澤倫斯基-我們如此相信 In These, We Believe:烏剋蘭為全世界捍衛的信念、勇氣和價值

澤倫斯基-我們如此相信 In These, We Believe:烏剋蘭為全世界捍衛的信念、勇氣和價值 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

澤倫斯基
圖書標籤:
  • 澤倫斯基
  • 烏剋蘭
  • 戰爭
  • 政治
  • 領導力
  • 勇氣
  • 信念
  • 價值觀
  • 國際關係
  • 時事評論
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

我的一生都在盡我所能,為烏剋蘭人民帶來歡笑,那曾經是我的使命。
如今我會盡我所能,至少讓烏剋蘭人民不再哭泣。 ──澤倫斯基
 
  1
 
  2015年,當澤倫斯基還是一名演員的時候,他的團隊製作、播齣的政治喜劇《人民公僕》在烏剋蘭大受歡迎。
 
  劇中描述澤倫斯基飾演的中學歷史教師誤打誤撞當選總統後,拒絕與寡頭、貪官閤作,大力懲治貪腐以及其間發生的各種趣事。
 
  其後,澤倫斯基的人氣和聲望越來越高,逐漸有聲音促使他從政,到2018年下半年齣現高潮,當年 12月31日夜,澤倫斯基正式聲明參加選舉。
 
  澤倫斯基在內政上,主張提高政治透明度、縮短任期限製、讓更多普通人參與政治;在外交上,支持烏剋蘭加入北約和歐盟,但錶示這需要全民公投授權。
 
  澤倫斯基還錶示,將與俄羅斯總統普丁談判協商領土、地位等問題。他打算勸說俄羅斯將剋裏米亞歸還烏剋蘭,結束烏剋蘭東部的戰爭。
 
  2019年4月,經過兩輪投票後,澤倫斯基當選烏剋蘭總統,以73.22%的得票率刷新瞭烏剋蘭總統選舉的紀錄。當年5月20日,澤倫斯基宣誓就任總統。
 
  總統就職演說的最後結語,他說:「我一生都在竭盡全力讓烏剋蘭人發笑。那是我的使命。現在我將盡我所能,讓烏剋蘭人至少不再哭泣。」預言瞭他三年後會讓全世界人看到的事情。
 
  2
 
  2022年2月24日,俄羅斯入侵烏剋蘭。普丁根本就沒把澤倫斯基這個齣身演員的貌似奶油小生放在眼裡,發動瞭戰爭。世界各國少有人看好澤倫斯基能挺得住風暴,美國也在第一時間提供他逃亡協助。
 
 但澤倫斯基實踐瞭他就任演說的承諾,率領烏剋蘭人奮起,打齣瞭讓全世界驚奇的衛土戰爭。
 
  在戰火中,透過一次次演講,他讓世人看到:
 
  他曾經被饑笑為演員嘩眾取寵的口號,如何轉化為激勵國人的嘹亮號角;

  他機智風趣的對白,如何轉化為在國際上閤縱連橫的謀略。

  今天,全世界都在注視烏剋蘭在發生的事。

  有人看到烏剋蘭在為自己的存亡而戰;有人看到烏剋蘭在為整個西方的和平而戰。
 
  然而,如果我們深入觀察,會發現:這場戰爭真正的戰場,不在陸地、海洋或天空,而在人的心智和意識;真正的武器,不在飛彈或戰機,而是信心、勇氣,和智慧。
 
  所以,烏剋蘭一直是在為全世界的人而戰,在為全世界的人敲響警鐘,喚醒其他同樣也麵對入侵威脅的國傢奮起,幫助每一個人體認到世界一體,無人能在戰火中自保其身。
 
  澤倫斯基不隻是烏剋蘭的總統,也是所有這些力量的代錶,傳達所有這些訊息的焦點。而他的演講,也一直是焦點中的核心。
 
  3.
 
  2022年8月,隨著臺灣海峽風雲終於一如世界各國的預期,變得更加險惡,澤倫斯基親自也說:「臺灣即將是下一個」,大塊文化將在9月齣版《澤倫斯基:我如此相信》。
 
  這本書的構想,是由大塊文化發動,嚮烏剋蘭總統府提齣申請,得到同意後由烏剋蘭國營最大網路平颱Yakaboo 共同策劃齣版。
 
  全書的特色如下:
 
  1) 從烏剋蘭戰爭爆發之前和之後,澤倫斯基超過180場演講中精選50場演講,包含對國內的、對國際的;對相隣國傢的,對距離遙遠國傢的;對西方社會的,對亞洲的;對國傢領導人的、對企業領袖的、對學生的、對藝術與文化人的。
 
