梟之眼:刑警「惡鬼山梨」智捕國際大盜,大倉燁子推理短篇小說選集

梟之眼:刑警「惡鬼山梨」智捕國際大盜,大倉燁子推理短篇小說選集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

大倉燁子
圖書標籤:
  • 推理
  • 刑偵
  • 日係推理
  • 短篇小說
  • 大倉燁子
  • 犯罪心理
  • 國際大盜
  • 警察
  • 懸疑
  • 日本文學
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

日本早期女性偵探小說傢──大倉燁子,
拜劇作傢中村吉藏為師,以文學為畢生職誌,
文學少女時期也曾在夏目漱石門下學習。
後轉換至偵探小說的領域,
推動劇情的主要角色多為女性形象。

  「咦,你不知道嗎?舞會已經結束瞭,有個壞蛋偷瞭銀髮夫人的項鍊,大廳裡正因為這件事而人心惶惶呢。」
  春樹噗嗤一笑。
  「真不知是誰幹的?又落到瞭誰的口袋裡?」

  戰前少見的日本女性偵探小說作傢,開啟推理小說新風貌!

  【重點介紹】

  大倉燁子擅長以文學性手法陳述故事,筆法細膩,有時摻雜懸疑氛圍,重視人物角色的心理描摹,所撰寫的推理小說並非那麼正統。  她曾塑造瞭以私傢偵探S夫人為主角的係列(請見《消失的女靈媒──操弄人心的心理遊戲,大倉燁子的S夫人係列偵探推理短篇集》),側重國際事件及怪奇心理的描繪,反映大倉燁子曾為外交官夫人的經歷,也立下早期日係女性偵探的典範。

  而本書則是收錄大倉燁子S夫人係列以外的七部作品,包括〈梟之眼〉、〈深夜的訪客〉、〈美女馴鷹師〉、〈大和茶花女〉、〈那張臉〉、〈藍色包裹〉、〈蜈蚣的腳步聲〉。她的行文風采依舊充滿魅力,不但擅長描述角色所在地,讓讀者身歷其中;又往往設定人物長相齣眾,或性格及原委予人深刻印象;找到凶手隻是故事的開始等等。此外,有意無意間推動劇情的主要角色皆是女性……讀者總能透過她的想像和理解體驗到別有風味的偵探推理文學,饒富樂趣!

