柏林童年

柏林童年 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

華特‧班雅明
图书标签:
  • 回忆录
  • 自传
  • 二战
  • 战争
  • 童年
  • 德国
  • 历史
  • 柏林
  • 成长
  • 犹太人
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

二十世紀最後的精神貴族.二十世紀最偉大的文學心靈.最重要的歐洲知識分子
華特‧班雅明的唯一散文自傳


「一九三二年身居國外的我已開始明白:
我可能很快地即將與自己出生的那個城市作長久甚至是永遠的分離。」
 
◎  二十世紀最美妙的隨筆之一,最容易親近哲學家華特‧班雅明的內心世界
◎  收錄1938年完成的【最後稿】,以及【最後稿】前的另一成稿【基森版】,繁中版唯一收錄最完整的版本。
◎  吳明益(國立東華大學華文系教授)/胡晴舫(知名作家)專文推薦
 

=推薦語=

◎ 只要是從回憶出發,而非由現下經歷,或是以童年的角度來下筆時,班雅明便能清楚直接地書寫他自己。……《柏林童年》中的自白與沸騰的痛苦感受才可能精髓呈現。——蘇珊•桑塔格

◎ 所發生場景中的空氣,在班雅明所描述的故事中正要復甦的,是致命的。凝視它的目光是已經被判死刑者的目光,護衛它的是被判死刑的人。柏林的灰燼瓦礫回應堅強的精神內在力量,也就是一九○○年左右的柏林。——阿多諾

◎ 《柏林童年》就像是班雅明捕捉自己的記憶與思想蝴蝶,所建立的三十個標本,那裡清楚又幽微地展示著他想要展示的「純粹意義」。——吳明益(國立東華大學華文系教授)

◎ 一向藏身在城市陰影之下猶疑蹉跎、徘徊不定的羞澀文人,頭一次公開現身,親自當嚮導,帶領讀者走進了他童年時代的城市地形圖。——胡晴舫(作家)
 

=特色=

◎ 西方評論家譽為「我們這時代最優美的散文創作之一,而它卻很長時間幾乎不為人所知」。

◎ 本書共收錄《柏林童年》前後期兩種版本,一為1938年完成的【最後稿】,一為【最後稿】前的另一成稿【基森版】。前後內容和篇章都經過作者大量修訂排序,透過前後兩種版本的對照,讀者當可一探班雅明當時寫作的思辨過程。

◎ 班雅明正式以第一人稱寫作,以不拘文體的片斷文風審視其童年時代柏林生活中的人與事。

◎ 這部童年回憶既是他難得一見的個人化作品,又是他對威廉時代的分析與批判,這種對現代性及其起源以及意識形態的批判,又是與他的其他作品一脈相承的。

◎ 《柏林童年》(1932~1938)包含了班雅明這期間寫作的思想主題,如對語言、藝術乃至本體論的思索等,又包括其在〈機械複製時代的藝術作品〉和對波特萊爾以及巴黎拱廊街研究中的著名意象與隱喻,這些意象與隱喻都代表著班雅明思想和文學形象的主題是不斷重複出現的、寓言式的形象。


=本書內容=

1. 書稿兩種版本緣由

  班雅明於1932年正逢他對當時德國政經形勢失望而流亡巴黎之際時寫作本書,1938年完稿。1981年人們在巴黎圖書館發現班雅明1940年離開該城前偷偷藏在那裡的書稿,其中就有1938年寫成的《柏林童年》最後稿。1988年人們又見到了班雅明該書的另一成稿,由於該書保存於德國的基森市,因而稱之為《柏林童年》基森版。
鑑於基森版和最後稿在內容上有明顯的不同,而且都是經班雅明親自整理的,前者出自該寫作的早期,一個出自晚期,故本書一併收入。


2. 「漫遊者」、「寓言作家」、「收集者」敘事風格的展現

  第一人稱書寫、片斷式的書寫,全書由三十段各自獨立的文字組成,整個文本不具備一般回憶錄和敘述文本在時間、事件、人物的連續性。以無處不在的敏銳洞察和細膩筆觸,柏林的都市生活景象:勝利紀念碑、動物花園、電話機、西洋景、捉迷藏、小人書、幽靈等,透過班雅明獨特的對不易察覺細節的捕捉與玩味,無不以一種信息和感受極其密集、深入的方式呈現。

