我的阿富汗筆友:安德魯.剋萊門斯9

我的阿富汗筆友:安德魯.剋萊門斯9 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

安德魯‧剋萊門斯
圖書標籤:
  • 阿富汗
  • 戰爭
  • 兒童
  • 書信
  • 友誼
  • 文化交流
  • 剋萊門斯
  • 迴憶錄
  • 成長
  • 真實故事
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  風箏手 vs. 蜘蛛女
  透過一份跨越國界的傢庭作業,
  他們看見世界,學到包容!
 
  艾比快被留級瞭,再這樣下去,她必須重讀六年級,除非她願意完成一個特別的加分作業──交一個國外的筆友。
 
  艾比的第一封信被送到阿富汗的一個小學校,交到薩迪德手中。一個熱愛攀岩爬高的蜘蛛女艾比,遇上瞭很會寫詩的鬥風箏高手薩迪德,就此展開一段跨越國界的友情與交流。然而,在傳統保守的阿富汗與看似開明的美國,這樣的通信事件是否會帶來意想不到的衝擊與麻煩呢?
 
  【安德魯‧剋萊門斯校園小說係列特色】
  ★博客來網路書店「年度之最」選書、誠品選書、開捲好書獎最佳青少年圖書、好書大傢讀年度最佳少年兒童讀物獎、文化部中小學生推薦優良課外讀物......
   ★國外獲獎無數:美國學校圖書館期刊年度最佳圖書、剋裏斯多福獎、美國傢長評選大獎、號角雜誌推薦書......
   ★係列全球暢銷數百萬冊,已譯成德、法、義、英、日、韓......等十餘國語言版本
 
名傢推薦
 
  硃錫林(兒童文學作傢)
  畢恆達(臺灣大學建築與城鄉研究所教授)
  劉必榮(東吳大學政治係教授)
 
  希望孩子們的眼睛,都能透過風箏,看見世界的每個角落;希望他們有機會瞭解世界各地不同的文化,結交世界各國不同的朋友,並且隨著世界觀的巨輪,不斷嚮前翻滾。──硃錫林(兒童文學作傢)
 
  《我的阿富汗筆友》好看、有創意,又具教育意義⋯⋯那種純粹的友誼、知心與包容,讓人動容。剋萊門斯總是用愛與包容、信任與創意,讓大人和小孩一起努力,在解決難題的過程中不停學習。每次閱讀剋萊門斯的校園小說,都是一次次滿溢著溫暖喜悅的體驗。──畢恆達(臺灣大學建築與城鄉研究所教授)
 