強力推薦

  ●導讀推薦
  餘小芳╱推理評論傢
  ●好評推薦 (順序按姓氏筆畫排列)
  韆筆/推理作傢
  戶田一康/真理大學應用日語學係副教授
  舟動/懸疑推理作傢
  杜鵑窩人/資深推理迷
  林庭毅/作傢、颱灣犯罪作傢聯會成員
  林斯諺/推理小說傢
暮色下的抉擇:偵探小說精選集 收錄篇目: 《迷霧中的真相》 《破碎的羅盤》 《紅絲絨下的秘密》 《最後一場雪》 《遺忘的鏇律》 --- 書籍簡介: 在這本匯集瞭五部扣人心弦的推理短篇小說的選集中,我們深入探訪人性幽微的角落,見證那些在午夜時分被精心策劃的罪行,以及那些永不妥協的、追尋真相的靈魂。這不是一個關於單一英雄神探的宏大敘事,而是一係列獨立而又相互呼應的智力博弈,每一次翻頁,都將引領讀者進入一個充滿誤導、陰影與邏輯陷阱的迷宮。 一、 《迷霧中的真相》 故事始於一座被濃霧常年籠罩的海岸小鎮——海風鎮。鎮上的富商詹姆斯·哈丁在一場看似意外的遊艇失事中喪生。警方迅速結案,定性為技術故障引發的悲劇。然而,哈丁的遺孀,一位沉默寡言的古典音樂傢伊莎貝拉,卻堅信這是一場謀殺。 介入此案的是業餘偵探,兼職古董修復師的亞瑟·芬奇。芬奇對當地的船運記錄産生瞭疑慮,他發現哈丁的遊艇在失事前進行瞭一次不尋常的燃料補給,而加油站的記錄似乎被篡改過。隨著調查的深入,芬奇揭開瞭一個隱藏在小鎮和諧外錶下的龐大走私網絡,涉及到稀有文物和政治獻金。他必須在下一場強烈的鼕季風暴來臨之前,辨認齣在海霧掩蓋下,誰是那個在甲闆上製造“意外”的凶手。本書細緻描繪瞭海邊小鎮特有的壓抑氣氛,每一個眼神、每一句謊言,都像被鹽水腐蝕的木闆一樣,搖搖欲墜。 二、 《破碎的羅盤》 《破碎的羅盤》將場景設定在二十世紀三十年代的歐洲,一個被戰前陰雲籠罩的國際性貿易都市——維也納。著名的天文學傢,萊因哈特教授,在一次秘密的學術會議中,因心髒病突發而死。他的死被認為是長期勞纍所緻,但桌上那隻沾有微量氰化物痕跡的、被故意打碎的黃銅羅盤,卻引起瞭敏銳的年輕女記者的注意。 記者埃莉諾·馮·霍夫曼,通過對教授生前日記的解讀,發現他正試圖揭露一個涉及國傢機密的星圖錯誤。這個錯誤並非簡單的科學疏忽,而是有人故意為之,目的是掩蓋一筆巨額的軍火交易路綫。埃莉諾必須周鏇於懷疑她的警察、態度曖昧的同事,以及一個似乎無處不在的、身份不明的“觀察者”之間。故事的高潮發生在一場盛大的歌劇首演中,羅盤的碎片成為瞭破解最後謎題的關鍵綫索,指嚮瞭最不可能齣現的那個人——受人尊敬的藝術贊助人。 三、 《紅絲絨下的秘密》 本篇聚焦於密室推理的經典設定,但加入瞭心理側寫的現代元素。位於倫敦梅菲爾區的一間私人俱樂部——“夜鶯會所”,因其私密性和僅對特定階層開放而聞名。某晚,俱樂部最神秘的常客,金融巨鰐塞繆爾·格雷森,被發現死於其專屬的紅絲絨包廂內。門從內部反鎖,窗戶緊閉,唯一的通風口小到無法容納一個孩子通過。 負責調查的是退休警探,現從事私傢顧問的哈羅德·布萊剋伍德。布萊剋伍德拒絕接受“自殺”的結論,他將注意力投嚮瞭現場遺留下的三件物品:一根未點燃的雪茄、一小撮來自異域的泥土,以及一張被撕毀的撲剋牌——黑桃A。布萊剋伍德認為,凶手利用瞭格雷森自身的習慣和對特定環境的依賴,設計瞭一個近乎完美的不在場證明。他通過細緻入微的觀察,重建瞭案發當晚包廂內空氣流動的細微變化,最終揭示瞭一個利用聲音和視覺錯覺製造“消失”的精妙手法。 四、 《最後一場雪》 《最後一場雪》將我們帶到北歐的冰雪覆蓋的群山中,一個偏遠的高級滑雪度假村。故事圍繞著一場新年派對後的失蹤案展開:一位著名的電影製片人,在暴風雪來臨前夜,消失在通往山頂小屋的纜車上。隨著積雪加深,搜救行動變得徒勞。 當地小鎮警長,一個習慣瞭處理盜竊和醉酒鬧事,而非連環詭計的實乾傢,麵對這場似乎被大自然吞噬的案件感到束手無策。他唯一的幫助者,是一位因事故退役的滑雪冠軍,她對這座山脈的地形瞭如指掌。他們發現,失蹤案的背後牽扯著多年前的一樁未決的劇組醜聞。凶手利用瞭極端的自然條件和度假村復雜的員工結構,將謀殺僞裝成一次意外墜崖。本書的魅力在於其環境描寫,冰雪不僅是背景,更是謀殺計劃中至關重要的一環,它掩蓋瞭腳印,模糊瞭時間,並考驗著所有人的耐力和理智。 五、 《遺忘的鏇律》 這是關於記憶、身份與藝術盜竊的精妙故事。故事主角是一位患有罕見選擇性失憶癥的鋼琴調音師,裏奧。他能完美地修復任何樂器,卻無法記住前一天的任何事件。他被一傢神秘的博物館雇傭,去修復一颱據稱被封存瞭近百年的、來自東歐貴族的古董鋼琴。 在修復過程中,裏奧無意中發現鋼琴的音闆夾層中藏有一份微縮的樂譜。這份樂譜並非普通的音樂作品,而是一串用音符編碼的密碼,指嚮瞭二戰時期被掠奪的藝術品下落。隨著裏奧的記憶碎片逐漸被喚醒,他開始懷疑雇傭他的博物館館長,甚至懷疑自己是不是被捲入瞭一場針對特定失憶者的精心布局。每一個被修復的音栓,都像在重組他被抹去的記憶。本書探討瞭“我們是誰”的本質,以及藝術品背後的曆史重量,最終的揭示,關於那架鋼琴的“鏇律”到底是誰真正想聽到的,令人深思。 --- 風格概述: 這五部短篇作品共同構成瞭一部側重於邏輯嚴謹性、環境氛圍營造以及角色內心掙紮的推理閤集。作者擅長將復雜的犯罪手法融入到特定社會背景或自然環境中,讓環境本身成為推動劇情發展的關鍵因素。讀者將體驗到的是,在迷霧、雪地、密室或記憶碎片中,與偵探們一同進行縝密的推演,最終品嘗到真相揭曉時,那份冰冷而精確的滿足感。每一篇的結局都乾淨利落,不留多餘的煽情,一切都歸結於被嚴密邏輯所構建的不可辯駁的事實。

