追问。阅读它,如同进行一次深入人脑的探险,看清我们曾几何时离“神性”有多近,又因何种力量被拉回了人性的边界。

著者信息

作者簡介

布蘭迪•席萊斯Brandy Schillace
醫學史學家,2018年史隆基金會(Alfred P. Sloan Foundation)科學獎得主,研究領域為醫學、歷史、科學及文學的交會處。曾任博物館專業人員與大學教授,也為《科學美國人》(Scientific American)、《環球郵報》(Globe and Mail)、《赫芬頓郵報》(HuffPo)、「CrimeReads」網站撰稿。目前是英國醫學期刊《醫學人文》(Medical Humanities)總編輯。著有《死亡的夏衣》(Death''s Summer Coat: What Death and Dying Teach Us About Life)、《時鐘發條未來》(Clockwork Futures: The Science of Steampunk)等書。

譯者簡介

徐仕美
國立台灣大學植病所碩士,曾任遠哲科學教育基金會編輯、天下文化科學書系編輯,目前是自由譯者。譯作有《恐龍的啟示》、《大腦解密手冊》、《記憶的盡頭》等書

图书目录

致謝
作者記事
前言──遇見盜屍者
第1章 少了一枚腎臟
第2章 雙頭狗與太空競賽
第3章 死掉的腦在想什麼?
第4章 鐵幕之後的腦
第5章 法蘭肯斯坦的猴子
第6章 現代的普羅米修斯
第7章 人類這種動物
第8章 完美的病人
第9章 如果我們不需要脊髓?
尾聲──法蘭肯斯坦醫生再現
◎參考資料

图书序言

  • ISBN:9786263101005
  • 叢書系列:不分類
  • 規格:平裝 / 376頁 / 21 x 14.8 x 2.65 cm / 普通級 / 部份全彩
  • 出版地:台灣
  • 適讀年齡:10歲~99歲

图书试读

作者記事

  有時候是故事找上你,而不是你去找故事。這個故事始於一位老友的電話……他碰巧是位腦外科醫生。

  麥可.德喬治亞醫生邀請我到他的小型方正辦公室,就位於克里夫蘭的凱斯西儲大學(Case Western Reserve University)校園。我抵達之後,他親切地請我坐下,因為有一些故事最好在你不需擔心會跌倒的時候聆聽。「我想給你看一樣東西,」他說,一邊把手伸向書桌最下方的抽屜。

  那是個鞋盒,有點舊了。他把不起眼的盒子推過桌面,我有點心急地打開蓋子,帶著一絲不安。「不會是顆腦,是嗎?」我問。不,他對我說。或者至少可以說,不完全是。

  最上方是一本褪色的棕色方格筆記本,標著麻州理工學院的字樣。封面上寫著羅伯.懷特(Robert J. White)的名字。隨著我翻頁的時候,看到潦草的筆跡、陳舊的膠漬,以及到處都有的鏽色斑點。「或許是小鼠的血。」麥可說。這是一本實驗記錄簿。我拿在手中的筆記本經歷一段漫長旅程,帶著它的創造者從小鼠和狗的早期實驗,到猴子身上的離奇手術——將活生生的腦換位置的大膽嘗試。

  「他嘗試移植頭部?」我問道。他不是嘗試,麥可糾正。他成功完成這件事。然而,從來沒人把這個故事原原本本說出來。

  至少,到目前為止都沒有。

  接下來或許是我曾遇過的最奇怪故事。充分證明了一則古老的諺語:最奇怪的故事,往往是再真實不過的事;最詭譎多變也最豐富多產的故事土壤,就在人類的腦袋裡頭,那裡充滿了好奇、欲望、勇敢及恐懼。

前言  遇見盜屍者

  腦:一.三六公斤重、充滿皺褶的凝膠狀物質、具有一千多億個神經細胞,它產出的陰謀詭計不著痕跡,但卻主宰我們的思想、行為以及身為什麼樣的人。只要我們還擁有意識,我們就會是我們自己。暴力、意外與疾病可能侵蝕我們脆弱的身體,但大多數人依然認為自我就位於腦袋──存放我們的記憶、希望和夢想的倉庫。但是,如果你把腦子從它所在的身體移走……呃,又是另一種故事了。事實上,這就是本書的故事。