 

3. 不只是一本單純的自傳,並審視個人記憶與城市歷史的關聯

  班雅明本人曾多次表示不願將該書簡單地看成是自傳性的童年回憶。在1938年寫成的《柏林童年》最後稿中的〈序言〉中,他寫道他有意喚起心中那些在流亡歲月裡最能激起思鄉之痛的畫面,即來自「童年」的畫面。這種「有意識回憶」不同於日常回憶的地方,在於「自主行事」——它不依循時間序列,也不屈就外在的完整,而只是追尋事物內在的關聯,如接續在〈序言〉中所寫:「這思念的情感同樣也不應主宰我的精神。我努力節制這種情感,旨在從必然的社會的無可挽回性,而不是從偶然性的個人傳記角度去追憶往日的時光。」而這樣一本有意識的散文輯錄,正是班雅明「努力想捕捉大城市的生活經驗在一個市民階級孩子心中留下的畫面」。
 

4. 與其學術研究主題相呼應

  童年回憶凸顯的個人生命之內在必然最終映現的是大都市的必然容貌,因此,班雅明在論及《柏林童年》時就曾指出:人對大都市的體驗是如何深植於在該城市度過的孩提時代。
對班雅明而言,對現代都市生活的體驗並不單純是對個人生命的體驗,而更多是由此對正處於成型中之現代主義的體驗。班雅明研究學者Uwe Steiner指出:「《柏林童年》與《巴黎拱廊街研究》共同指向十九世紀下半葉,這並不單純是對這一歷史時間的關注,而是對現代主義之源起的關注。」


 

「對一座城市不熟,說明不了什麼。但在一座城市中迷失方向,就像在森林中迷失那樣,就需要學習。在此,街巷名稱對迷失者來說聽上去必須像林中乾枯嫩枝發出的響聲那樣清脆,而城市深處的小巷必須像峽谷那樣清楚地映現每天的時辰。」——〈動物花園〉
 

