風起南洋:馬來西亞華人的華文教育、族群認同與多元文化

風起南洋:馬來西亞華人的華文教育、族群認同與多元文化 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

韓晗
图书标签:
  • 馬來西亞華人
  • 華文教育
  • 族群認同
  • 多元文化
  • 南洋
  • 華人研究
  • 教育史
  • 文化認同
  • 社會文化
  • 東南亞
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  2020年時值 Covid-19 肆虐各地,雲端會議成為知識交流的新媒介。在這場由武漢大學國家文化發展研究院主辦的國際學術會議中,由海內外學者就馬來西亞華人的華文教育、族群認同與多元文化展開討論,並專設青年學者論壇,分別從思想史、民族史、文學史、政治史、民俗與語言學等不同學科背景出發,探討與馬華文化相關議題,展現了馬華文化的複雜性與多元性。

  「在馬來西亞華人數百年發展歷程當中,有各種精彩的故事,他們熔鑄成了馬來西亞華人靈魂中的歌與詩。當中既有他們為爭取平等權利而不屈不撓的抗爭史,也有與其他族群並肩努力、相互提攜的奮鬥史。因此,這些故事不但包括史詩般的宏大敘事,還包括那些在偶然之間扣人心弦的歷史片段,它們是馬華文化這首交響樂中的主旋律與各種音符。」──武漢大學國家文化發展研究院院長.傅才武

  書中分為四輯,研討議題囊括:馬來西亞近代華人文化先驅的事蹟與活動,與中國的文化政治互動,馬華文化歷史資源的現代化轉化,以及馬來西亞華文教育如何走出歷史、面向未來。

  「我被人家講是華教園丁,園丁就是普通的人,那我做什麼呢?澆水啊,保護幼苗成長,希望這個幼苗有一天變成一棵樹,這棵樹越來越大,很多很多的樹就變成一座森林。」──馬來西亞華校董事聯合會總會前首席行政主任/莫泰熙