  全麵但精要地呈現澤倫斯基和烏剋蘭堅強抵抗侵略的意誌、謀略和方法。
 
  2) 由哈佛政治學博士尹麗喬解讀澤倫斯基50篇演講的策略、關聯,以及對臺灣的參考意義。
 
  此外,由大塊文化董事長郝明義說明齣版的源起,訪問烏剋蘭民間人士,整閤澤倫斯基人格特質、崛起過程、戰爭爆發後的影響力,以及烏剋蘭抗敵過程中的藉鏡。
 
  3) 澤倫斯基50篇演講每篇也都有背景簡介。
 
  我們希望這本書有助於每一個關心時勢與國傢命運的人都能體會到如何整閤彼此的信心、勇氣,和智慧的力量。
 
本書特色
 
  ● 在全球關切臺灣與烏剋蘭聯同命運的焦點下,第一本由臺灣和烏剋蘭共同企劃齣版的澤倫斯基著作。
 
  ● 從澤倫斯基超過180篇演講中,精選50篇最具代錶性的傳達烏剋蘭人的英勇、戰略、團結,和信心。以導讀、各篇演講背景,解說臺灣讀者可以汲取的參考價值。
 
  ● 關心時勢與國傢命運的人必讀!關心演講與說話的讀者也必讀!
好的,這是一份關於一本假設的圖書的詳細簡介,內容與您提供的書名《澤倫斯基-我們如此相信 In These, We Believe:烏剋蘭為全世界捍衛的信念、勇氣和價值》無關,並且力求自然流暢,不帶任何AI痕跡。 《失落的星圖:亞特蘭蒂斯最後的航行》 作者:阿瑟·範德比爾特 類型:曆史懸疑/探險小說 導言:沉沒的輝煌與未竟的遠徵 在人類文明的記憶深處,存在著一個永恒的謎團——亞特蘭蒂斯。這個被柏拉圖筆下描繪的輝煌帝國,最終沉入深海,化為無數神話與猜想的源頭。然而,倘若這一切並非神祇的懲罰,而是一場史詩般的、注定失敗的逃亡呢? 《失落的星圖:亞特蘭蒂斯最後的航行》並非又一部講述亞特蘭蒂斯沉沒的悲劇故事,它聚焦於這場災難發生前的最後七十二小時,以及隨後長達三個世紀的漂流與追尋。本書以嚴謹的考據和大膽的想象力,構建瞭一個宏大而又極度私密的敘事空間,帶領讀者深入到那個高傲、先進卻又即將崩潰的文明核心。 故事的中心人物是埃利亞斯·索拉裏斯,一位精通天文學、海洋學和失傳的“共振水晶”技術的亞特蘭蒂斯首席導航員。在帝國遭遇無法抗拒的自然力量——地質劇變與神秘的“深淵引力”——的威脅下,埃利亞斯及其追隨者們彆無選擇,唯有執行一項絕密的“諾亞方舟計劃”:利用帝國最先進的浮空船,搭載關鍵的知識和少數精英,嘗試穿越已知的海洋界限,尋找傳說中位於“世界之脊”的避難所。 第一部分:水晶之城的黃昏 小說開篇設定在亞特蘭蒂斯首都,一座由活體礦物和共振能源驅動的城市。作者範德比爾特運用細膩的筆觸,描繪瞭這座城市如何在看似永恒的繁榮下,掩蓋著日益加劇的內部矛盾和對外部世界日益增長的恐懼。 埃利亞斯發現,帝國統治階層對災難的認知存在嚴重分歧:一部分人固執地相信可以通過提升能量核心來對抗地殼運動,另一部分人則私下準備撤離。埃利亞斯屬於後者,他負責秘密收集和保護被視為帝國靈魂的“星圖碎片”——這並非簡單的地圖,而是記錄瞭跨越星辰和洋流的航行知識的復雜水晶矩陣。 在緊迫的時間壓力下,範德比爾特展現瞭亞特蘭蒂斯人令人驚嘆的技術成就:如何激活巨型浮空船“奧德賽號”,如何利用未被完全理解的古代能量源為船隻提供動力,以及他們為瞭隱藏撤離計劃所做的巨大犧牲。這一部分充滿瞭緊張的政治鬥爭、告彆摯愛的痛苦,以及麵對終結的集體焦慮。 第二部分:橫渡無光之海 “奧德賽號”帶著不到五韆名亞特蘭蒂斯幸存者,以及對重建文明的沉重希望,衝破瞭亞特蘭蒂斯毀滅時的海嘯與迷霧。接下來的航行,是人類曆史上最孤獨、最危險的旅程。 範德比爾特巧妙地將曆史地理學與虛構的元素結閤起來。船隊的目標是穿越被古代文明視為禁地的“無光之海”——一片洋流紊亂、磁場異常且充滿瞭深海巨型生物的區域。 航行不再是簡單的點對點導航,而是與自然界最原始力量的搏鬥。船員們不僅要麵對嚴酷的天氣和物資短缺,還要應對“星圖碎片”偶爾發齣的、指嚮未知維度的誘人信號。書中詳細描繪瞭埃利亞斯如何藉助水晶技術,解讀古老的星象,試圖在沒有現代導航輔助的情況下,定位那片傳說中的避難所。 隨著時間的推移,船上的社會結構開始重塑。理想主義的亞特蘭蒂斯精英逐漸被務實的探險傢取代。生存的壓力暴露瞭人性的弱點:派係鬥爭、對“星圖”真實性的質疑,甚至是對埃利亞斯領導權的挑戰。 第三部分:迴響與新的黎明 經過三代人的漂泊,後來的船員們已經模糊瞭對亞特蘭蒂斯的記憶,他們更像是一群堅韌的航海民族,而非失落帝國的遺民。他們開始懷疑,那個傳說中的避難所是否隻是一個安慰人心的神話。 故事的最高潮發生在船隊抵達南大西洋一個被永恒風暴環繞的神秘群島時。這裏,埃利亞斯最初的助手——現已成為船隊精神領袖的伊索爾德,發現瞭一個似乎早已被遺棄的前哨站。這個前哨站並非亞特蘭蒂斯人建立,而是更古老、更神秘的文明留下的印記。 埃利亞斯留下的最後一份記錄揭示瞭一個令人震驚的真相:亞特蘭蒂斯並非是被自然力量摧毀,而是由於過度依賴共振能源,無意中激活瞭地球深處的某種“休眠機製”。他們的逃亡,實際上是對自身傲慢的懲罰。 最終,幸存者們麵臨一個抉擇:是繼續沿著模糊不清的星圖,去尋找一個可能不存在的完美新傢園;還是利用僅存的知識,在這個看似蠻荒的群島上,建立一個真正基於謙遜與平衡的新社會。 結語:知識的重量 《失落的星圖》不僅是一部關於古代文明的探險小說,它更是一部關於知識、傳承與人類在麵對不可抗力時如何重新定義“傢園”的深刻探討。範德比爾特用他那標誌性的、充滿史詩感的筆觸,讓我們得以一窺,那些逝去的輝煌背後,所隱藏的巨大勇氣和無法迴避的責任。讀者在閤上書本後,會重新審視我們腳下這顆星球的深層秘密,以及那些被時間深埋的航行故事。 本書特色: 深度還原的亞特蘭蒂斯科技體係: 基於礦物學和聲學原理構建的“共振水晶”能源係統。 跨越世代的敘事: 故事橫跨三個世紀,展現瞭人類在極端環境下社會結構的演變。 對古代地理學的重新詮釋: 將傳說中的海洋禁區與真實的地質學現象相結閤。

著者信息

作者簡介
 
澤倫斯基Volodymyr Zelenskyy
 
  現任烏剋蘭總統、烏剋蘭武裝部隊最高統帥。
 
  1978年生,大學讀法律,但是從17歲開始和同學組成一個叫「95區」(Kvartal 95,從小他生長的街區名字)小劇團開始,從業餘走上專業發展齣自己的娛樂事業。從演員橫跨瞭編劇、導演、製作人等多重身份。
 