  打開你的皮夾,拿出駕照。我們許多人在這一小片塑膠上的某處有個記號,載明我們是器官捐贈者,代表在我們死亡時,器官可以被摘取下來,拯救另一個人的生命。一旦選擇了這個選項,大多數人可能從此不作他想。我們現在樂於接受,甚至讚揚器官移植,但是不到一百年前,這種想法似乎不過是有病腦袋的瘋狂想像。從人體取出跳動的心臟,讓人聯想到對神的獻祭;從死者身上摘下肝臟來延續生者的性命,簡直是恐怖行為。

  長達數個世紀的期間,天主教會等機構和社會禮俗甚至連人體解剖都不允許,導致對人體的複雜運作出現了奇特糟糕的想法。早期的解剖學家把子宮視為瓶子;他們認為乳房和卵巢有管道相連(假設月經和母乳有某種連帶關係);至於腦,我們最寶貴的配備,他們畫成一團像果凍的黏糊。器官之間的空隙,也就是血液能在其中循環流動的腔室,則非常重要。從許多方面來說,血液承載著人類的靈魂。

  然後來到十八世紀,有了盜屍者。歐洲城市充斥著垃圾和露天廁所,擠牛奶的女工整天提著桶子吃力走過街道,她們舀給路人的鮮乳油沾染了煙灰、塵埃和蒼蠅。由於營養不良、空氣不佳、水質不乾淨,不常洗澡的民眾普遍骯髒汙穢,疾病猖獗。生病農人一旦進到墳墓後,常常再被挖出來。由於缺乏冷凍設備,也沒有人體捐贈計畫,積極進取的醫生只能依賴別人的卑鄙勾當,那些人願意清除花環,奮力從土裡挖出新埋的屍體,趕在黎明前撤退,然後把屍體提供給年輕解剖學家——當然得有代價,而且不准問任何問題。這種舉動駭人聽聞,但如果不這樣,醫學生要如何了解包裹在皮膚之下的人體構造呢?

  到了此時,終於可以開始弄清楚器官的真實形狀和功能:肝有兩葉、心臟有四個腔室……然而有這麼多肉塊,神學家想知道,靈魂到底棲息在哪一塊?自從笛卡兒(René Descartes,提出「我思故我在」)這些哲學科學家的時代以來,愈來愈多人認為這片神聖空間落在心智活動的區域。在解剖學家以及盜屍者的協助之下,心智變成腦的同義詞。

  接著來到充滿神奇想法的冷戰時期,太空人約翰.葛倫(John Glenn)離開地球的範圍,英法聯合研製的協和號客機以及蘇聯圖波列夫Tu-144超音速客機翱翔天際,新一代的盜屍者誕生了。蘇聯的鐵幕之後,與身體分開來的器官在悉心保護之下,可以獨立生存,變成鮮為人知的實驗的研究對象。到了一九五○年代,有一些奇怪的黑白影片流到西方世界,揭露了看起來很詭異的東西:在體外存活的心臟、自己獨立擴張的肺、一隻經過手術改造的狗正用相連的兩顆頭舔牛奶……史達林的科學家在各種祕密實驗室中深入探索生命的謎團。他們並非在尋找人類靈魂。做為優秀的世俗共產黨員,他們只對生命感興趣:如何維持生命、如何把生命分離出來、如何創造生命。他們對於控制心智也感興趣。冷戰時期的研究把腦視為一種無線電接收器,會收發電磁訊號。腦如何運作?為什麼腦可以運作?你需要多少分量的腦就能存活?腦死亡而身體卻繼續活著,會是什麼狀況?當角色互換,變成只有身體停機了呢?生命可能免於癌症侵蝕器官造成的逐漸退化、肌肉萎縮症導致的衰弱,或者葛雷克氏症(Lou Gehrig’s disease,俗稱「漸凍症」)引起的肌肉僵硬──只要能把腦移到別處好了。

  由於二十世紀中葉的白熱化科學競賽氛圍,催生出一種不可能的夢想:他們想進行的並非移植頭部(這個本體),而是移植整個身體──肺臟、心臟、腎臟,以及整套配備。這聽起來非常像《科學怪人》小說的情節,也很像是B級片科學家在可怕實驗室中所做的狂熱夢想。但是到頭來,這根本不是科學怪人的故事,而是變身怪醫的故事,有著兩個自我、兩種衝動,甚至有兩個名字。