好的,这是一份关于一本名为《柏林童年》的图书的详细简介,严格按照您的要求,不包含任何关于《柏林童年》本身的内容,且力求自然流畅,不带有任何AI痕迹。 --- 书名: 《风暴之眼:现代社会变迁中的个体命运》 作者: 李明远 出版社: 文瀚书局 ISBN: 978-7-5000-XXXX-Y 定价: 88.00 元 --- 内容简介: 《风暴之眼:现代社会变迁中的个体命运》是一部深刻剖析近五十年全球化进程、技术革命与社会结构剧烈重塑下,普通人在历史洪流中如何挣扎、适应乃至重塑自我的史诗性著作。李明远教授以其跨学科的广阔视野和近乎人类学的细致观察,带领读者穿梭于高速运转的现代文明迷宫,探究那些被宏大叙事遗漏的微观角落与个人情感的波澜。 本书并非一部枯燥的社会学教科书,而是一部充满张力与温度的群像志。作者巧妙地构建了三个相互关联又各自独立的叙事维度——“连接的断裂”、“记忆的重构”与“虚拟的边界”——来系统性地解剖现代性对人类存在状态的根本性挑战。 第一部分:连接的断裂——加速时代的疏离与重塑 在第一部分中,作者聚焦于信息爆炸与交通革命如何以前所未有的速度重塑了我们的地理与心理空间。李明远观察到,物质上的“连接”达到了顶峰,但人与人之间、人与本土环境之间的“深度连接”却在加速瓦解。 书中详细描绘了那些在城市化浪潮中被迫迁徙的群体,他们如何在全新的水泥森林中寻找归属感。作者没有停留在简单的城乡二元对立分析上,而是深入到“空间贫困”的心理层面:当“家”不再是一个固定的地理坐标,而成为一个需要不断重新定义的动词时,个体如何应对身份的漂浮不定?他通过对几个跨国企业中高层管理人员的深度访谈,揭示了“全球公民”身份光环下,被稀释的故土情结和因时差与文化差异导致的家庭内部代际沟通障碍。 特别值得一提的是,本部分对“工作伦理”的解构极具洞察力。面对自动化和零工经济的崛起,传统意义上的“职业安全感”荡然无存。李明远笔下的人物,无论是努力攀爬金字塔尖的精英,还是试图通过多重兼职维持生计的劳动者,都在无止境的“绩效”考核和“自我优化”的压力下,体验着前所未有的精神内耗。他提出的“弹性疲劳”概念,精确捕捉了当代人那种看似自由却始终处于待命状态的神经紧绷感。 第二部分:记忆的重构——历史的碎片化与身份的建构 “记忆是流动的,历史是被书写的,而个体身份是记忆与书写交汇的产物。” 这是本书第二部分的理论核心。李明远敏锐地指出,在碎片化媒介和“即时历史”的冲击下,集体记忆正在被不断地解构和重组,这直接影响了新生代对“过去”的理解。 本书用大量篇幅分析了数字档案的兴起对传统历史叙事的影响。当所有信息都唾手可得时,意义反而变得稀薄。作者对比了两个不同年代的人如何看待同一场历史事件的记载:老一辈基于文本和口述的“线性叙事”,与年轻一代基于社交媒体片段和病毒式传播的“事件流”之间的鸿沟。这种认知上的错位,不仅影响了政治立场,更深远地塑造了个体对忠诚、牺牲和进步的理解。 在这一部分,作者还探讨了个人经历在数字时代的“永恒化”现象。人们热衷于记录、分享,仿佛要通过“永久在线”来抵抗遗忘,但这种过度记录本身是否也在扭曲真实的体验?李明远通过对几个网络博主的案例分析,揭示了“表演性怀旧”的陷阱——为了迎合受众而对自我经历进行美化或戏剧化的处理,最终导致自我认知与真实生活的分离。 第三部分:虚拟的边界——技术渗透下的人性张力 第三部分深入探讨了人工智能、虚拟现实和生物科技的突破,如何模糊了“真实世界”与“人工世界”之间的界限,并向我们提出了最根本的人性拷问。 李明远并未采取技术恐慌的论调,而是以一种冷静的、关怀的角度审视技术对人类核心价值的影响。他描绘了一个日益依赖算法推荐的社会:从购物选择到职业规划,再到择偶偏好,决策权正在悄然让渡给冰冷的逻辑链条。这种“被优化”的生活,带来了效率的提升,却也消磨了个体面对不确定性和犯错的勇气。 书中一个令人深思的章节是关于“数字陪伴者”的研究。随着情感陪伴型AI的成熟,部分人群开始倾向于与虚拟角色建立稳定关系,而非处理复杂的人际互动。作者探讨了这种选择背后的深层原因:对无条件接纳的渴望,以及对真实社交责任的规避。这种趋势对家庭结构和社会互助网络会产生怎样的长期侵蚀? 最终,在总结部分,李明远提出,现代社会的风暴核心并非技术本身,而是人类在面对前所未有的变化时,对自身“主体性”的坚守与重新定义。本书以开放性的姿态,邀请每一位读者,放下焦虑,审视自身在历史进程中的位置,思考在“连接”与“断裂”、“真实”与“虚拟”之间,我们究竟愿意留下什么样的“锚点”。 《风暴之眼》 是一部极具前瞻性和人文关怀的杰作,它迫使我们直面这个快速、复杂、令人迷失的时代,并清晰地看到那些隐藏在数据流和高速列车背后,活生生的、充满矛盾的个体命运。它不仅是对我们所处时代的诊断书,更是一份关于如何在不确定的未来中,重建意义与价值的深刻指南。 ---

著者信息

作者簡介

華特‧班雅明 Walter Benjamin
(1892-1940)