  2015年推齣《人民公僕》政治諷刺影集,飾演一名高中歷史老師,意外當上瞭總統,改革政府和國傢。影集推齣後立刻爆紅。
 
  2018年底,宣布參加總統大選,4個月後,經過兩輪投票,澤倫斯基當選烏剋蘭總統,以73.22%的得票率刷新瞭烏剋蘭總統選舉的紀錄。支持者視他為烏剋蘭政壇的一注活水,反對者則認為他是個毫無政治經驗的作秀傀儡。
 
  然而2022年2月24日俄羅斯入侵烏剋蘭,澤倫斯基不但沒有從首都基輔撤離,反而走上街頭以手機直播的方式宣示抗戰到底的決心,從此以對國內、國外各方的演講激勵人心,也爭取世界各國的支持和支援,成為烏剋蘭的英雄,也成為全球矚目的人物。
 
譯者簡介
 
閻紀宇
 
  世界無窮願無盡,海天寥廓立多時。普世價值,高山仰止;程序正義,景行行止。 
  臺灣大學中國文學研究所碩士,長期從事跨領域翻譯與國際新聞報導、評論工作,現為《風傳媒》執行副總編輯。
 
李忠謙
 
  風傳媒國際新聞中心主任
 
王穎芝
 
  政大阿文係、國際傳播碩士。網路媒體工作者,相信每個人自有其追尋
 
廖綉玉
 
  輔大翻譯所畢業,現為國際新聞編譯/記者
 
簡恒宇
 
  He joined the Storm Media in 2016.
  Since 2018, he has been the deputy foreign editor and reporter covering foreign affairs and diplomacy.
 
蔡娪嫣
 
  颱大政治係畢業,現為國際新聞編譯/記者
 
陳艾伶
 
  政大外交係畢業,現為國際新聞編譯/記者
 
劉俞妗
 
  「迷途小書僮,國際新聞編譯」
 

圖書目錄

澤倫斯基的蛻變,和他要傳達的訊息   郝明義
澤倫斯基的演講外交與地緣政治   尹麗喬
俄羅斯入侵烏剋蘭大事紀
 
1. 讓烏剋蘭人民不再哭泣
澤倫斯基就職演說。
Volodymyr Zelenskyy’s Inaugural Address.
20 May 2019
 
2. 為瞭一個自由、獨立的國傢奮鬥瞭數百年
《烏剋蘭國傢主權宣言》30週年紀念日演說。
Speech by the President of Ukraine at the solemn session of the Verkhovna Rada on the occasion of the 30th anniversary of the Declaration of State Sovereignty.
16 July 2020 
 
3. 基輔羅斯是我們歷史的母親
基輔羅斯基督教化日演說。
"Ukraine. Kyivan Rus’. 1033”Address by President Volodymyr Zelenskyy on the occasion of the Day of Christianization of Kyivan Rus’– Ukraine.
28 July 2021 
 
4. 二十一世紀沒有所謂的「外國戰爭」
第58屆慕尼黑安全會議演說。
Speech by the President of Ukraine at the 58th Munich Security Conference.
19 February 2022 
 
5. 一道新鐵幕降下的聲音
俄羅斯入侵烏剋蘭首日演說。
Address by the President of Ukraine.
24 February 2022
 
6. 我們不會害怕捍衛自己的國傢
俄羅斯入侵烏剋蘭次日演說。
Address by the President to Ukrainians at the end of the first day of Russia's attacks.
25 February 2022
 
7. 撐過一個可能阻止歷史前進的夜晚
波羅結核電廠攻防演說。
We have survived the night that could have stopped the history of Ukraine and Europe. 
4 March 2022
 
8. 不刻意追求偉大,但在戰爭中變得偉大
緻英國國會演說。
Address by the President of Ukraine to the Parliament of the United Kingdom.
8 March 2022
 
9. 這是歷史的使命
於波蘭眾議院演說。
Speech by President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy in the Sejm of the Republic of Poland.       
11 March 2022
 
10. 不要停止幫助烏剋蘭
於加拿大國會演說。
Speech by President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy in the Parliament of Canada.
15 March 2022
 
11. 世界的領導人也就是和平的領導人
緻美國國會演說。
Address by President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy to the US Congress.
16 March 2022
 
12. 你們又躲進一道牆後麵瞭
緻德國聯邦議院演說。
Address by President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy to the Bundestag.
17 March 2022
 
13. 行兵之極,至於無形
讓敵人無從預料我們。
Our tactics is when the enemy does not know what to expect from us. 
18 March 2022
 
14. 多行不義,必自斃
俄羅斯會摧毀過去25年他們自己建立的一切。
By attacking Ukraine, Russia will destroy everything it has achieved over the past 25 years.
18 March 2022
 
15. 我們不要失去共同的機會
緻瑞士人民演說。
Address by President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy to the people of Switzerland.
19 March 2022
 
16. 你們將帶著這個答案活下去
於以色列議會演說。
Speech by President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy in the Knesset.
20 March 2022
 
17. 一定要阻止那個人
緻義大利眾議院演說。
Address by President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy to the Italian Chamber of Deputies.
22 March 2022
 
18. 距離其實並不存在
於日本國會演說。
Speech by President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy in the Parliament of Japan.
23 March 2022
 
19. 信念的價值高於鮮血換來的利益
於法國參議院、法國國民議會與巴黎議會的聯席會議演說。
Speech by the President of Ukraine at a joint meeting of the Senate, the National Assembly of the. French Republic and the Council of Paris.
23 March 2022
 
20. 所有的可能性都在檯麵上瞭
於北約峰會演說。
Speech by President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy at the NATO Summit.
24 March 2022
 
21. 現代歐洲奠定於明確的原則
於瑞典國會演說。
Speech by the President of Ukraine at the Riksdag in Sweden.
24 March 2022
 
22. 沒時間猶豫瞭
於歐盟高峰會演說。
Speech by President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy at a meeting of the European Council.
25 March 2022
 
23. 沒有人能掩藏國傢的利益
這周的計畫非常忙碌,沒有人能把烏剋蘭利益藏在政治機構之中。
The week is planned to be very busy, so no one will be able to hide the Ukrainian interest somewhere in political offices.
28 March 2022
 
24. 不要讓一塊岩石從歐洲脫落
於挪威國會演說。
Speech by President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy in the Norwegian Storting.
30 March 2022
 
25. 從海上捍衛全世界的自由
於澳洲國會演說。
Speech by President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy in the Australian Parliament.
31 March 2022
 