  「中國和平發展的第三大趨勢將是中華文明同世界文明的相互交匯,麻六甲中華文化初遇世界文化的經驗,更值得我們參考。」──馬來西亞南方大學學院中文系教授/王潤華

  「馬來西亞本身是個多民族多語言的國家,圍繞華教華語的問題是長期以來華僑、華人社會關注的一個焦點。」──暨南大學華僑華人研究院教授/陳奕平

  「從滿剌加與明代中國朝貢體制的參與及建交,亦探析『德』與『威』的相得益彰,是中華朝貢體制得以張揚的關鍵。」──馬來西亞新紀元大學學院中國語言文學系教授/安煥然
 
异域之光:新加坡华社与南洋华文教育的百年变迁 一、 引言:星洲曙光下的教育图景 本书聚焦于一个独特的历史景观:在英属海峡殖民地乃至独立后的新加坡,华文教育如何在多元族群的夹缝中艰难生长、演变并最终定型。不同于探讨马来西亚半岛(南洋腹地)华社在建国过程中所面临的政治压力与文化抉择,新加坡的华文教育发展历程,更深刻地折射出一个城邦国家在寻求民族建构与全球化浪潮下的身份认同困境与策略调整。 本书将时间轴拉伸至十九世纪末,华人移民群体初抵新加坡,建立起以宗乡会馆、行馆和私塾为基础的早期教育网络。我们将深入剖析这些萌芽阶段的教育实践,它们如何服务于初来乍到者的生计需求,以及早期受西方浸润的知识分子如何尝试引入现代化教育理念,为后来的体系化建设埋下伏笔。 二、 殖民地时期的重塑与张力(1890s - 1942) 殖民政府对教育的态度一直是功利性的:培养适应殖民地经济运作的初级劳动力。然而,华社内部并非铁板一块。本书将细致考察两个主要教育路线的张力:一是坚守传统汉学、强调“保存中华文化”的保守派(多由老一辈商贾和士绅主导),二是积极拥抱新式教育、主张“中西并重”或完全西化的革新派(多受维新思潮和留学归国者影响)。 我们将重点分析教育机构的角色转变。新加坡南洋华侨中学(后来的华侨中学,现新加坡华侨中学)的创立,被视为华社自救和文化自主的里程碑。它试图在传统儒家伦理与西方科学知识之间架设桥梁,培养既能服务本地经济又能保持文化根基的“新一代南洋人”。同时,英国教育体系的渗透,特别是英文中小学的兴起,对华文学校构成了持续的竞争压力。这种双轨制的教育环境,为日后“双语教育”政策的酝酿埋下了结构性的伏笔。 三、 战后冲击与独立建国的抉择(1945 - 1965) 二战的创伤深刻地改变了南洋的政治生态。战后,华社的政治觉醒与左翼思潮的涌入,使得华文教育不再仅仅是文化问题,而迅速演变为政治角力的焦点。本书将详述抗战胜利后,华校内部左翼力量如何通过组织学生运动和教师工会,对英殖民政府和后来的国民党势力发起挑战。 随着新加坡走向自治和独立进程,教育政策成为国家统一性的核心议题。李光耀领导的人民行动党政府,其核心目标是建立一个以“新加坡人”身份为基础的、超越族群界限的国民教育体系。这直接导致了对华文教育的深刻干预: 1. 课程的本地化改造:削弱对中国政治事件的关注,强化对新加坡本地历史和政治体制的认同。 2. 政府角色的强化:通过拨款控制、师资培训和考试制度,逐步将原本高度自治的华校纳入国家统一的教育轨道。 这一时期的核心矛盾在于:如何既满足华社对母语教育的强烈需求,又确保教育体系服务于国家构建的政治目标。新加坡最终选择了一条“双语教育”的道路,即以英语为主要工作和行政语言,同时保留华文作为主要母语教育,这与马来西亚的“单一语文政策”形成了鲜明对比。 四、 走向“双语”的体系重构与身份塑造(1965年至今) 新加坡独立后,华文教育面临了历史上最严峻的结构性调整。本书将重点剖析“双语政策”(Bilingual Policy)的实际操作及其对社会阶层流动的影响。 我们分析了“特选中学”制度的设立,这一政策旨在保留一部分具备强大华文基础的学校,以培养未来的华文精英和文化传承者,同时确保主流教育体系以英语为主导。这种“精英化保护”与“主流化普及”并行的策略,既是对华社文化诉求的安抚,也是国家对人才需求的精准配置。 此外,本书还将探讨在信息时代下,新加坡华文教育面临的新挑战: “中国因素”的影响:随着中国经济的崛起,华文学习需求激增,但新加坡必须警惕外部文化对本土身份认同的潜在稀释。 “去方言化”的完成与新一代华人的语言现实:闽南语、潮州话等方言在校园中的消亡,以及年轻一代在家庭和公共场合越来越多地使用“Singlish”或直接使用英语的现象,揭示了语言生态的深刻变化。 五、 结论:在一个城邦中定位华文 本书最终将总结新加坡华文教育的独特路径:它不是简单的文化保存,而是一种国家主导下的文化适应与策略性使用。它成功地将“华文”从一个可能分裂族群的政治议题,转化为了一个服务于国家经济全球化与文化软实力的工具性资产。新加坡的经验提供了一个观察现代华人社群如何在资源有限、政治高度集中的环境中,平衡文化根源与国家一体化需求的生动案例。它是一部关于妥协、创新与身份重塑的历史。

著者信息

編者簡介

韓晗


  武漢大學國家文化發展研究院副教授

作者簡介

潘碧華


  馬來亞大學中文系主任、副教授

成茉莉

  國立臺灣大學中國文學系碩士研究生

錢杉杉

  馬來亞大學文學與社會科學學院博士研究生

何啟才

  馬來亞大學文學與社會科學學院教授

蔣明

  中山大學歷史學系博士研究生

王潤華

  馬來西亞南方大學學院中文系教授

安煥然

  馬來西亞新紀元大學學院中國語言文學系教授

袁敏棻

  復旦大學中國語言文學系博士研究生

謝雅卉

  廣東技術師範大學美術學院副教授

莊薏潔

  鹽城師範學院文學院副教授

李樹枝

  馬來西亞拉曼大學中華研究院中文系助理教授

莫泰熙

  馬來西亞華校董事聯合會總會前首席行政主任

陳奕平

  暨南大學華僑華人研究院教授

洪麗芬

  馬來西亞博特拉大學現代語言暨傳播學院副教授

金美

  廈門大學中國語言文學系語言學及應用語言學專業副教授

李保康

  馬來西亞南方大學學院中文系博士生
 

图书目录

序/傅才武

第一輯 馬來西亞近代華人文化先驅的事蹟與活動
華教精神:林連玉古體詩的自我形象/潘碧華、成茉莉
新馬地區華人革命情感與中國人際網路建構──以張永福、林義順為對象/錢杉杉、何啟才
康有為在檳城的著述運思及其旨趣──以《四書》新注為中心/蔣明