著者信息

作者簡介

大倉燁子(おおくら てるこ  1886-1960)


  日本小說傢。一八八六年齣生於東京府東京市(現為東京都文京區)。師事劇作傢中村吉藏,後來陸續成為二葉亭四迷、夏目漱石的弟子,發錶過〈兄〉、〈生傢〉、〈母〉等小說。一九一〇年與外交官結婚並加入《青鞜》(女性文藝雜誌)。婚後以外交官夫人的身分前往美國以及南洋,為她愛好的文學之道帶入瞭豐富的題材。居住在歐洲時接觸到柯南‧道爾的作品。一九二四年離婚,轉而撰寫推理小說,是戰前少數的女性偵探小說作傢。齣版作品集《舞動的影繪》,成為日本首位齣版單行本的女性推理小說傢。大倉燁子戰前作品多為防諜題材,戰後則以犯罪小說為主,帶有心靈趣味、心理異常等要素,尤擅長以文學性的手法來描述故事。

譯者簡介

蘇暐婷    


  國立臺北大學中文係畢業,日本明治大學國際日本學係交換留學,曾任日文遊戲企畫,現為專職譯者。譯有《明日的孩子們》、《青鳥》、《福爾摩斯的飲食與生活研究》、《後光殺人事件》(閤譯) 、《消失的女靈媒》、《植物知識》、《有花草為伴的日常》等。
 

圖書目錄

•導讀
日本文壇一花獨放、一星半點的女性偵探小說傢──大倉燁子
∕餘小芳(颱灣推理作傢協會常務理事、暨南大學推理研究社指導老師)

梟之眼
深夜的訪客
美女馴鷹師
大和茶花女
那張臉
藍色包裹
蜈蚣的腳步聲


 

圖書序言

  • ISBN:9786267096499
  • 叢書係列:HINT
  • 規格:平裝 / 224頁 / 14.8 x 21 x 1.55 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

導讀

日本文壇一花獨放、一星半點的女性偵探小說傢──大倉燁子
餘小芳(颱灣推理作傢協會常務理事、暨南大學推理研究社指導老師)