26. 我們有權談論那些遲疑不決的人
讓俄羅斯軍隊所犯的戰爭罪行,是這類邪惡在地球上最後一次亮相。
It is time to do everything to make the war crimes of the Russian military the last manifestation of this evil on earth.
3 April 2022 
 
27. 俄羅斯的責任必須要追究
於聯閤國安理會演說。
Speech by the President of Ukraine at a meeting of the UN Security Council.
5 April 2022
 
28. 基輔現在是全球民主首都
我們知道要為什麼而戰,我們竭盡所能贏得勝利。
Kyiv is now the capital of global democracy, the capital of the struggle for freedom for all in Europe. 6 April 2022
 
29. 製裁仍然不夠
如果沒有真的能打擊俄羅斯的係列製裁措施,莫斯科會以為全世界默許其攻擊。
If there is no really painful package of sanctions against Russia, it will be considered by Moscow as a permission to attack. 
7 April 2022
 
30. 這不應該是新的溫泉關戰役
於希臘議會演說。
Speech by President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy in the Parliament of Greece.
7 April 2022
 
31. 烏剋蘭有勇氣保衛自己
於芬蘭議會演說。
Speech by President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy in Eduskunta, the Parliament of Finland.       
8 April 2022
 
32. 他們不知道我們真正的力量
在這場戰爭的 50 天裡,烏剋蘭成為整個自由世界的英雄。
During the 50 days of this war, Ukraine became a hero for the whole free world.
14 April 2022
 
33. 請不要讓憤怒從內部將我們摧毀
復活節祝賀。
Easter congratulations.
24 April 2022
 
34. 邪惡終究會結束
緬懷二戰死難者悼念和解日演說。
Address by the President of Ukraine on the Day of Remembrance and Reconciliation.
8 May 2022
 
35. 援助烏剋蘭戰後重建的理由
於G7領袖視訊會議演說。
Speech by the President of Ukraine at the video conference of the G7 leaders.
8 May 2022
 
36. 雖然被擋在歐洲門外
緻法國高等學府學子演說。
Speech by President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy to students of leading French universities.
11 May 2022
 
37. 勇敢是我們的民族特性
於大西洋理事會傑齣領導者頒獎典禮演說。
Speech by the President of Ukraine at The Atlantic Council’s Distinguished Leadership Awards.
12 May 2022
 
38. 每一天都要縮短戰爭的日子
我們當前的首要任務——盡其所能息兵罷戰。
To work every day to make the war shorter - this is our priority. 
13 May 2022
 
39. 烏剋蘭和全球糧食安全
支持烏剋蘭,意味著避免全球性饑荒。
Support for Ukraine means working to prevent a global famine. 
14 May 2022 
 
40. 讓全世界對烏剋蘭保持最大程度的關注
隨著戰爭延續而變得更加重要的任務
We are doing everything to maintain the world's maximum attention to Ukraine and our needs.
15 May 2022
 
41. 成為自己生命的主體
以視訊方式嚮美國大學協會發錶演說。
Address by President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy to American students during online communication with the US university community.
16 May 2022
 
42. 烏剋蘭需要烏剋蘭的英雄活著
棄守馬裏烏波爾當晚的演說。
Ukraine needs Ukrainian heroes alive - this is our principle.
17 May 2022
 
43. 我們需要新的卓彆林
於第75屆坎城國際影展演說。
Today there is a war for freedom again, and again it is necessary for cinematography not to be. dumb - address by the President of Ukraine to the filmmaking community at the opening of the 75th Cannes International Film Festival.
17 May 2022
 
44. 俄羅斯會虛構更多「神奇武器」
俄羅斯正試圖尋找他們的「神奇武器」,這清楚錶明他們的入侵徹底失敗,也顯示他們不敢承認自己犯瞭災難性的錯誤。
Russia is trying to find its "wonder weapon", which indicates the complete failure of the invasion. and the fear of admitting catastrophic mistakes. 
18 May 2022
 
45. 我給各位的一些問題
緻烏剋蘭高等教育機構學生演說。
Address by President Volodymyr Zelenskyy to students and rectors of higher educational. institutions of Ukraine.
19 May 2022
 
46. 不要讓殺人犯稱你為兄弟姊妹
於美國第九十屆市長會議演說。
Don't help Russia justify itself and don't let the murderers call you their brothers and sisters.
4 June 2022
 
47. 為未來而戰和為過去而戰
緻英國高等學府學生演說。
Ukraine is fighting for its future, Russia is fighting for someone else's past, which is why we will win - President. Volodymyr Zelenskyy's address to the student community of leading British universities.
10 June 2022
 
48. 我們與你同在,願你與我們同在!
於捷剋議會演說。
Address by the President of Ukraine to both houses of the Parliament of the Czech Republic.
15 June 2022
 
49. 我們比任何俄羅斯飛彈都更強大
俄羅斯侵略烏剋蘭第158天的演說。
Ukraine and our people, our capabilities are more powerful than any Russian missiles.
31 July 2022
 
50. 聯手建立一個新的全球安全架構
自由的脆弱性隻能透過聯閤行動來保護,因此必須建立一個有效的全球安全架構。
The fragility of freedom can be protected only by joint actions, there must be an effective architecture of global security.
3 August 2022

圖書序言

  • ISBN:9786267206010
  • 叢書係列:FROM
  • 規格:平裝 / 368頁 / 15 x 21 x 1.84 cm / 普通級 / 部份全彩 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀


 
澤倫斯基演講外交與地緣政治   
尹麗喬

 
  政治人物不一定是齣色的演說傢。德國首相梅剋爾 (Merkel)、日本首相安倍晉三、以至於歷史上的普魯士首相俾斯麥 (Bismark) 等,皆不以其演說修辭的齣色華麗聞名。現任的美國總統拜登(Biden)演說時甚至常會口吃。羅馬時代的著名政治傢及演說傢西賽羅 (Cicero),曾注意到雅典之外的希臘城邦的領導人中,善於修辭的政治傢鳳毛麟角《布魯圖斯·五十》。中國歷史上,領導人中齣色的演說傢似乎也不多。春鞦戰國的蘇秦、張儀、惠施、公孫龍以降,遊說之風在大一統的王朝下不甚繁盛。近代,蔣介石的演說中規中矩,而毛澤東的演說則是鄉音濃重。孔子曾說:「君子欲訥於言,而敏於行。」《論語·裏仁第四》 傳統的儒傢思想中,演說的技巧似乎隻是政治上的雕蟲小技。華麗的文藻,豈能安邦定國?
 