第二輯 近代以來馬來西亞與中國的文化政治互動
鄭和登陸麻六甲以後:中華文化的傳承與創新/王潤華
軟實力和硬實力:鄭和下西洋與滿剌加/安煥然

第三輯 馬華文化歷史資源的現代化轉化
從民俗文化角度探討馬來西亞華語特有詞彙──以節日習俗和信仰風俗為例/袁敏棻
基於冰山理論的世紀海上絲綢之路媽祖文化產業品牌發展模式/謝雅卉
獲取「符號資本」的歷史重構:馬來文學、馬英文學與馬華文學的族群敘事及其馬共歷史的建構/莊薏潔
女聲/身、創傷、種族政治:馬華呂育陶、傅承得、葉貝思的「五一三事件」文學敘事及其指涉意涵/李樹枝

第四輯 馬來西亞華文教育如何走出歷史、面向未來
馬來西亞華教之我見/莫泰熙
族群政治與文化權利:馬來西亞華文教育的思考/陳奕平
馬來西亞的中文高等教育綜述/洪麗芬
廈大馬來西亞分校華族生華語、馬來語、英語學習歷程與水準之訪談及問卷調查評測/金美
文化傳承及認同是獨中未來發展的重中之重──獨中華文教學現況初探/李保康

風起南洋,詩承中華──《風起南洋──馬來西亞華人的華文教育、族群認同與多元文化》編後記/韓晗

 

图书序言

  • ISBN:9786267088876
  • 叢書系列:文學視界
  • 規格:平裝 / 272頁 / 17 x 23 x 1.4 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读



  二○二○年秋天,我的同事韓晗教授作為召集人,聯合莫泰熙先生、令狐萍教授與盛靜教授三位學界先進,由武漢大學國家文化發展研究院發起主辦「馬來西亞華人的華文教育、族群認同與多元文化」國際學術會議。這次會議非常成功,我在大會前作了致辭並在雲端全程與會,親眼見證了這場盛況。後台資料顯示,旁聽者多達數十萬人。會議結束後,韓晗教授和同事們不辭辛勞,用一年的時間奔走聯絡、評審文稿,終於完成了論文集《風起南洋──馬來西亞華人的華文教育、族群認同與多元文化》的編輯工作,並由臺灣秀威資訊科技出版。邀我作序,我欣然應允。

  馬來西亞華人是海外人數最多的華人族群,也是馬來西亞本地民族之一,1957年,馬來亞華人一度約占總人口的40%,如今占馬來西亞總人口近四分之一。據歷史記載,馬來西亞華人的移民史可追溯至漢代,明代鄭和下西洋與晚清先後經歷過兩次大規模內地移民南下,時稱「下南洋」。馬來西亞華人不但人數龐大、歷史悠久,而且精誠團結、自信自強,對家鄉充滿感情,是中華文化在海外傳播的重要載體。

  鄭和下西洋是馬來西亞華人群體迅速發展的一個重要起點,王潤華先生、安煥然教授在這次的會議報告中都談到了鄭和下西洋。清代詩人黃叔璥亦曾有詩:「生兒出浴向河濱,仙氣長留冷逼人。三保當年曾到處,南洋諸國盡稱神。」這裡的「三保」就是俗稱「三保太監」的鄭和,遠航出海的鄭和,得到了南洋民眾的支持與愛戴,這就是安煥然教授講的「軟實力」。黃叔璥是首任臺灣巡察御史,任期曾乘船考察東南及南部海域諸島嶼,寫了八卷本的《台海使槎錄》,我想他的話還是有可信之處的。兩位教授的大作對於這一問題均有深刻洞見,我就不班門弄斧了。