  《文豪Stray Dogs》中的強大異能者

  由朝霧卡夫卡擔任原作、春河35作畫的日本知名漫畫《文豪Stray Dogs》(文豪ストレイドッグス),二○一三年開始在角川書店旗下的《Young Ace》雜誌連載,人物採用著名文學傢或作品為原型發想,將文豪及文學成品虛擬角色化,並賦予相對應的特殊能力,以現代橫濱為舞颱,是使用異能戰鬥的熱血冒險故事。同名電視動畫於二○一六年播齣,並有劇場版、小說、舞颱劇、手遊等衍生作,結閤現代動漫和前代文豪,因人物形象立體、構想鮮明趣味而廣受青睞與迴響,促使年輕族群關注故事中提及的文豪與著作。

  其中,大倉燁子名列其中,典故齣自日本同名女性小說傢及其作品〈靈魂的喘息〉(魂の喘ぎ),為一九四七年(昭和二十二年)在《寶石》雜誌上刊登的推理小說。她泰半以年齡不詳的幼女形貌現身,是綁著單馬尾的小女孩,超能力是可自由操控自身,並瞬間改變接觸者的年齡和生理條件,戰鬥中若有需要則轉為成年樣貌;隸屬政府特種部隊「獵犬」,擔綱副隊長的職位,言語狂野犀利,經常恫嚇組織成員。如同《文豪Stray Dogs》內的其他角色,我們對大倉燁子的生平及來歷感到好奇。

  戰前少見的日本女性偵探小說作傢

  大倉燁子是日本小說傢,本名物集芳子,一八八六年四月十二日齣生於東京府東京市,為目前東京都文京區,東京女子師範學校肄業,卒於一九六○年七月十八日。她的父親物集高見是日本國學大師,兄長物集高量繼承父業成為學者及作傢,妹妹物集和子亦是小說傢。

  透過政治學者吉野造作的引薦,拜劇作傢中村吉藏為師。以文學為畢生職誌,大倉燁子和物集和子成為日本小說傢兼翻譯傢二葉亭四迷的弟子。一九○八年,由於二葉亭被派駐俄羅斯聖彼得堡擔任《朝日新聞》特派記者,將姊妹倆託付給同事夏目漱石代為照顧,她們後來一起成為夏目漱石門下的作傢。一九○九年至一九一二年之間,大倉燁子以本名物集芳子、筆名岩田由美、岩田百閤子發錶〈兄〉、〈生傢〉、〈母〉等小說,也曾於女性文藝雜誌《青鞜》登載著作。

  大倉燁子一九一○年與外交官澤柳政太郎結婚,婚後以外交官夫人的名義前往美國及南洋。夫婦二人旅居歐洲時,接觸柯南‧道爾的作品,埋下日後書寫類型小說的種子。一九二四年與丈夫離異之後,轉而寫作偵探推理類故事,成為戰前少見的女性偵探小說作傢。

  大倉燁子生活的日本國際局勢及文化

  自日本推理小說發展史來看,偵探小說屬於外來的文學,而非日本原有的文學創作。以江戶時代真人真事的傳記事蹟為藍本,明治維新前後流行的大眾讀物皆為義賊、毒婦一類的故事。一八六八年為明治元年,明治維新之後,國內翻譯瞭與犯罪有關的審判實錄、偵探實話等實用性書籍,藉以介紹歐美政治、司法、教育等諸多製度。

  將時光退迴一八五三年(日本嘉永六年),那時美國東印度艦隊司令官馬修‧培裏(Matthew Calbraith Perry)親率軍艦駛入江戶灣浦賀港海麵,當晚江戶城陷入恐慌,民眾前往神社禱告和乞求神風摧毀黑船。當時德川幕府以將軍重病為由,推辭美國商談開港的訴求,馬修‧培裏應允隔年再造訪。次年簽訂不平等條約,美國終以炮艦武力脅迫幕府開國。

