少年【川端康成。耽美初戀】(燙金精裝唯美典藏版)

少年【川端康成。耽美初戀】(燙金精裝唯美典藏版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

川端康成
图书标签:
  • 川端康成
  • 耽美文学
  • 日本文学
  • 经典文学
  • 初恋
  • 唯美
  • 文学
  • 精装
  • 烫金
  • 典藏版
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

日本2022年首次文庫化引發熱議!
1948年發表以來,
超過半世紀未曾有過繁體中文譯本!

川端不為人知的祕密初戀日記,
書寫絕愛之美的顛峰!

你的手指、手、手臂、胸、臉頰、眼皮、舌頭、牙齒、腿,在在令我眷戀。
當時我愛戀著你。你也可說是愛戀著我。
不知有多少次,我為你不是女人而惆悵苦悶。
  大正五年的春天,舊制中學宿舍。
  十八歲的我當上寢室室長。
  十六歲,因病而晚讀的你初次來到宿舍,成為與我同寢的室員。

  緊鄰的被褥、溫暖的胸口與嘴脣。
  為了與你牽手,今晚一熄燈便同時上床。

  你是一個多麼美麗的人啊!
  彷彿極其真誠地直接由父母交到我手上。
  與你共同生活的一年,
  是我的精神發展中唯一的救贖。

  ▍日本首位諾貝爾文學獎得主川端康成
  ▍以學生時代信件及日記為線索•少年祕戀私小說

  偶然找到的中學日記,
  以及與宿舍中同寢室美少年學弟清野的往來信件,
  記錄少年之間的純愛,
  摻著嫉妒的苦澀、透著青春的孤獨。

  川端康成在小說中化身為少年「宮本」,
  他迷戀於「美」,
  並且深受身邊相貌美麗的少年吸引,
  同時對自己的內心以及父母雙亡的孤兒身分感到醜陋與自卑。

  川端康成擅長描寫極致的「日式之美」聞名,
  他對「美」的追尋,
  便可從《少年》中窺見。
暮色中的低语:古典文学与现代心灵的交织 一部关于追寻、失落与重构的文学史诗 本书收录了十篇跨越不同时代与地域的短篇杰作,它们共同勾勒出一幅复杂而迷人的心灵图景。这不是一部简单的文集,而是一次对人类情感深处永恒命题的细腻探寻。通过对文字肌理的精细打磨和对人物内心世界的深度挖掘,我们试图捕捉那些在日常喧嚣中稍纵即逝的、关于爱、孤独与自我认知的重要瞬间。 第一辑:光影的边缘——都市寓言与个体困境 篇目一:《琥珀色的街灯下》 故事设定在战后迅速现代化的亚洲某大都市。主人公是一位在旧式印刷厂工作的年轻排字工人,他对城市中不断蔓延的霓虹灯光和钢铁结构感到一种既着迷又疏离的复杂情感。他目睹了传统生活方式在时代洪流中的迅速瓦解,而他自己则像一个夹在时间缝隙中的幽灵。小说着重描绘了主角对于“真实”与“表象”的哲学思辨。他通过观察街角咖啡馆里形形色色的人群,试图拼凑出被工业化进程磨平的个体灵魂的轮廓。特别值得一提的是,作者对环境氛围的营造极为出色,湿漉漉的街道、蒸汽弥漫的茶馆,乃至空气中弥漫的煤烟味,都成为人物内心焦虑的具象化象征。其中一段关于主角在深夜的中央车站等待一列永远不会抵达的慢车的描写,深刻地体现了现代人普遍存在的等待与虚无感。 篇目二:《失语者的独白》 这部作品深入探讨了语言的局限性。叙事者是一位沉默寡言的剧院布景师,他发现自己无法用言语精确表达内心的丰富感受,转而依赖于他为舞台设计的布景——那些夸张、符号化的场景成为了他唯一的沟通媒介。小说结构非常独特,采用了大量的内心独白与舞台设计草图的穿插,展现了视觉艺术与口头表达之间的张力。当他爱上一个剧团的花旦时,他试图用光影和道具来“说出”他无法直言的爱意,然而,这份沉重的、非语言的表达最终被误解,引发了一连串令人心碎的误会。作品细腻地刻画了沟通障碍带来的隔阂与美感。 篇目三:《玻璃盒中的蝴蝶》 一个关于记忆碎片化和时间错位的寓言。主人公是一位退休的钟表匠,他坚信时间的流逝并非线性,而是由无数个被精心保存在玻璃容器中的“瞬间”构成的。他花费余生收集那些他认为具有“纯粹情感温度”的时刻——初雪、一次偶然的对视、一块破碎的陶器碎片。然而,当他试图将这些碎片重新组合成完整的人生时,却发现它们冰冷且缺乏生命的活力。小说探讨了人类试图控制和固化美好经验的徒劳,以及记忆本身如何随着时间发酵而改变其本质。情节的高潮部分,主人公不慎打碎了一个装有童年最珍贵记忆的盒子,那瞬间的“自由”与“毁灭”带来的震撼,是全书最令人动容的场景之一。 第二辑:古典回响——传统文化中的人性幽微 篇目四:《苔藓与月光》 背景设定在明治维新前夕的京都一隅。