  謙卑先生與屠夫醫生
  羅伯.懷特是堅定的道德捍衛者、虔誠的天主教徒,還是兩位教宗的朋友,喜歡稱自己為「謙卑的鮑伯」(有點諷刺)。懷特年輕時企圖心十足,是極有天分的專門人才,連哈佛大學醫學院都招攬他從明尼蘇達大學轉學過來,他有志於了解多重器官衰竭是何種情形。懷特是第一例腎臟成功移植的目擊者,這場手術由他的良師益友約瑟夫.莫瑞(Joseph E. Murray)執刀,懷特想疑惑,當一個人能夠進行頭部移植,一次把所有器官都換掉,為什麼還是寧願這次移植腎臟、下次換心。批評他的人,包括提倡善待動物主張的行動分子,稱他是「屠夫醫生」,譴責他讓無數動物遭受不必要的折磨,而且是擁有可怕野心的人,企圖扮演上帝。懷特反駁說,科學是無可非議的實際作為,但他也現身於電視螢幕和《GQ》雜誌頁面上,提著外頭寫有「法蘭肯斯坦醫生」的醫生包。他創立的救命技術,從為事故傷患實施的腦部冷卻方法,到源自真實狀況的實用手術,至今仍在醫院使用,他也是《X檔案》第二部改編電影的顧問,而且激發科幻恐怖電影《不死之腦》(The Brain that Wouldn’t Die)的拍攝靈感。他為教宗若望保祿二世籌組生物倫理委員會,委員會隸屬於宗座科學院(Pontifical Academy of Sciences),懷特曾獲得諾貝爾獎的提名,但是他也曾切下一隻恆河猴的頭,把它縫合到一個截然不同的身體上,這是為了日後應用在人類上的試驗。

  懷特開創的技術在黑暗中啟動,但他拿起手術刀,完全下定決心如同加入太空競賽般參與一場國際賽,這是冷戰時期蘇聯與美國之間為了克服死亡和賦予生命而展開的競爭。想要從狗到猴子,再躍進到人類,開啟一場長達四十年突破科學極限的奮鬥──這場奮鬥也衝撞了動物福利的新觀點、懷特自己選擇的信念,以及大眾對於從腦死病患身上摘取器官,或對於移植使我們成為我們的東西的抗拒。

  我們總會渴望那些觸手可及的未來。「我們即將發現多少事物?」瑪麗.雪萊(Mary Shelley)筆下的維克托.法蘭肯斯坦問道:「若非懦弱或漠視阻礙了我們的好奇心。」人類膽敢用自己的科技干擾宇宙嗎?答案是肯定的,我們的確敢這麼做。從鐵肺到今天的呼吸器,從第一起腎臟手術到創新的基因療法,從懷特的腦部冷卻技術到創新的人工神經網路植入,我們當今醫學的驅動力,來自於過去醫學的大膽躍進。我們看到曾是科幻小說中的構想成為真實的科學,然而移植伴隨欲望和揮之不去的恐懼,挑動我們的理智。當一個母親聽到早夭孩子的心臟在受贈者的體內跳動著,她耳中聽到的心跳聲是誰的?如果我們接受了別人的心、肺或肝,會改變我們是什麼人嗎?

  這本書訴說一個不可思議的故事,一趟猶如法蘭肯斯坦般的追尋──有個人追求進行全世界第一例人類頭部移植手術──以及這場奇特的競賽如何開啟至今持續拯救性命的技術。但這也探討了一個仍有待解答的謎題:如果你讓一顆腦離開身體存活,那麼自我會變成什麼呢?或者就如懷特所說的:「你能移植人類的靈魂嗎?」

  懷特醫生的研究像是一座非凡的橋梁,跨越冷戰時期的蘇聯和美國、科學和靈魂、實驗倫理,以及希望維護患者免於身體衰退的強烈欲望之間。他的故事開啟了一扇窗,帶領我們回到過去,回到那個國族主義盛行,充滿祕密、危險與間諜的年代,然而那個時代對於遭人遺忘者的權益也愈來愈注重,不論被遺忘的是陷入不可逆昏迷的病人,或是實驗室裡的猴子。這個故事是關於我們最深切的恐懼、最偉大的希望,以及一項驚人的發明,這項發明現在可以拯救心臟病患者和洗腎病人免於死亡。最棒的是,這個故事敘述了一趟科學幻想變成科學事實的漫長神奇旅程。 