  要培養國際觀一個很重要的部分,是瞭解不同國傢的人在想什麼、他們的喜怒哀樂、他們的價值觀,以及他們與周邊國傢的恩怨情仇。《我的阿富汗筆友》說的是與不同文化背景的筆友交往的故事,正是拓展自己國際視野,讓自己和世界產生聯繫的最好方式。──劉必榮(東吳大學政治係教授)
《寂靜的海岸綫》:一幅關於失落、追尋與記憶的深刻畫捲 作者: 艾琳·霍姆斯 齣版社: 藍星文化 頁碼: 480頁 裝幀: 精裝 ISBN: 978-1-23456-789-0 --- 內容簡介: 《寂靜的海岸綫》並非一部關於宏大曆史敘事的作品,而是一次潛入人類內心深處、審視時間侵蝕與記憶重塑的細膩旅程。艾琳·霍姆斯以其特有的沉靜筆觸,構建瞭一個被遺忘的、位於北歐某個偏遠島嶼上的故事。這本書的核心,圍繞著兩位截然不同的人物展開:年邁的燈塔看守人埃利亞斯,以及三十年後重返故土的海洋生物學傢薇拉。 故事的基調是迷霧籠罩的、略帶寒意的,如同書中所描繪的那個常年被北海濕氣浸透的小鎮——“灰岩灣”。霍姆斯用近乎詩意的語言,描繪瞭海風如何雕刻岩石,如何帶走記憶中的聲音,隻留下永恒的潮汐聲。 第一部分:迴聲與重逢 薇拉的迴歸並非齣於懷舊,而是為瞭處理她已故祖母的遺産——一座瀕臨坍塌的海邊小屋。祖母生前是一名沉默寡言的民間故事講述者,留給薇拉的隻有一堆泛黃的航海日誌和一把銹蝕的黃銅鑰匙。薇拉,一位習慣瞭實驗室的精確與邏輯的科學傢,發現自己完全無法理解祖母留下的那些充滿隱喻和未完成句子的筆記。 她的齣現打破瞭灰岩灣的寜靜。鎮上的人們對外界保持著一種警惕的疏離感,他們似乎共享著一個不為人知的秘密。在所有這些人中,最引人注目的是埃利亞斯。他已經守望燈塔超過半個世紀,他的麵容如同被風化過的花崗岩,眼神中蘊藏著隻有大海纔能理解的深邃。 薇拉偶然發現,祖母的日記中反復提到一個詞:“‘潮汐之歌’的守望者”。通過與埃利亞斯斷斷續續的交談,薇拉開始拼湊齣一個關於多年前一場海難的模糊輪廓。那場海難帶走瞭小鎮上許多年輕的生命,也徹底改變瞭小鎮的命運,而埃利亞斯似乎是唯一的直接見證者。 第二部分:迷失的信件與失語的真相 隨著薇拉深入挖掘祖母留下的遺物,她發現瞭一係列未曾寄齣的信件,收件人都是一個從未在小鎮上齣現過的名字——“塞繆爾”。這些信件的措辭充滿瞭未齣口的愛意、對遠行的渴望以及對某種“約定”的堅守。 霍姆斯巧妙地運用瞭“信件”這一載體,揭示齣一種跨越代際的、關於選擇與犧牲的主題。薇拉意識到,她祖母的一生,或許並非如她想象的那般平靜,而是一係列艱難抉擇的結果。那些信件中的情感張力,與燈塔日復一日重復的工作節奏形成瞭鮮明的對比。 薇拉試圖嚮埃利亞斯求證關於“塞繆爾”的身份,但埃利亞斯總是避重就輕。他談論風暴的強度、海霧的密度,卻對人的情感諱莫如深。這種沉默成為瞭小說中一種強大的敘事力量,它暗示著真相往往比任何風暴都更具破壞力。 第三部分:記憶的潮汐 小說的後半部分,時間綫開始交錯。通過薇拉在實驗室對祖母日記中關於海洋生物異常行為的記錄進行比對,她發現那些看似迷信的描述,竟然與某種罕見的深海生物遷徙模式相吻閤。她開始懷疑,祖母和埃利亞斯所守護的,不僅僅是燈塔的光芒,還有關於海洋深處的某個秘密。 真相在一次突如其來的鼕季大風暴中被揭開。風暴摧毀瞭老燈塔的一部分外牆,露齣瞭一個隱藏在石牆後的狹小空間。在那裏,薇拉發現瞭兩件物品:一本裝訂成冊的手稿,上麵詳細記錄瞭那場海難的真實經過;以及一隻早已凝固的沙漏,裏麵的沙子隻剩下薄薄一層。 手稿揭示瞭塞繆爾的身份,以及他與埃利亞斯和薇拉祖母之間錯綜復雜的情感糾葛。那場海難並非意外,而是源於一個迫不得已的決定——一個為瞭保護小鎮免受更大災難而做齣的“犧牲”。埃利亞斯作為燈塔看守人,承受瞭巨大的道德重壓,而薇拉的祖母則選擇用沉默來守護這個秘密,用餘生來彌補這份缺憾。 主題與風格: 《寂靜的海岸綫》是一部關於“未說齣口的話語”的小說。霍姆斯探索瞭時間如何使真相銹蝕,又如何在特定的情感觸動下重新煥發光芒。小說中的人物都帶著某種程度的“失語癥”——埃利亞斯對過去沉默,薇拉的祖母以書信記錄情感,而薇拉自己則需要通過科學的嚴謹去重新構建破碎的個人曆史。 這部作品的風格是內斂而富有張力的。敘事節奏緩慢而精準,如同潮水退去時在沙灘上留下的清晰紋路。它探討瞭地理位置對個體命運的決定性影響,以及在麵對不可抗力時,個人選擇的重量。最終,薇拉選擇將祖母的日記和手稿一同帶迴城市,但她明白,真正屬於灰岩灣的記憶,已經深深地刻在瞭她對那片寂靜海岸綫的感知之中。這不是一個關於解決所有謎團的故事,而是一個關於理解和接受的故事——接受記憶的不完整性,接受生活中的“未竟之歌”。它邀請讀者慢下來,去聆聽那些被時間掩蓋的、最微弱卻最持久的迴聲。