故事围绕着两位出身不同阶层的女性展开:一位是沉浸于传统茶道和和歌世界的贵族之女,另一位是世代为奴的园丁之孙女。她们之间的友谊,建立在对庭院中自然景色的共同热爱之上。小说细腻地描绘了传统日本美学中“物哀”与“幽玄”的精髓。园丁之孙女用她朴素的双手修剪着庭院,她对自然的理解比贵族小姐从书本中学到的更为深刻和直观。然而,社会阶层固化带来的无形屏障,使她们的感情始终处于一种“可望而不可即”的边缘状态。作者巧妙地运用了季节更迭来隐喻人物命运的起伏,秋季的枯萎与春季的复苏,都对应着她们复杂而压抑的情感状态。 篇目五:《竹林深处的挽歌》 这是一部带有强烈地域色彩的作品,聚焦于一个偏远山村中流传的古老传说。村中流传着一种神秘的仪式,据说能与逝去的灵魂进行短暂的对话。主人公是一位从城市归来的学者,他带着科学的理性试图解构这个传说,却在接触到村中长老对自然和祖先的敬畏之心后,开始质疑自己所信奉的知识体系。小说的高潮部分,学者在竹林中经历了一场幻象,他看到了他祖辈的影子,这让他开始重新审视自己与家族历史之间的疏离。作品探讨了现代理性与古代信仰之间的永恒冲突,以及在高速发展中被遗忘的、扎根于土地的集体记忆的力量。 篇目六:《砚台上的尘埃》 一个关于文人精神和时代变迁的沉思。故事聚焦于一位饱读诗书、却在动荡年代里无法找到施展抱负之地的儒士。他将所有的学识和情怀倾注于一件看似平凡的“砚台”上,日复一日地研磨、清洗,以此对抗外界世界的污浊和自身的无力感。砚台成为了他对抗虚无的堡垒。当一个新兴的、推崇实用主义的官员出现,要求他为新的意识形态作宣传时,他面临着坚守气节还是随波逐流的抉择。小说通过对文房四宝的细致描写,展现了传统士大夫在转型期的精神困境和美学坚持。 第三辑:现代的迷宫——精神探索与自我和解 篇目七:《轨道之外的信号》 这部作品采用了多线叙事结构,讲述了三个看似毫无关联的人:一位迷失方向的年轻航海员、一位在深夜坚持维护老式无线电台的女工程师,以及一位患有失眠症的作曲家。他们的共同点是都在寻找一个“正确的频率”——无论是物理上的信号,还是精神上的慰藉。航海员在风暴中失去了航向,他通过不稳定的无线电信号感受到了外界的存在;女工程师则在无尽的噪音中试图捕捉到一丝有意义的信息;作曲家则试图将这些零碎的“噪音”编织成新的旋律。最终,他们的人生轨迹在一次罕见的电磁暴中产生了微弱的交汇,揭示了人与人之间隐秘的、超越时空的共鸣。 篇目八:《海边的废墟图书馆》 一个关于知识的存续与消亡的寓言。在被海浪侵蚀的海岸线上,矗立着一座摇摇欲坠的图书馆,里面收藏着大量被世人遗忘的、手抄的笔记和私人信件。一位热衷于收集残篇断简的学者,花了数年时间试图整理这些脆弱的文献。他发现这些文献记录的不是宏大的历史叙事,而是普通人在战争、瘟疫和饥荒中写下的微小而真实的生存体验。当图书馆最终被一场大潮卷走时,学者意识到,真正的“知识”并非储存在坚固的建筑中,而是存在于那些被讲述和被铭记的瞬间里。这篇作品是对“记录”行为本身的深刻反思。 篇目九:《镜面反射的几何学》 这是一个关于身份认同的心理剧。主人公是一位极度注重外表和社交礼仪的都市精英,他拥有一套精确到分钟的时间表和无可挑剔的着装。然而,他发现自己对镜子中的影像越来越陌生。他开始进行一系列反常的“实验”,比如故意打翻咖啡、在正式场合穿着不合时宜的服装,试图打破镜中那个完美人偶的束缚。每一次“错误”,都像是一次对自我假面的一次小小的撕裂,也带来片刻的自由感,但随之而来的是更深的恐惧。小说探讨了现代社会对“完美形象”的苛求,以及个体在维持这种形象时所付出的精神代价。 篇目十:《黎明前的沙漏》 本书的收官之作,以一种近乎冥想的笔调结束。故事围绕着一位守夜人展开,他的职责是看守一个巨大的、装满黑色沙粒的沙漏,这沙漏代表着某种不可逆转的、集体的“遗忘”过程。每当新的沙粒落下,就意味着一个古老的习俗或一种独特的情感表达方式彻底消失于世间。守夜人唯一的慰藉是记录下沙粒落下时发出的微弱声响。然而,在某一个黎明前夕,他发现沙粒停止了流动,取而代之的是一些细小的、闪光的晶体。这暗示着,即使在遗忘的尽头,也可能存在着新的、未被命名的美和希望的萌芽。全篇充满了对生命循环和存在意义的哲学追问。 --- 总结 本精选集试图构建一个由疏离感、古典美学与现代焦虑交织而成的精神世界。这些故事或许不会提供明确的答案,但它们以优美、克制且富有张力的笔触,邀请读者一同潜入人类情感的幽深水域,重新审视自身与周遭世界的关系。它适合那些热爱文学的深度思考者,以及任何在快速变化的世界中寻求内心锚点的人。