  近代以來,馬來西亞華人積極參與中國現代化進程。晚清時,「錫礦大王」胡子春捐款建粵漢、蘇浙、漳廈三條鐵路,為中國南方現代化起到了重要作用。孫中山先生曾數次來到馬來西亞的檳城、怡保、吉隆坡、麻六甲等地宣傳革命,余東雄、李晚等馬來西亞華人,在孫中山先生的邀約下,積極投身革命,獻身國家,成為彪炳青史的辛亥志士。抗戰時期,馬來西亞華人相繼成立馬來亞華人各界抗敵後援會與南洋華僑籌賑祖國難民總會,願與國內同胞共紓國難,書寫了馬來西亞華人發展史上最為壯麗的史詩。這次我看到錢杉杉博士參會的論文就是專論南洋與「革命」的關係,這個話題非常值得研究,年輕一代關注這個議題,說明了這裡有常做常新的學問。

  最近四十餘年,馬來西亞華人來中國內地讀書、經商、就業者甚眾,以武漢大學為例,我校多個學院常年招收為數不少的優秀馬來西亞華人學生,如出席這次會議的林志敏教授就是武漢大學優秀校友,曾師從於我的同事尚永亮教授,如今林教授在文學研究領域取得了卓異的成績,成為了馬來西亞著名的中國古典文學學者,為中華文化在馬來西亞的發展做出了許多貢獻,在這裡我向林志敏校友由衷表示祝賀。

  蓋因馬來西亞華人文脈深厚,故而其故事也極其豐富。在馬來西亞華人數百年發展歷程當中,有各種精彩的故事,他們熔鑄成了馬來西亞華人靈魂中的歌與詩。當中既有他們為爭取平等權利而不屈不撓的抗爭史,也有與其他族群並肩努力、相互提攜的奮鬥史。因此,這些故事不但包括史詩般的宏大敘事,還包括那些在偶然之間扣人心弦的歷史片段,它們是馬華文化這首交響樂中的主旋律與各種音符。在這次與會學者的論文中,我看到上述問題都有較為細緻的論說,一些觀點與知識使我耳目一新,獲益不少,這裡不一一詳述。

  馬來西亞作為南洋的重要組成,它其實是許多近代中華傑出人士的萬里鄉關,這裡發生的一切故事,都與中華文化有著千絲萬縷的聯繫。從地理位置上看,它雖看似孤懸在外,但卻在精神上從未脫離中華文化而遺世獨立,它不是「不知有漢何論魏晉」的世外桃源,而是與海內外中華兒女同呼吸、共命運的天涯故園。這背後是上千萬南洋華人生生不息、世代耕耘的結果,當中許多馬華兒女,以海風山骨的拼搏精神,做到了「子孫永遠比較像華人」(借莫泰熙先生語)。我們舉辦的這次會議與編輯出版的這本論文集,就是以學者的方式向馬華朋友們致敬。

  武漢大學國家文化發展研究院多年致力於國家文化、國民文化研究,特別重視對中華優秀傳統文化的海外傳播諸問題的思考。在同事們的努力下,這些年我們確實也取得了一些成果,當然這也與海內外同行學界的支持密不可分。這本論文集的出版,既是我們與諸位學界先進友誼的結晶,也是大家支持我們的證明。在此我也希望,海內外學界同行朋友們能攜起手來,為馬來西亞華人文化研究的未來,繼續書寫新的篇章。

  是為序。

傅才武
2021年12月20日
於武漢大學郭沫若故居

用户评价

评分

這本厚厚的書,光是書名就讓人感到一股沉甸甸的歷史感。「風起南洋」,這個詞彙瞬間勾起了許多關於早期移民、異鄉打拚的故事。作為一個台灣人,我們對於華文教育的發展脈絡其實並不陌生,從日治時期的壓抑到戰後的蓬勃,再到如今面臨的轉型挑戰,這些議題我們在自己的土地上不斷地思辨著。然而,馬來西亞華人的處境,顯然有其獨特的歷史背景與政治現實。他們在一個不同於華人多數的國家體制下,如何維繫與傳承中華文化,特別是華文教育這塊陣地,其過程想必充滿了艱辛與妥協。我特別好奇的是,書中會如何深入探討那種在「他者」的國家中,努力保持自身文化主體性的掙扎。這種掙扎,或許在我們看來,有著一種既熟悉又陌生的張力,畢竟台灣的歷史路徑與馬來西亞畢竟有著根本上的差異,但對語言和身份的執著,那份心緒是相通的。我猜想,書中對教育體制的剖析,絕不會只是教科書內容的羅列,而會是深刻反映族群政治角力與社會變遷的縮影,那種在夾縫中求生存的智慧,光是想像就令人肅然起敬。