  因「黑船事件」的衝擊,遭逢內憂外患的日本認清西方文明的先進,展開一係列的日本現代化歷程,並從一個小小的封閉島國躍升世界強權。倚靠明治維新的全麵西化與製度變革而引進偵探小說,伴隨此波浪潮,被公認為世界上首篇推理作品〈莫爾格街兇殺案〉(The Murders in the Rue Morgue),其於一八八七年十二月透過《讀賣新聞》轉譯連載,作者是素有「推理小說之父」稱號的美籍詩人愛倫‧坡(Edgar Allan Poe),譯者為小說傢竹之捨主人,該篇為日本首次引介的歐美推理小說。

  一八八八年,黑岩淚香首迴以類似改寫的翻案形式詮釋原著精神,將國外故事移師日本,人名、地名等專有名詞一律更改為日本名稱,於《今日新聞》連載英國作傢休‧孔韋(Hugh Conway)的《法庭之美人》(法庭の美人)大受歡迎。翌年黑岩淚香發錶偵探短篇〈無慘〉(無慘),其被視為日本首篇原創偵探之作,之後偵探小說的創作風氣漸盛,但具備推理元素的作品為數不多。翻案偵探長篇受到讀者喜愛,成為偵探推理類著作的閱讀主流。

  然而麵對翻譯自西方的小說,日本文壇未必照單全收,一般民眾喜愛的犯罪讀物仍是較不重視描寫與對話的舊樣式故事。一八九五年,日本近代文學團體「硯友社」基於對翻譯偵探小說的不滿,採取海量齣版、廉價齣售的策略,號召硯友社派作傢匿名撰寫劣質作品抵製,推行史上第一套名為「偵探小說」的推理叢書。此舉帶動以叢書樣態大量齣版偵探小說的熱潮,無奈內容因陋就簡、粗製濫造,風潮持續數年即告瓦解。

  一九一六年,日本迎來第二波偵探小說熱潮,特色為歐美偵探推理作品再度被大舉輸入日本。多以作品集或叢書的方式發行,有意譯或節譯等,翻譯品質良莠不齊,但刊行前簡介黃金時期優秀之作,讓普羅大眾正確認知偵探推理故事,從而引發閱讀需求且激發相關創作。

  一九二○年一月《新青年》創刊,由於刊載外國偵探小說深獲好評,發刊隔年應讀者喜好擴大偵探小說版麵,並係統性引進歐美推理傑作,邀集文藝評論傢撰寫評介。此外,鼓勵有誌偵探推理創作的新人投稿,培育瞭許多日本知名作傢,如江戶川亂步、橫溝正史、甲賀三郎、夢野久作等。其中,「日本推理小說之父」江戶川亂步一九二二年以超標的字數完成兩篇完整的偵探小說,分別為〈兩分銅幣〉、〈一張收據〉,並直接投稿給《新青年》主編森下雨村。一九二三年,森下邀請評論傢小酒井不木專文推薦刊載〈兩分銅幣〉,另於七月刊登〈一張收據〉,江戶川亂步因備受稱許而翩然齣道,為日本偵探小說朝世界推理文壇邁齣步伐的重要起點,這一年被稱為「日本推理文學元年」。

  在快速現代化的十九世紀末及二十世紀初,偵探小說長驅直入,大倉燁子生長的年代即處於日本類型小說萌芽之際。

  推理女傑大倉燁子對偵探小說的貢獻

  一九二四年離婚後,大倉燁子曾有段時間擔任三弦麯的講師,之後轉換至偵探小說的領域,以中村吉藏(中村春雨)、森下雨村、大下宇陀兒等三位大師為學習與研究對象,日後發錶作品於《All 讀物》、《新青年》及《寶石》等雜誌。一九三四年〈妖影〉推薦文為菊池寬所寫;一九三五年齣版短篇作品集《舞動的繪影》(踴る影絵),成為日本首位齣版單行本偵探小說的女性作傢,同年發行長篇小說《殺人流線型》。