著者信息

作者簡介

川端康成(1899-1972)


  1899年生於大阪,畢業於東京帝國大學國文學科。就讀舊制第一高校時,於1918年秋天第一次前往伊豆旅行。之後的10年,每年都會長期停留於伊豆湯島。1923年1月,菊池寬所創《文藝春秋》雜誌首度發行,川端於2月號起受邀加入編輯之列。

  川端被譽為日本文壇「新感覺派」代表人,8次受推薦為諾貝爾文學獎候選人,1968年成為日本首位諾貝爾文學獎得主。1972年4月16日於逗子的工作室中自盡。
    
  《少年》曾在1951年單獨發行,隔年增補第16、17章並收錄於川端康成全集。此後的70年來,不曾發行過單行本,更沒有過中文譯本。本書的內容來源與《伊豆的舞孃》同樣來自於川端24歲所寫的草稿「湯島的回憶」,可說是描寫同樣主題的二重奏。

  主要作品:《伊豆的舞孃》《淺草紅團》《雪國》《千羽鶴》《古都》。

譯者簡介

劉姿君


  台大農經系畢,輔仁大學翻譯學研究所碩士課程修畢。曾任職於日商及出版社,現為專職譯者。譯有《轉學生的惡作劇》 (野人文化)、《白夜行》(獨步文化)、《春宵苦短,少女前進吧》(麥田出版)等書。
 