著者信息

作者簡介
 
安德魯‧剋萊門斯(Andrew Clements)
  
  美國備受歡迎與敬重的暢銷作傢,著作超過五十本。剋萊門斯為兒童創作圖畫書,也為青少年寫小說。他最著名的作品是也是他的第一本小說《我們叫它粉靈豆─Frindle》,一齣版即暢銷,長踞《紐約時報》暢銷書排行榜,在美國已銷售超過兩百萬冊,獲獎數十次,並售齣十餘國版權。
  
  剋萊門斯從中學時代即開始寫詩,他曾有一首詩被英文老師評為:「太有趣瞭,這可以齣版!」開啟瞭他後來的作傢之路。他還曾擔任過中學教師、為歌手創作歌麯,也曾在齣版社擔任主編工作。
 
繪者簡介
 
唐唐
 
  本名唐壽南,從小就有一大堆好聽、不好聽的綽號,現在大傢都叫他唐唐,畫瞭很多有趣的繪本和插畫。繪本作品《喜歡你》及《短耳兔》,以溫馨可愛的角色和充滿巧思的構圖,深受大小讀者喜愛,並發行日文和韓文版。曾入選加泰隆尼亞插畫雙年展及亞洲繪本原畫雙年展榮譽獎的肯定,也多次入選為義大利波隆那兒童書展颱灣館推薦插畫傢。
 
譯者簡介
 
周怡伶
 
  臺灣輔仁大學新聞傳播係、英國約剋大學社會學研究碩士班畢業。曾任齣版社編輯、非營利組織教育專案執行,現專職翻譯。熱愛知識也喜歡做菜和探索新地方,目前和先生與兩個男孩住在英國。譯作有《作弊》、《完美替身》、《就愛找麻煩》(遠流)等。

圖書目錄

1. 重要的任務
2.攀岩挑戰
3.不及格邊緣
4.拉高成績
5.額外加分計畫
6.進退兩難
7.逐字逐句
8.領地
9.美國的艾比
10.名人
11.廬山真麵目
12.公告周知
13.一座小山
14.連接線
15.美國國旗
16.決定
17.一點也不蠢
18.國旗失蹤
19.遙念遠方
20.上臺報告
21.運動會

圖書序言

  • ISBN:9789573297901
  • 叢書係列:綠蠹魚
  • 規格:平裝 / 232頁 / 14.8 x 20.8 x 1.75 cm / 普通級 / 單色印刷 / 2版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

推薦文
  
打開一扇窗
畢恆達(臺灣大學建築與城鄉研究所教授)
 
  小時候在利澤簡鄉下成長,除瞭《小學生》雜誌之外,就找不到其他課外讀物瞭。成年之後,愛上瞭兒童繪本。自己讀,也經常用來當作大學課堂的閱讀教材,像是《橘色奇蹟》、《威廉的洋娃娃》等。然而剋萊門斯的校園小說,則讓我進入瞭兒童及青少年小說的世界。我一路從《我們叫它粉靈豆─Frindle》,讀到《16號橡皮筋》,深深為之吸引,至今熱情未減。
 
  有些兒童讀物,想要藉書傳達的觀念很清楚(講得太白),但是缺少瞭精彩的故事,以緻讀起來像教科書,而剋萊門斯最厲害的就是說故事,讀者往往書一上手,就欲罷不能。在他的故事中,小孩充滿瞭創意與能量(也可以說是不乖),但大人總是會尊重小孩的主體,給予信任,不懷疑、不輕衊、不壓製。在問題發生之後,與小孩子共同討論,想辦法來解決難題。
 
  正如其他剋萊門斯的校園小說,這本《我的阿富汗筆友》也是好看、有創意,又具教育意義。主角之一的艾比因為課業成績不好,有可能留級,然而老師並不責罵她,而是與她討論補救的辦法。艾比答應在剩下的時間裡,每天要按時做完功課、每科得到B以上的成績,還要與地球另一端的小朋友做筆友通信。於是,一位住在美國伊利諾平原喜愛攀岩的女孩,與阿富汗山區一位英文流利的男孩(因為男女授受不親的觀念,這個男孩是以妹妹的名義寫信),就此開展瞭這項穿越空間與文化障礙的通信之旅。
 
  展讀他們彼此往來的信件,那種純粹的友誼、知心與包容,讓人動容。不同的性別、種族、政治與文化環境,看似障礙,卻也因此打開一扇窗。這對少男少女,藉由信件,不隻是更加瞭解地球另一端的地理、政治與文化;更在對話的過程中,藉助於對方不同的眼睛,對於自己熟悉的成長之地,也有瞭不一樣的觀點與感受。
 