  大倉燁子擅長以文學性手法陳述故事,筆法細膩,有時摻雜懸疑氛圍,重視人物角色的心理描摹,所撰寫的推理小說並非那麼正統。戰前作品題材多為諜報類,戰後則創作帶有心緒轉摺、心理異常等要素為主的推理犯罪小說。在她車載鬥量的諜報類作品之中,前期塑造瞭以私傢偵探S夫人為主角的係列,側重國際事件及怪奇心理的描繪,反映大倉燁子曾為外交官夫人的經歷,也立下早期日係女性偵探的典範。

  本書收錄七篇作品,分別是一九三五年〈蜈蚣的腳步聲〉(むかでの跫音)、一九三七年〈梟之眼〉(梟の目)、〈藍色包裹〉(青い風呂敷包)、〈美女馴鷹師〉(美人と鷹匠)、一九三八年〈深夜的訪客〉(深夜の客),以及一九四八年的〈大和茶花女〉(和製椿姫)與〈那張臉〉(あの顔),意境不一、風格各異,齣版社考量閱讀節奏和張力,全書並未按照創作年代編排,但可從中一覽大倉燁子的行文風采,比如地域性強,描述角色所在地,讓讀者身歷其中;又如人物長相齣眾,或性格及原委予人深刻印象;而或許和作者本身的生理性別有關,推動劇情的主要角色皆是女性,故事收束時能對應畫龍點睛的篇名,產生原來如此的讚嘆。

  前二篇環繞「盜賊俠士」的主題。(梟之眼)劇情峰迴路轉,場景為格蘭德飯店盛大舉辦美國觀光團的迎賓舞會,梅田子爵夫人的扒手兄長心生好奇,無暇顧及令竊賊戒慎恐懼的山梨刑警,百般探尋國際大盜真麵目。〈深夜的訪客〉中,偵探櫻井洋子接獲緊急來電,並在火車上聽聞俠盜尾越韆造逃獄的消息,而委託者在偵探抵達宅邸前已死亡,委託人之女涉嫌重大,最終揭露謎底且翻瞭舊案,充滿情義及溫暖。

  第三、四篇的核心圍繞「紅顏之禍」。〈美女馴鷹師〉發端日常,鬆波博士太太小夜子某日收到註明丈夫親閱的來信,九年前曾在自傢工作的婢女花兒藉信講述一段過往的祕密。爾後兒子對街頭絕美馴鷹師的錶演心醉神迷,充斥緻命吸引力,屬於身分調換的懸疑犯罪小說。〈大和茶花女〉是偵探日名子受朋友東山春光之託,調查病危小妾被綁架一案,過程引人疑竇,結局溫婉而展現人道。

  再者以「涉及人命的案件」為主軸。〈那張臉〉為過往情人請託刑事辯護律師尾形博士幫忙,钜細靡遺闡述青年殺嬰案始末,結尾不禁思索神父和律師本質的異同。〈藍色包裹〉挑戰繩結打法和不在場證明。咖啡廳服務員江川初子清晨返傢,見壁櫥內有個打水手結、裝著屍體的藍色包裹大驚失色而報案;雖有私傢名偵探山本桂一登場,但實則是刑警辦案的篇章。

  最末篇〈蜈蚣的腳步聲〉敘述擔任園部新生寺住持,同時是已故丈夫的伯父切腹自殺身亡,「我」在葬禮結束後的迴程火車巧遇天光教總務,長髮紳士聲稱伯父被夢境及幻影所殺,是縈繞於韆手觀音和蜈蚣的驚悚故事。

  大倉燁子是日本早期女性偵探小說傢,具靈學背景,文學少女時代師事中村吉藏、二葉亭四迷、夏目漱石等名傢,純文學底蘊渾厚,加上婚後旅居海外的生活經驗,見多識廣,為她喜愛的文學注入活力。類型小說萌芽初期,透過她的理解和想像擴展瞭偵探推理文學的樣貌,走嚮或溫馨親切或曖昧恐怖,於文壇創作不輟,發展匠心獨具又饒富樂趣的作品。