图书目录

图书序言

  • ISBN:9789863848264
  • 叢書系列:文豪書齋
  • 規格:精裝 / 176頁 / 11.5 x 17 x 2.46 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

用户评价

评分

我非常喜欢作者对人物内心世界的刻画,那种复杂、多层次的心理活动被展现得淋漓尽致。笔下的人物绝不是扁平化的符号,他们身上充满了矛盾和挣扎,既有对美好事物的向往,又深受现实的桎梏。尤其是主角在面对内心欲望与外界规范时的那种煎熬,读来让人感同身受,甚至会让人反思自己生命中那些未曾言明的隐秘角落。这种对人性幽微之处的洞察力,显示了作者深厚的文学功底和对生活敏锐的观察。阅读过程中,我好几次停下来,不是因为情节紧张,而是因为某一句精准的心理独白,让我猛然惊觉:“原来我也有过那样的感受!”

评分

这本书的装帧简直是一件艺术品,拿到手的时候就被那种沉甸甸的质感和精美的烫金工艺震撼到了。封面设计得非常雅致,那种低调的奢华感一下子就抓住了我的眼球。我喜欢这种把实体书的仪式感做足的设计,每一次翻阅都像是在进行一次庄重的仪式。内页的纸张选得也很有心,触感温润,油墨的印刷质量极高,字迹清晰锐利,长时间阅读眼睛也不会感到疲劳。对于一个爱书之人来说,收藏价值和阅读体验是同等重要的,这本精装版完美地平衡了这两点。尤其是侧边的锁线装订,工艺考究,让人感觉这本书是值得被珍藏的。光是放在书架上,它本身就构成了一道亮丽的风景线,散发着一种低调而又奢华的气质。这种对细节的极致追求,让我觉得作者和出版方对这部作品是抱有敬意的。

评分

这本书的主题探讨得非常深入,它似乎触及了关于“时间流逝”与“个体记忆”之间永恒的哲学命题。故事并非简单地讲述一个过去的故事,而是通过现在与过去的不断交织、重叠,探讨记忆是如何塑造我们当下身份的。每一次回忆的闪回,都不是简单的复述,而是带着当下的理解和遗憾重新被审视和解构。这种处理方式使得整个故事的厚度大大增加,它不再局限于某个特定的时代背景或个人情感纠葛,而是上升到了对存在本质的探讨。读完之后,我感觉自己对“时间”这个概念有了新的认识,它不是线性的,而是一个不断循环和回响的空间。

评分

这本书的叙事节奏处理得极其细腻,作者似乎非常擅长在看似平淡的日常对话和场景描绘中,暗流涌动着深刻的情感。我尤其欣赏它那种“留白”的艺术,很多关键的情绪和转折点,并没有用过于直白的语言去渲染,而是通过人物的眼神、一个不经意的动作或者环境的描摹来暗示,给读者留下了极大的想象空间。这种含蓄的表达方式,反而让情感的冲击力更具穿透力,让人在合上书本之后,依旧能沉浸在那种微妙的氛围中久久不能自拔。它不像有些作品那样急于把所有的“料”都抛出来,而是像一位高明的棋手,步步为营,每一步都精妙绝伦,让人忍不住想去探究每一句话背后的深意。

评分

从文学语言的角度来看,这本书的文字运用达到了一个非常高的境界。它不是那种华丽到让人眼花缭乱的辞藻堆砌,而是一种返璞归真的、极具韵味的表达。句子结构错落有致,长短句的交替使用,营造出一种如同音乐般的旋律感。有些段落的描述,简直可以用“诗化”来形容,画面感极强,仿佛可以直接被搬上银幕。阅读时,我时常能感受到文字本身所蕴含的巨大能量,它们轻柔地包裹住故事,却又坚实有力地支撑起整个世界观。这是一种需要用心去“听”的文字,而非仅仅是“看”的文字,需要慢下来,细细品味才能体会其妙处。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有