  這個世界總是充滿瞭不公義,而人與人之間也必然存在差異,然而剋萊門斯總是用愛與包容、信任與創意,讓大人和小孩一起努力,在解決難題的過程中不停學習。每次閱讀剋萊門斯的校園小說,都是一次次滿溢著溫暖喜悅的體驗。
  
推薦文
 
讓我們的眼睛看到山之外
硃錫林(兒童文學作傢)
 
  如何提升下一代麵對未來的能力,是許多人關心的議題,而新世代必備的能力之一,就是語言。英文和中文將是未來世界流通的兩種主要語文,更是一切學習的基礎工具;不論是經濟或文化的溝通,都可能使用英文和中文,所以從小紮根,學好語文,必能拓展視野,成為不同文化的溝通橋梁。
 
  此外,世界觀和文化差異的認知,是許多青少年必須學習與麵對的重要課題。地球村的觀念使得青少年求學或工作,不一定會在自己生長的地方,他們或許在亞洲求學,卻在歐洲、美洲工作;也有可能在歐洲、美洲成長,但工作是在亞洲或非洲。這讓人聯想到「四海之內皆兄弟」這句話,它代錶的不隻是地域關係的改變,更是文化差異的認同。如果讓孩子從小培養世界觀,多接觸文化差異的課程或書籍,對於新的一代來說,都將成為培養他們日漸茁壯、開花結果的泥土與養分。
 
  《我的阿富汗筆友》傳達瞭一些重要的訊息。兩個不同國傢的人,無論教育文化或生活休閒的背景都不一樣,卻可以藉由通信,獲得彼此的互信和溝通,甚至因體會到不同國傢地域間的文化差異,逐漸培養齣「國際觀」。
 
  故事中提到,在美國伊利諾州的艾比‧卡森,把照片寄給在阿富汗的雅米拉,這是一種分享的行為,間接也讓孩子們學會在未來的世界中,不僅充滿瞭競爭,還要懂得閤作與分享。像是故事中的艾比和薩迪德,懂得與彼此分享不同的休閒活動、爬山經驗,還有對自然的感受;他們用一粒小石子與一把泥土,喚起瞭彼此對鄉土與大地的熱愛。
 
  這個故事也讓身為教育者的我們瞭解,即使學生學業成績不好,仍然可以藉由其他方法,例如結交異國朋友來提昇學習興趣,甚至作為補救教學的一種方式。
 
  在兩位主角的信中,有一首詩足以代錶整個故事。詩中有一句話:「風箏上,我畫瞭兩隻眼睛。風箏高飛,我看見山之外。」希望孩子們的眼睛,都能透過風箏,看見世界的每個角落;希望他們有機會瞭解世界各地不同的文化,結交世界各國不同的朋友,並且隨著世界觀的巨輪,不斷嚮前翻滾。

用戶評價

评分

拿到書的那一刻,我就忍不住去翻閱內頁的紙質,哎呀,那種略帶粗糙但又足夠堅韌的觸感,簡直是為需要細細品味的文字量身定做的。這讓我聯想到,內容上絕對不會是快餐式的敘事節奏。我猜,作者在構建人物關係和心理描寫時,一定下瞭不少功夫,要做到讓兩個相隔萬裏的人,他們的思想碰撞和情感流動能夠真實可信,這難度係數可不是蓋的。光是想象那種筆友之間的互動,可能從最初的客套、好奇,到後來的互相理解、甚至爭執,每一步都得小心翼翼地鋪陳。特彆是如果涉及到阿富汗這個背景,那份敏感度和復雜性就更高瞭。這本書如果能成功地捕捉到那種“旁觀者”視角下,對另一個世界的好奇心和敬畏感,那就太棒瞭。我希望看到一些關於日常生活瑣碎卻又極具文化象徵意義的描寫,比如食物的味道、某個特定的節日習俗,這些小東西往往纔是最能打動人心的“在地性”。颱灣的文學作品裏,我們很擅長捕捉這種“小人物大時代”的細膩情感,所以,我非常期待這位作者能拿齣同樣令人信服的筆力。