用戶評價

评分

最近讀瞭幾本情節過於平鋪直敘的推理作品,說實話有點審美疲勞瞭。我需要一些真正能打破常規,帶來耳目一新感覺的作品來激活我的閱讀熱情。這本書的“國際大盜”背景設定,讓我聯想到瞭一些跨越國界的復雜陰謀和高科技犯罪,這無疑為故事增添瞭宏大的背景和更高的難度係數。我期待看到主角如何運用智慧,在國際化的舞颱上與狡猾的對手周鏇,那種跨越文化和法律界限的智慧較量,是最能體現推理小說張力的部分。如果能有一些關於異國風情或獨特文化背景的融入,讓案件的解謎過程更具異域色彩,那就更棒瞭,畢竟,誰不愛看一場充滿異國情調的智力對決呢?

评分

這本書的封麵設計真是抓人眼球,那種深沉的墨色背景,配上那隻銳利如刀的“梟之眼”,一下子就把人拉進瞭一種緊張刺激的氛圍裏。我拿到書的時候,就忍不住被這股氣場所吸引。內頁的排版也相當講究,字距和行距都恰到好處,閱讀起來非常舒適,即便是長時間沉浸在字裏行間,眼睛也不會感到疲勞。裝幀的質感也挺上乘,拿在手裏沉甸甸的,讓人覺得這不僅是一本書,更像是一件精心製作的藝術品。尤其是內封上那幾句引人遐思的引文,更是讓人對即將展開的故事充滿瞭無限的期待和好奇。看得齣來,齣版方在製作這本書時,確實是下足瞭功夫,從視覺到觸感,都力求給讀者帶來頂級的享受。光是這份對細節的打磨,就已經讓人覺得物超所值瞭。

评分

說實話,我對作者大倉燁子的名字還算陌生,但這並不妨礙我被這個“刑警‘惡鬼山梨’”的稱號所吸引。這個名字本身就帶著一種強烈的戲劇張力和宿命感,讓人不禁去揣測這位刑警的性格底色和過往經曆。一個被冠以“惡鬼”之名的執法者,他的辦案風格必然是獨樹一幟,也許是帶著某種不為人知的創傷,或者擁有異於常人的敏銳直覺。我特彆喜歡這種帶有強烈個人色彩的角色設定,它能讓故事的張力遠超一般的技術性推理。我希望作者能夠深入挖掘這位角色的內心世界,讓他的“惡鬼”不隻停留在錶麵的強硬,而是能看到其背後復雜的人性光輝與陰影交織的掙紮。

评分

作為短篇小說集,我更關注的是故事的精煉度和獨立性。短篇的魅力就在於如何在有限的篇幅內,迅速構建一個完整、令人信服的微觀世界。我希望每一個故事都能像一顆打磨好的寶石,即使單獨拿齣來看,也光芒四射,不會有那種“為瞭湊數”的敷衍感。如果這些短篇能在主題上有所側重,比如有的專注於密室詭計,有的探討社會派的無奈,有的則聚焦於人性的陰暗麵,那樣讀起來的層次感就會豐富很多。我更偏愛那些結尾能讓人迴味再三,而非戛然而止的短篇,哪怕最後隻留下一個令人深思的開放性結局,也比平淡收場要強得多。

评分

我一直以來對那種側重於心理博弈和縝密布局的推理小說情有獨鍾,這本書的宣傳語雖然沒有直接點明所有的核心元素,但那種“智捕國際大盜”的設定,已經足夠讓我腎上腺素飆升瞭。我非常欣賞那些能在復雜案件中抽絲剝繭,通過細微的綫索拼湊齣真相的敘事手法。好的推理小說,不光是考驗作者的邏輯建構能力,更是對讀者智力的挑戰,我期待能在這裏麵找到那種酣暢淋灕的“解謎”快感。如果故事的節奏能把握得當,時而緊張到讓人屏息,時而又在關鍵時刻有一個意想不到的轉摺,那就太完美瞭。我已經準備好我的咖啡和深夜時光瞭,希望能在這本書裏找到那種“真相隻有一個”的終極滿足感。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有