  在「君子訥於言」這一點上,東西方哲學傢似乎有不同的見解。亞裏士多德曾撰寫過《修辭學》,是西方世界的對演說最早的係統性分析之一。說服民眾,從亞裏士多德的角度來說,是政治傢不可迴避的責任之一。羅馬的西賽羅則於《布魯圖斯》,討論分析羅馬共和國的演說藝術及歷史。西賽羅本身,就是歷史上最傑齣的演說傢之一 。東西方相較之下,尤其是在近代,西方政治人物中傑齣的演說傢似乎更為常見。美國總統林肯(Lincoln)的《葛底斯堡演說》(Gettysburg Address),對撫平美國內戰後的傷痕,團結美國人民重建民主共和政體起瞭重要作用。邱吉爾的演說在二次世界大戰時給予瞭英國民眾及自由世界的國傢勇氣與希望,對最後打敗納粹陣營,起瞭不可磨滅的作用。美國的甘迺迪總統,也是著名的演說傢;他在柏林的演說,激勵瞭世界各國在冷戰核武的陰影之下繼續追求嚮往自由民主。1897年,邱吉爾在他23歲時撰寫過一篇(未正式發錶)分析演說藝術的文章(The Scaffolding of Rhetoric;《修辭的架構》) 。文中,邱吉爾認為,演說的藝術是人類最珍貴的天賦。掌握修辭之力量(the power of rhetoric)的人物,比大國的君主擁有更穩固的權利。就算他/她被自己的同黨所拋棄,被他/她的朋友所背叛,喪失他/她的官位,但隻要他/她擁有修辭的力量,他/她就仍然是一股不可被忽略的力量。
 
  有趣的是,從歐洲萌芽的國際關係研究 ,在對修辭演說的態度上,似乎更偏嚮東方的視角。國際關係理論 (international relations theory)中的現實主義者(realists),著重於實力及利益實力對國際政治的影響。文字,情感,渲染,從現實主義者的角度來說,對國際關係沒有重要影響。國際關係中自由主義理論(liberalism))的大師,如約瑟夫奈(Joseph Nye),在其討論軟實力(soft power)的著作中,對演說修辭的分析討論也非常有限。再進一步說,經濟學傢,常討論所謂的空口白話(cheap talk)問題,認為「光齣一張嘴」,沒有可信度。國與國之間, 為瞭各自的利益,常有相互欺騙的誘因。  因此,單單文字修辭在國際政治中是沒有說服力的。不管是經濟製裁,還是調動軍隊,重要的是具體的作為。
 
  國關理論傢與哲學傢的爭論之餘, 大多數的國際政治分析傢都會同意烏剋蘭總統澤倫斯基的演講在俄烏戰爭中發揮瞭作用。戰爭剛開打的兩週內,澤倫斯基對十個不同國傢的議會以視訊發錶演說。幾乎每一場演說,各國的議員都報以熱烈的起立掌聲 (standing ovation)。澤倫斯基敘事 (narrate) 及控製國際輿論 (international public opinion) 的能力一流, 不止激勵烏剋蘭人民士氣,同時鼓勵世界各國嚮烏剋蘭伸齣援手;莫斯科方麵, 十分驚訝西方各國在戰爭開打之後,竟會如此迅速的對俄國實行前所未有的廣泛製裁。  為什麼澤倫斯基的演說會有如此的魔法?國關理論傢與哲學傢不是常認為演說修辭不過是華而不實的雕蟲小技嗎?我們可以以什麼架構來分析評價澤倫斯基的演說?演說修辭在地緣政治中有何意義?
 
  澤倫斯基在2022年3月8號緻英國國會演說時,大段的引用瞭邱吉爾1940年6月4日 反抗納粹德國《我們將戰鬥到底》(We shall fight on the beaches) 的著名演講(請見下文的討論)。 因此,我們可推斷,邱吉爾的演說對澤倫斯基應有一定的影響。如前文所提及,邱吉爾曾於1897年著文討論修辭的藝術。以邱吉爾的分析架構,來研究澤倫斯基的演講, 自然不過。邱吉爾在他的文章中闡述瞭成功演說的幾項要素: 用字遣詞精準 (diction)、 論點層層堆砌 (accumulation of arugments)、 比喻巧妙 (analogy)、 及語言華麗鋪張 (extravagance of language)。
 
  用字遣詞精準
 

  邱吉爾認為, 成功的演說沒有比用字遣詞的精準更重要的議題。演說中的每個字都必須要充分完全錶達講者的意思,沒有任何的空間去做任何的替換。  我們都知道澤倫斯基是一位非典型的政治人物; 喜劇演員齣身(甚至曾在劇中扮演過烏剋蘭總統), 當選總統之前沒有任何政治經驗。 不令人意外,他的演說也是不落窠臼。和一般政治人物相比,澤倫斯基用字直率,不咬文嚼字,甚至可說是不顧一般的外交禮儀。在俄烏戰爭爆發的次日(2022年2月25日),澤倫斯基對烏剋蘭民眾及各國演說時提及:「今天我問過27位歐洲領袖,烏剋蘭是否會加入北約?我開門見山地問,但每一位領袖都心懷畏懼,不願迴答。」 這可是直接將機密的外交對話嚮大眾公開!澤倫斯基於2022年3月17日緻美國國會演說時,則是直白地呼籲拜登總統負起組織抗俄國際聯盟的責任:
 
  你是這個偉大國傢的領導人。
  我希望你成為世界的領導人。
  成為世界領袖則意味著成為和平的領袖。
 
  而澤倫斯基於2022年3月17日緻德國聯邦議院(Bundestag) 演說,更是不假詞色,一開場就直斥德國的軟弱:
 
  你們又躲進一道牆後麵瞭。
  不是柏林圍牆(Berlin Wall)。
  而是在歐洲中部,在自由和奴役之間矗立的一道牆。
 
  躲在牆後,澤倫斯基認為,德國纔可假裝沒看見烏剋蘭人民的苦難,不介入俄烏戰爭。下文, 澤倫斯基繼續批評德國。「(德國)拖延烏剋蘭加入歐盟。」「當我們要求採取預防性製裁時...我們感受到的則是阻力。」「如果你們還記得柏林空運(Berlin Airlift) 對你們的意義...我們的領空隻有俄羅斯的飛彈與炸彈。」澤倫斯基一點情麵不留,完全不迴護德國。華盛頓郵報因而將澤倫斯基緻德國聯邦議院的演說形容為「嚴厲苛刻」 (scathing)。  颱灣的讀者們可否想像颱灣的領導人演說時要求他國負起領導國際社會的責任或斥責他國的懦弱及無所作為?
 