评分

光是想像「風起南洋」這個意象,就帶有一種跨越地域的滄桑感。台灣與馬來西亞的華人社會,雖然地理上相隔不遠,但在歷史的洪流中卻走向了不同的分岔路口。台灣的華文教育,雖然歷經轉型,但至少在國家層級的體制內找到了一席之地,儘管經常受到「本土化」的壓力;而南洋華教,則是在一個結構性地傾向於本土民族的體制下,掙扎著為自己的孩子保留一片文化空間。這種「邊緣中的核心」的處境,創造出的文化韌性,絕對值得我們深入探討。我非常期待這本書能提供一種宏觀的視野,讓我們跳脫台灣島內的認同焦慮,去對照和理解在更廣闊的海外華人世界中,語言、教育與族群身份是如何被重新定義與實踐的。它或許能為我們當前對於華文教學的某些困惑,提供一種「局外人」的清醒視角,讓我們更全面地看待文化傳承的複雜性與必要性。

评分

關於「多元文化」的探討,這是我個人特別感興趣的一個視角。台灣的多元文化常以原住民、閩客、外省等視角切入,而馬來西亞的多元光譜,光是種族組成上就截然不同,華人、馬來人、印度人,三者之間的互動與張力,必然是形塑當地社會文化景觀的核心動力。書中若能深入描寫華文教育在這種多元文化場域中的定位,那將非常有啟發性。它不單單是關於「保存文化」的議題,更是關於「如何共存」的實踐。在一個強調「君權神授」或特定種族優越性的框架下,華文教育如何自我定位,才能既不淪為封閉的文化孤島,又能確保其教學的有效性與文化傳承的延續性,這是一個極其高難度的平衡術。我猜測,書中可能會有許多關於跨族群交流、文化融合與界線劃定的精彩案例,這些實例對於我們在台灣思考如何與原住民或其他新住民群體共建和諧社會,無疑能提供非常寶貴的參照。

评分

讀到書名中「族群認同」這幾個字,我立刻聯想到近年來台灣社會對於「我是誰」這個問題的激烈辯論。從大中華情感到本土地化,再到後來的國家認同重塑,每一個階段都有其複雜的內在動力與外部壓力。馬來西亞華人,他們面對的認同難題,顯然是多維度的疊加。他們既是「南洋」的一部分,又在文化上承繼了來自中國的源流,再加上面對多元種族社會的結構性挑戰,這種多層次的認同糾葛,必定是本書最引人入勝之處。台灣的認同光譜相對集中於「台灣人」與「中國人」的二元對立中拉扯,但南洋的華人,他們的認同光譜可能更加複雜,涉及到馬來人、印度人等其他群體的關係框架。我期待看到作者如何細膩地描摹出,在這種多方拉扯之下,年輕一代的華人如何建構他們的世界觀,以及他們如何看待自身在馬來西亞這個國家的歸屬感。這不是一個簡單的身份標籤問題,而是一整套生活哲學的選擇,這其中的細膩層次,遠超乎我們在台灣日常接觸到的單純論述。

评分

從書籍的編排和厚度來看,這顯然是一部經過長期田野調查和嚴謹考證的學術鉅著。台灣學術界對於南洋研究從來不缺熱忱,但能深入到教育體系與族群認同核心的專書,往往需要極大的毅力與對在地社會脈絡的深刻理解。特別是對文史脈絡不甚熟悉的讀者而言,這類著作的入口有時會顯得有些門檻。因此,我會非常關注作者在敘事上的技巧,是否能將複雜的政治經濟背景,巧妙地融入到具體的教育場景中去。例如,在描述早期華校創立時期的募款困境,或是在面臨政府政策壓力時,校方如何組織教師與家長進行集體行動的細節,這些「人」的故事,才是讓冰冷的教育史活起來的關鍵。我期盼這本書不僅僅是提供學術論點,更能透過豐富的史料與生動的案例,將南洋華人那種堅韌不拔的生命力,透過文字傳達出來,讓讀者能感受到他們在文化熔爐中淬煉出的獨特光芒。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有