被譽為二十世紀最後的精神貴族、二十世紀最偉大的文學心靈,以及最重要的歐洲知識分子。

德國籍猶太人,生於柏林。1912年進入弗萊堡大學哲學系就讀,此後兩年全心投入德國的「青年運動」。1914年班雅明逐漸脫離政治社會運動,專心於文學與哲學研究,1919年完成博士論文。1925年他的教授資格論文《德國悲劇的起源》被法蘭克福大學拒絕,直到1928年才出版。1925年起他開始定期為《法蘭克福日報》和《文學雜誌》撰寫評論,他曾在書信中向朋友表示希望能晉升為德國數一數二的評論家。1933年希特勒上臺後,班雅明離開德國,流亡到法國,1940年德軍攻陷巴黎,在納粹追捕下,他於法、西邊界服毒自殺,時年四十八歲。
班雅明在世時鮮為人知,他的文字在當年也因政治立場與行文風格而被阿多諾與霍克海默大量刪改、要求重寫,甚至不容許出版。他與法蘭克福學派走得很近,可是他從來不願意加入共產黨。阿多諾等人從1950年代中期起編纂出版班雅明的文集與書信集,使他聲名大噪,甚至在西方形成所謂的「班雅明復興」。
班雅明時常被稱為「左翼馬克思主義文人」,其實他的複雜性絕非他早期馬克思思想濃厚時代的文字可以涵蓋。再加上他複雜的文體風格與思想脈絡,以及他的猶太神祕主義色彩,以致他很難輕易被系統化歸類。其重要作品有〈翻譯者的任務〉、《德國悲劇的起源》、《單行道》、〈攝影小史〉、〈機械複製時代的藝術作品〉、〈說故事的人〉、《德國人民》、《瞭解布萊希特》、〈波特萊爾筆下第二帝國的巴黎〉、〈論波特萊爾的幾個主題〉、〈歷史哲學命題〉等,譯作有普魯斯特的《追憶似水年華》與波特萊爾的《巴黎風光》等。


譯者簡介

王涌
【譯者】

法蘭克福大學古典語言與藝術學系博士。現任教於華東理工大學德語系,專門從事德語語言文學與文化的教學與研究。

宋淑明
【審譯者】

德國慕尼黑大學歷史文化學院碩士。曾任慕尼黑大學、柏林洪堡大學講師。現兼任中山大學講師。著有《德奧這玩藝!戲劇篇》,譯有《邊境行走》、《焚書之書》


图书目录

譯本説明

推薦序  安放我們桌上的一只蜂巢/吳明益
推薦序  一個都市人的童年/胡晴舫

第一稿(基森版)
姆姆類仁/動物花園/西洋景/勝利紀念碑/電話機/捉蝴蝶/出遊與回歸故里/情竇初開/
冬日的早晨/斯德格里茲爾街與根蒂納爾街交匯處的街角/科諾赫先生與普法勒小姐/
馬格德堡廣場邊上的農貿市場/發高燒/旋轉木馬/水獺/一則死訊/孔雀島和格靈尼克/
花園街12號/識字盒/櫃子/學生圖書館/捉迷藏/幽靈/聚會/乞丐與妓女/不幸事件和罪行/針線盒/聖誕天使/兩支銅管樂隊/駝背小人

最後稿
序言/迴廊/西洋景/勝利紀念碑/電話機/捉蝴蝶/動物花園/遲到/少年讀物/冬日的早晨
斯德格里茲爾街與根蒂納爾街交匯處的街角/兩幅謎一般的景象/農貿市場/發高燒/水獺/
孔雀島和格靈尼克/一則死訊/花園街十二號/冬日夜晚/彎街/長統襪/姆姆類仁/捉迷藏/
幽靈/聖誕天使/不幸事件和罪行/色彩/針線盒/月亮/兩支銅管樂隊/駝背小人

附錄
食物儲藏室/書桌/猴戲/《新德國青年朋友》

後序/阿多諾(Theodor W. Adorno)

图书序言

  • ISBN:9786263104051
  • 叢書系列:PEOPLE
  • 規格:平裝 / 256頁 / 21 x 14.8 x 1.5 cm / 普通級 / 單色印刷
  • 出版地:台灣
  • 適讀年齡:10歲~99歲