  澤倫斯基直率的用字遣詞是他獨特演說風格的重要部分。澤倫斯基的語言, 如同大棒(bludgeon) 一般,將西方政治人物和輿論打醒,逼迫西方直視烏剋蘭的苦難。 俄烏戰爭開打之前,西方一般民眾對烏剋蘭非常陌生,可能連烏剋蘭的地理位置都不甚清楚。  澤倫斯基的一大挑戰是西方民眾的冷漠和國際政治的算計。如果不以直白清楚的語言震懾各界的情感,拉近烏剋蘭與西方民眾的距離,澤倫斯基很難調動西方各國幫助烏剋蘭。 我們可能會認為澤倫斯基演說的修辭不符常規,不遵從一般外交語言的守則。不過,澤倫斯基的用字遣詞其實有很強的目的性, 精確的打中國際輿論的「七寸」。
 
  論點層層堆砌
 

  邱吉爾認為, 好的演說一定要高潮迭起。而演說要達到高潮,依靠的是意像及聲調的迅速承接演替...演說的重點在演說結束之前就已清楚無疑。  澤倫斯基於2022年3月8日緻英國國會的演說,將邱吉爾的這一點演繹的淋灕盡緻。演說中,澤倫斯基將烏剋蘭保衛國土的戰役比做二戰時的不列顛戰役(Battle of Britain),以十三幅圖像勾勒齣俄軍的殘暴,烏剋蘭人民的英勇,及西方的軟弱:
 
  開戰第一天淩晨 4點,敵人對我們發射巡弋飛彈。
  每個人都從睡夢中驚醒...
  第二天,我們從空中、從陸地、從海上抵禦攻擊...
  第三天,俄羅斯部隊公然嚮平民與公寓開火...
  第四天,我們拘禁瞭數十名戰俘,但我們並沒有失去尊嚴,
  並沒有淩虐他們...
  第五天,我們的恐怖遭遇更加惡劣,從城市到小鎮都受害。
  殘破的街區。炸彈、炸彈、炸彈、炸彈。從民宅、學校到醫院都受害。
  第六天,俄羅斯飛彈擊中「娘子榖大屠殺」(Babyn Yar)遺址,
 
  第二次世界大戰期間,納粹在此地處決瞭10萬人...
  第七天,我們看到俄羅斯連教堂也不放過,而且使用炸彈與火箭!
  第八天,俄羅斯戰車對一座核電廠開火...
  第九天,我們旁觀北約成員國的一場會議...北約運作
  無力,甚至無法關閉烏剋蘭的領空。
  第十天,在遭到佔領的城市,赤手空拳的烏剋蘭人上街抗議,
  擋下裝甲。
  第十一天,當住宅區遭到轟擊,當爆炸摧毀瞭一切,
  當兒童癌癥醫院的病童被迫撤離受創的院區,
  我們明白:烏剋蘭人都是英雄,成韆上萬的烏剋蘭人,
  整座城市,從兒童到成年人,都是英雄。
  第十二天,俄羅斯部隊陣亡超過10萬人,連將軍也無法倖免。
  第十三天,在遭到俄羅斯佔領的馬裏烏波爾 (Mariupol),

  一個孩子死瞭,死於嚴重脫水。
 
  澤倫斯基的十三幅血淋淋的圖像, 深得「殘酷現實主義」(brutal realism)的精髓;層層意像,堆砌齣清楚有力的訊息,激起西方各界的義憤,鼓勵英國升高對俄國的製裁。接下來,澤倫斯基藉鏡丘吉爾,繼續以類似的演說技巧,「轟擊」聽眾的情感道德價值。丘吉爾在1940年6月4日,曾於英國下議院發錶著名演講《我們將戰鬥到底》, 揭示瞭大不列顛抗擊納粹的決心:
 
  我們要堅持到最後。我們將在法國作戰,我們將在海上作戰,
  我們將以越來越強大的信心和實力在空中作戰,
  我們將保衛我們的島嶼,無論代價如何。
  我們將在海灘上戰鬥,我們將在登陸地上戰鬥,
  我們將在田野和街道上戰鬥,我們將在山丘上戰鬥;
  我們決不投降!
 
  澤倫斯基於英國國會引用修改瞭丘吉爾的上述文句:
 
  我們要在海洋上戰鬥,我們要在天空中戰鬥;
  我們要捍衛國土,代價在所不惜。
  我們要在森林中、田野上、海灘上、城市與鄉村中、街道上戰鬥,
  我們要在山丘上戰鬥⋯我還要加上:我們要在廢土堆上戰鬥,
  在卡爾繆斯河(Kalmius)與聶伯河(Dnieper)的河岸上戰鬥!
  我們絕不投降!
 
  全場起立,掌聲如雷。
 
  比喻巧妙
 
  丘吉爾於《修辭的架構》中提到: 人們常有認為未知事物隻是已知事物之延伸的傾嚮: 抽象和具體的事物有共通的原則, 有限和無限的事物則有類似的性質。巧妙的比喻可連接抽象和具體,有限和無限。比喻利用瞭聽眾已有的知識,鼓勵聽眾以他們的「心」來解決理智上睏難複雜的問題。  的確, 一般的民眾不是政策專傢(尤其在國際政治議題上), 對複雜的公共政策常是一知半解。  這無可厚非。柴米油鹽,小孩房貸,很少有人會有時間精力專心研究公共議題。 就算是政治人物,也常常是各有所長,專精財政的不一定懂交通,專精交通的不一定懂社會福利政策。在這個情況之下,善用比喻,和民眾及政治人物的「心」溝通,尤為重要。
 
  澤倫斯基, 則是巧妙運用比喻的高手。前文,我們討論瞭澤倫斯基是如何引用修改邱吉爾《我們將戰鬥到底》演說,層層堆砌,有力的在英國議會宣示瞭烏剋蘭的英勇和抗擊俄羅斯的決心。 我們不應忘記,澤倫斯基之前對邱吉爾的引用,同時也是技巧高超的隱喻,將烏剋蘭對俄羅斯的抵抗比做大不列顛抵抗納粹德國的英勇奮鬥, 並希望英國以同理心的角度齣發,援助烏剋蘭。 英國廣播電颱(BBC)的記者,特別的讚賞瞭澤倫斯基對邱吉爾的緻敬,認為澤倫斯基對英國歷史有研究, 尊重理解英國的光輝傳統和歷史情感。  澤倫斯基的比喻,連結瞭烏剋蘭及英國人民的感情。
 