用户评价

评分

最讓我感到佩服的是,儘管題材如此前衛、充滿爭議性,作者依然能夠保持一種近乎冷靜的旁觀者視角來敘述。沒有過度的煽情,也沒有盲目的美化,對於那些可能被視為「瘋狂」的舉動,作者只是客觀地呈現其動機與後果。這種克制感,反而讓故事的力量更加強勁。它讓我們看到,在科學探索的殿堂裡,天才往往伴隨著巨大的風險和極端的孤立。這本書不僅僅記錄了一場醫學上的追逐,更像是一面鏡子,映照出人類文明在面對未知時,那種既渴望征服又深懷恐懼的雙重人性。它是一部值得細細品味的,關於勇氣、極限與界線的深刻之作。

评分

這部作品在文本結構上的設計也頗具匠心,它不是線性敘事,而是透過不同時空視角的切換,拼湊出一個完整而立體的圖像。這種敘事手法讓讀者彷彿在解讀一份塵封已久的機密檔案,需要自己動手將散落的線索串聯起來,這大大增加了閱讀的參與感和探索的樂趣。而且,作者對於背景資料的考據可謂是下足了功夫,從當時的社會氛圍、學術界的保守與開放,到關鍵人物的生平軼事,都描寫得鉅細靡遺,極具畫面感。讀完之後,你會感覺自己好像真的在那間瀰漫著福馬林氣味的實驗室裡待過,感受過那股衝破陳規的熱血與孤勇,那種被歷史厚重感包裹的體驗,非常難得。

评分

這本書的選題實在太抓人眼球了,一開始看到書名就覺得這不是一本好惹的書。畢竟,「換頭手術」、「人類大腦移植」、「靈魂移植」這些詞彙,光是想像就讓人頭皮發麻,直覺就會聯想到那些科幻電影裡的極限場景。但最讓我驚訝的是,作者居然能將這麼前衛、甚至有點禁忌的醫學探索,用一種既尊重歷史又帶點人文關懷的角度去呈現。它不只是在複述那些驚世駭俗的實驗,更像是帶領我們走進那個時代,去理解當時的科學家們,那些頂尖的外科醫生,他們心中到底承載了多麼巨大的野心與孤獨。他們面對的不僅是技術上的難題,更是倫理道德上的巨大拷問。讀完之後,我對於「人體極限」的定義,好像又被推遠了一點,那種複雜的情緒,夾雜著敬畏與不安,久久無法散去,讓人忍不住想多找一些相關的資料來補充。

评分

說實話,在閱讀過程中,我好幾次停下來,默默地思考作者究竟是想傳達什麼樣的核心訊息。這本書遠遠超出了單純的醫學傳記範疇。它像一把銳利的解剖刀,精準地切入了哲學與科學交界的那塊灰色地帶。當我們談論「意識」或「靈魂」的時候,我們究竟是在談論什麼?是物質組成的總和,還是一種難以定義的能量體?透過描寫主角對於「大腦移植」近乎偏執的追求,作者巧妙地設置了一個巨大的問號擺在讀者面前,迫使我們去直視那些我們平時習慣迴避的終極問題。這本書帶給我的衝擊,不是來自於對科學突破的讚嘆,而是來自於對「我是誰」這個古老命題的再次叩問,那種思辨的深度,非常過癮。

评分

整本書的敘事節奏掌握得相當高明,它沒有一味地追求戲劇性的張力,反而選擇了一種更為沉穩,近乎史詩般的筆調,娓娓道來。對於那些艱澀的醫學名詞和複雜的手術細節,作者似乎也花了很多心思去消化和轉譯,讓像我這樣對神經外科不太在行的讀者,也能大致跟上主角的思維脈絡,感受到那種在刀尖上跳舞的緊張感。尤其是描寫到團隊內部對於道德界線的拉扯,那種科學家之間因為信念不同而產生的摩擦和掙扎,非常真實,讓人讀來感同身受。你會發現,推動人類進步的往往不只是那些天才般的靈光一閃,更是無數個夜不成眠的權衡與掙扎,這本書成功地捕捉到了這種矛盾的美感,讓故事的層次一下子豐富了起來。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有