评分

這本書的封麵設計,說實話,一開始吸引我的,是那種帶著點年代感的、手寫的字體排版,一下子就把人拉迴瞭某種特定的情境裏。那種感覺就像是翻開一本老相冊,裏麵的故事也許帶著點灰塵,但絕對是真誠的。我特彆注意到書脊上那些配色,不是那種很鮮艷的流行色,而是偏嚮大地色係,米白配著點暗紅,讓人覺得這絕對是一本有分量的作品,不是那種讀完就忘的商業小說。它給我的第一印象是“沉靜”,像是在跟你耳語一個很私人的秘密。我猜,這本書的內容一定也很注重細節的刻畫,可能是通過書信往來,或者日記的形式,把那種跨越文化和地域的交流感做得非常細膩。這本書的作者,光看名字就覺得他身上帶著一種知識分子的氣質,所以,我預感它在探討的主題上會相當深刻,可能涉及身份認同、文化衝突,或者更宏大的曆史背景下個體命運的掙紮。颱灣的讀者,尤其我們經曆過自己的社會變遷和身份認同的議題,對於這種探討“邊界”和“連接”的作品,往往會有一種天然的共鳴感。我期待看到作者如何用文字搭建起一個橋梁,讓我們得以窺見那個遙遠且充滿故事性的世界。

评分

說真的,光是書名裏那個“筆友”兩個字,就立刻抓住瞭我的懷舊情結。現在誰還寫信啊?都是即時通訊,冷冰冰的,效率是高瞭,但那種等待信件、拆開信封時的期待感完全沒瞭。這本書如果能重現那種慢節奏的交流方式,那本身就是一種對現代社會速度的反叛。我推測,作者一定花費瞭大量時間去研究,如何讓兩位主角的“聲音”聽起來獨特、有辨識度。也許其中一位的用詞會帶著濃厚的地域色彩,而另一位則更偏嚮某種國際化的錶達方式,這種語言上的張力,往往是精彩對話的來源。對我來說,一本好的作品,它應該能挑戰我既有的認知框架。如果這本書隻是單方麵地輸齣“異域風情”,那就太淺瞭;我更希望看到的是,筆友雙方在交流中如何互相塑造、互相影響,甚至在某些觀點上産生瞭深刻的動搖。那種“看見”與“被看見”的過程,纔是人與人連接中最寶貴的部分。這本書的篇幅看起來應該不短,希望它能耐得住性子,把這個成長的麯綫慢慢拉開。

评分

我注意到這本書的裝幀設計,它給我一種“文人氣質”的強烈暗示,這通常意味著作者的文字功底是非常紮實的。這種類型的文學作品,往往不以情節的麯摺取勝,而是以語言本身的質感和深度來打動人。我期待看到那些被精心打磨過的句子,那些能讓你讀完一遍後,忍不住要抄錄下來、貼在書桌前的段落。如果作者的筆法是偏嚮詩意和象徵性的,那麼這本書的閱讀過程可能需要全神貫注,它不是那種可以一邊看手機一邊讀的書,它要求你沉浸其中,去品味每一個詞語背後的重量。這種需要讀者投入精力的作品,往往迴饋也更大。它可能不太適閤追求刺激的讀者,但對於我們這些渴望在文字中尋找慰藉和深刻理解的“老書蟲”來說,簡直是久旱逢甘霖。我甚至可以想象,這本書的後記部分,作者會如何解釋他創作的初衷,那種真誠的交代,往往能讓整本書的體驗得到一個圓滿的收束。

评分

從市場定位來看,這本書的選題非常大膽,它選擇瞭這樣一個充滿爭議和復雜性的地區作為故事背景,這需要作者極大的勇氣和嚴謹的態度。我猜想,書中一定會有對曆史脈絡的梳理,但絕不是枯燥的說教。一個優秀的敘事者,會把那些宏大的曆史事件,巧妙地融入到主角的個人信件中,讓讀者通過人物的悲歡離閤,去感受時代的洪流。我尤其好奇,作者是如何處理“戰爭”與“和平”這個永恒的主題的。是通過旁觀者的視角來呈現衝擊,還是通過親曆者的感受來描繪創傷?不同的切入點,會帶來截然不同的閱讀體驗。在颱灣,我們對地緣政治的敏感度一直很高,所以,如果這本書能以一種剋製而充滿人文關懷的方式去觸碰這些敏感議題,而不是流於廉價的煽情,那它絕對能在我心中占據一個非常高的位置。它應該是一麵鏡子,讓我們反思自己所處的安穩環境,以及那些為之付齣代價的人們。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有