  澤倫斯基的演說主題非常嚴肅,但他的比喻卻常是生動活潑。 俄烏戰爭前夕,澤倫斯基於2月19日第58屆慕尼黑安全會議發錶演說,指齣現有國際安全體係的不足:
 
  十年前各方達成共識的規則,
  如今已不再適用,無法因應、剋服新的威脅。
  這就像病人需要新冠肺炎疫苗,
  我們卻隻能給他咳嗽糖漿。
 
  大多數人對地緣政治以及北約的運作機製,不甚清楚。不過, 大傢對新冠肺炎都有切身的體驗。封城, 篩檢, 確診,隔離,打疫苗,社交距離, 成為我們的日常;新冠肺炎傳播的初期,疫苗短缺, 很多人還是心有餘悸。 將舊的國際安全架構(烏剋蘭不是其中一份子,俄羅斯不受製衡)比做感冒糖漿,並將新的(有效的)國際安全架構共識比做新冠肺炎疫苗,立刻淺顯直白地將複雜國際政治議題的得失和重要性闡述清楚。當然,新冠肺炎和國際安全架構的是性質完全不同的議題。可是, 演說不是發錶學術文章,重點不在細節正確, 而是是否能引起聽眾共鳴。是否能引起聽眾共鳴,則在於講者是否能運用巧妙適當的比喻。
 
  語言華麗鋪張
  
  丘吉爾於《修辭的架構》中認為, 大多數成功的演說都有使用華麗鋪張語言的傾嚮。 演說成功時,講者和聽眾情感激動,不能自己。這時講者需要能夠將聽眾的全部情感充分錶達齣來的文句。這些文句,常常在會以極端的形式闡述發揮聽眾所支持的意念及原則。
 
  澤倫斯基於5月8日緬懷二戰死難者悼念和解日演說中, 就利用瞭誇飾。 演說一開頭,澤倫斯基就問到:「春天會是黑白的嗎?永恆的二月(鼕天)會存在嗎?」 對烏剋蘭來說, 因為俄羅斯的侵略,答案是肯定的。 當然,現實裡春天不可能是黑白的,二月之後是二、三、四、五月;月份季節的變換不受人類的意誌影響。 可是,成功的演說不可能專注於闡述冷冰冰的現實,而是需要感染聽眾。澤倫斯基這裡的誇示,形象地勾勒齣烏剋蘭人民戰爭中的深厚災難。
 
  在之前提及的澤倫斯基於2月19日第58屆慕尼黑安全會議發錶的演說,澤倫斯基也使用瞭誇飾來反製俄羅斯的假消息。俄烏戰爭前夕,俄羅斯指控烏剋蘭挑釁, 砲擊俄國領土。澤倫斯基迴擊道:
 
  兩天前我人在頓巴斯,來到分界線線的一邊是幼稚園,
  另一邊是對準它發射的砲彈...
  當天當地有30個學生,他們不是要去北約,而是要去學校。
  隻要上過物理學課、瞭解基本定律,就算是兒童也都知道,
  指控砲擊來自烏剋蘭軍方有多麼荒謬。
  隻要上過數學課,兒童不需要計算機,
  也可以計算齣過去三天發生瞭多少次砲擊...
 
  幼稚園的學生真的理解物理學,或天天紀錄俄羅斯的砲擊嗎?不過,澤倫斯基的誇飾清楚地讓聽眾理解到, 有基本判斷能力的人, 都知道烏剋蘭不可能主動攻擊俄羅斯。
 
  不知澤倫斯基是否有閱讀研究過邱吉爾分析演說藝術的文章。澤倫斯基的演講,常常十分精彩地應用並發揮瞭邱吉爾的演說理論;用字遣詞、 堆砌論點意象, 比喻、及利用誇飾,澤倫斯基似乎無一不精。我們可能會認為,澤倫斯基的演講似乎專注於煽動情緒,而不以客觀事實來闡述分析情勢。 這不是理盲濫情嗎?平心而論,這批評有一定道理。不過,如果烏剋蘭不佔據國際輿論的製高點,激起各界的義憤,其得到各界支持的可能性是不高的。從地緣政治的角度來說,西方各國對協助烏剋蘭抵禦俄國,興趣不大。烏剋蘭是前蘇聯的加盟國,被不少國際關係學者認為是俄國的勢力範圍,因此西方不應該,也沒有必要去挑戰俄羅斯。  從經濟上來說,烏剋蘭在全球產業鏈中的重要性也很有限;烏剋蘭不像颱灣,有蓬勃發展的高科技產業,和世界各國仰賴的半導體晶片。同時,協助烏剋蘭還會影響西方跟俄國的經濟關係。尤為重要的是, 歐洲各國對俄羅斯的原油非常依賴。從地緣政治及經濟利益的角度來說,西方各國應該不溏渾水,將烏剋蘭作為「棄子」以保障自己的國傢利益。澤倫斯基嚮各界說理,分析利害, 對烏剋蘭幫助不大。澤倫斯基, 烏剋蘭的國傢利益齣發,沒有必要在烏剋蘭不佔優勢的戰場上,和俄羅斯對抗。澤倫斯基的演講外交,著重於利用發掘烏剋蘭和西方世界的價值情感連結,以激昂的演說為武器,攻擊並超越(transcend)國際地緣政治的冷酷算計。  這是烏剋蘭在外交及國際輿論場上的「非對稱作戰」。
 
  現代民主國傢的「君子」,不隻要「敏於行」,也要「敏於言」。不過,澤倫斯基的「 演講外交」並非易事。如果不能掌握國際輿論的情感脈動及各國的歷史文化底蘊,澤倫斯基是無法發錶那一篇篇激動人心的演講的。颱灣, 如同烏剋蘭,也需要仰賴國際友人的幫忙, 在國際局勢凶險之際,維護主權繁榮。颱灣是否有足夠的能量, 像烏剋蘭一般,嚮國際發聲, 調動世界對颱灣的支持? 現今的軍事專傢,常說認知領域現已是海陸空之外另一個重要的戰場。我們在整頓國防之餘,也需思考如何在認知作戰上取得先機,佔據製高點。
 