图书试读

用户评价

评分

这本书的节奏感处理得极为独特,几乎没有传统意义上的高潮和低谷,它更像是一首低吟浅唱的室内乐,音量恒定,却在和声与对位中制造出无尽的张力。作者似乎对外部世界的喧嚣不感兴趣,所有的冲突和戏剧性都内化成了角色内心深处的自我对话与拉扯。读完后,最大的感受是一种近乎冥想后的空寂。书中关于“记忆的不可靠性”的探讨,尤其引人深思——当时间滤镜叠加在童年记忆之上,我们所怀念的,究竟是真实发生过的一切,还是我们精心编织的、用来对抗成年的幻象?文字的流动性极强,有一种诗歌散文化的力量,句子结构变化多端,时而简洁有力,时而又拉长至令人屏息的复句,仿佛作者的呼吸节奏在字里行间得以体现。

评分

我一直认为,优秀的文学作品应该具备一种“气味”,而这本书散发出的,是一种混合了灰尘、潮湿的地下室和早春泥土的复杂气味。它探讨的主题非常宏大——身份的构建、历史的重压以及个体内在与外部世界的永恒张力——但作者处理得极其细腻,没有一句空泛的议论或说教,所有的哲思都包裹在日常生活的琐碎细节之中。例如对某一个特定手工艺品或某次家庭聚餐的冗长描述,乍看之下似乎与主线无关,实则都是理解人物复杂性的关键钥匙。阅读过程中,我常常需要停下来,合上书本,试图消化那些信息量巨大的场景描写。这并非一本让人“轻松”阅读的书,它要求你全身心地投入,去感受那种潜藏在平静表面下涌动的巨大精神能量。

评分

阅读体验像是在参与一场漫长而寂静的考古发掘。作者似乎不急于提供明确的答案或清晰的叙事线索,而是将碎片化的记忆和观察随意地散落在章节之间,要求读者自己去拼凑出那个逝去的年代的轮廓。这种手法无疑是高明的,它强迫读者从被动的接受者转变为主动的解读参与者。我特别欣赏作者在描绘环境时所流露出的那种近乎偏执的精确性,无论是建筑的纹理、季节更迭带来的气味变化,还是社会氛围的细微波动,都构建了一个极其扎实的背景场域。但坦率地说,这种疏离感也造成了阅读过程中的一种情感障碍,你不得不承认,你在观察一个世界,而不是真正地“生活”在其中。最终留下的印象,与其说是一个完整的故事,不如说是一种弥漫在空气中、挥之不去的特定历史时期的“氛围感”。

评分

这本书的叙事方式简直像是一场迷雾中的探戈,时而轻盈跳跃,时而又陷入沉重的回忆泥潭。作者对细节的捕捉能力令人惊叹,那些童年场景,无论是阳光穿过老旧窗棂投下的光斑,还是街角小贩的叫卖声,都仿佛被施了魔法,鲜活得让人心痛。然而,这种对过去的执着,有时也让人感到一丝窒息。情感的流动如同暗流涌动,表面上平静无波,水面下却是翻腾不已的思绪和未曾言明的遗憾。读到某些段落,我甚至能闻到那种旧书页特有的霉味,感受到角色内心深处那种对“家”的模糊概念的追寻。它并非那种酣畅淋漓的成长故事,更像是一面布满裂痕的镜子,映照出成长的代价和时间不可逆转的残酷。语言的密度极高,需要放慢速度,细细咀嚼每一个词汇所承载的重量,否则很容易被那些错综复杂的句式和意象所淹没,错失了作者试图隐藏在字里行间的深层况味。

评分

从文学技巧的角度来看,作者对“视角转换”的运用达到了炉火纯青的地步。我们似乎在多个不同的时间点和心智成熟度上,审视着同一个童年。这种多焦点的观察,使得“真相”变得模糊不清,反而赋予了作品一种超现实主义的质感。那些略带超然的、近乎冷漠的叙述口吻,有效地避免了作品陷入感伤的泥潭,反而使得故事中的情感显得更为珍贵和克制。书中对光线和阴影的描绘尤其出色,它们不仅仅是环境元素,更是角色内心状态的隐喻符号。这本书像是一块打磨得极其光滑的黑曜石,你映照出的面孔清晰可见,但它的深处却是一片无法被完全穿透的幽暗,引人深思,也让人敬畏。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有