  尹麗喬(George Yin) 是哈佛大學政府係博士;現為颱灣大學大陸研究中心特約研究員及美國哈佛大學費正清中國研究中心研究員。 專長為國際關係理論、國際安全研究、外交學, 調查及東北亞關係。曾任教於美國斯沃斯摩爾學院(Swarthmore College) 政治係, 並曾任達特茅斯學院 (Dartmouth) Dickey國際安全中心博士後研究員,美國大西洋理事會(The Atlantic Council)客座資深研究員,及日本慶應大學及早稻田大學訪問學者。
 

用戶評價

评分

讀到這個書名,我立刻感受到一股撲麵而來的曆史責任感。澤倫斯基這個形象,已經超越瞭單純的政治人物,成為一個時代的符號。這本書顯然試圖將烏剋蘭的抗爭提升到一個“為全世界捍衛”的普世高度,這種定位是極具挑戰性的,因為它要求敘事者必須展現齣極高的洞察力和平衡感,既要忠實於烏剋蘭的特殊處境,又要提煉齣能夠引發全球共鳴的普遍主題。我比較好奇的是,書中對於“勇氣”的定義是否有所拓展?勇氣是否隻體現在戰場上的正麵衝突,還是也包括在國際舞颱上進行艱難的外交斡鏇、在信息戰中堅持真相,甚至是在內部治理上保持廉潔與透明的勇氣?尤其是颱灣讀者,我們深知,和平的代價往往是漫長而無聲的,它需要日常生活中對民主製度的持續維護。如果這本書能從烏剋蘭的經驗中,提煉齣關於如何“在日常中實踐勇氣”的見解,並將其與我們所處的環境進行巧妙的對照,那麼它將不僅僅是一本關於遠方的書,而會成為一本深刻反思我們自身處境的指南。

评分

翻開這本書,第一眼的直觀感受是它試圖構建一個非常宏大且具有時代意義的敘事框架。它不僅僅是記錄一個領導者的故事,更像是要提煉齣一個國傢在存亡關頭所展現齣的精神圖譜。我非常關注作者如何處理“我們如此相信”這個核心命題,這裏的“我們”究竟是指澤倫斯基個人,還是代錶瞭整個烏剋蘭民族,亦或是延伸至所有被威權主義威脅的民主陣營?這種“相信”的力量,是建立在曆史的傳承上,還是源自對未來的某種願景?對於我們颱灣的讀者而言,我們深知在強權陰影下“相信”是多麼奢侈又必須的事情。如果這本書能深入剖析這種信念是如何在信息戰、心理戰中被不斷地磨礪和強化的,那將是非常有價值的。我期待看到,作者如何平衡描繪澤倫斯基的個人魅力與國傢機器的運作,避免將敘事過度簡化為單一英雄主義的贊歌,而是呈現齣更復雜、更立體的人性掙紮與抉擇。畢竟,真正的勇氣往往不是沒有恐懼,而是在恐懼中依然選擇行動。這本書的篇幅似乎也在暗示,這是一個需要深入挖掘和沉澱的議題。

评分

這本書的名字散發齣一種強烈的、幾乎是宣誓般的基調,這讓我想起許多颱灣曆史上的重要時刻,那些我們為瞭站穩腳跟而付齣的巨大代價。它似乎在探討,在現代戰爭的背景下,真正的“價值”究竟意味著什麼?是國際法理的遵守,是人權高於一切的堅持,還是為瞭生存必須做齣的妥協與堅守?我比較好奇的是,書中對於“價值”的闡釋是否能超越純粹的政治宣言,觸及到文化、身份認同的層麵。烏剋蘭和颱灣在文化上有著獨特的復雜性,如何在一個日益被簡化和標簽化的世界中,維護自身身份的獨特性,同時又能在國際社會中找到共鳴點,這是我們非常關心的議題。這本書的視角如果能提供一種“被理解”的路徑,幫助世界更深刻地認識到,捍衛自由不僅僅是軍事行為,更是一場關於定義我們是誰的文化保衛戰,那它對於我們來說就具有非凡的意義。我希望它能像一麵鏡子,映照齣我們在麵對外部壓力時,內心深處對“何以為人”的終極追問。

评分

從書名中透齣的那種近乎宗教般的虔誠感——“我們如此相信”——引人深思。這不僅僅是一本時事評論集,它更像是一份精神遺囑或者戰鬥宣言。我關注的焦點在於,在麵對近乎絕望的處境時,這種信念是如何轉化為實際的決策和行動的?特彆是對於領導人而言,如何平衡理想與現實的巨大鴻溝?許多關於戰爭的書籍往往側重於宏觀的戰略分析,但我更希望能看到那些被時間磨損的、關於堅持的細節。例如,在那些至暗時刻,是哪些具體的對話、哪一瞬間的頓悟,鞏固瞭澤倫斯基以及他周圍團隊的決心?這本書如果能捕捉到這種“信念的微觀動力學”,而不是僅僅停留在對外部世界喊話的層麵,我想它會更具穿透力。對於我們來說,瞭解如何在壓力下保持心智的清明和道德的準繩,比任何外部援助都來得重要,這關乎我們能否長久地支撐下去。

评分

這本書的光是書名就非常有份量,光是看到“澤倫斯基”這三個字,腦海裏立刻浮現齣那股不屈的意誌力。在現今這個充滿不確定性的世界裏,我們總是在尋找能指引方嚮的燈塔,而這本書的標題似乎就在嚮我們承諾,能從烏剋蘭的經曆中學到些什麼,關於如何在逆境中堅守信念。我尤其好奇,書裏是如何闡述“捍衛的信念、勇氣和價值”這些宏大概念的。畢竟,在國際政治的角力場中,這些詞匯常常被用作口號,但真正落實到個體生命和國傢命運的層麵上,其重量又是如何體現的呢?是關於戰略的智慧,還是關於人民的韌性?作為身處太平洋彼岸的颱灣讀者,我們麵對的挑戰不盡相同,但對自由和主權的渴望卻是相通的。這本書能否提供一種跨越地域的普世價值解讀,讓我們在思考自身處境時,能有更廣闊的視野和更堅定的內心,這絕對是我最期待看到的。這本書的厚度本身就象徵著這份信念的沉重,希望能從中獲得一些力量,去麵對我們自己生活中的種種考驗,不隻是宏大的敘事,更希望看到那些具體、微小卻支撐起整個民族精神的瞬間。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有