給幼兒的一百個颱語字:Iù-gín-á ê thâu chi̍t-pah ê Tâi-gí jī

給幼兒的一百個颱語字:Iù-gín-á ê thâu chi̍t-pah ê Tâi-gí jī pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Jenny Jamieson
圖書標籤:
  • 颱語
  • 閩南語
  • 幼兒
  • 兒童
  • 識字
  • 語言學習
  • 母語
  • 颱灣文化
  • 繪本
  • 早期教育
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  世界第一本給幼兒認識颱語的多語繪本!
  颱文搭配英華荷西法德日8種語言,內容精彩豐富!
  附上QR code語音導讀,全彩插畫,精美編排,好讀易懂!

  |齣版贊助|
  蘇格蘭颱灣協會
  嚴詠能×打狗亂歌團

感心推薦

  *颱文通訊及世界颱灣文化論壇創辦人/Tēⁿ Liông-kng  (鄭良光)
  *賴和醫療人文獎,颱灣羅馬字協會創會理事長(2001) /Tiuⁿ, Ho̍k Chû (張, 復聚) 醫生
  *國立成功大學颱灣文學係教授/Chiúⁿ Ûi-bûn  (蔣為文) 教授
  *國立屏東大學社會發展學係副教授/李錦旭 教授
  *颱灣基督長老教會歷史檔案館主任/盧啟明
  *聚珍臺灣總監/王子碩
  *——拷鞦勤/勞動服務主唱/Hî-á Lîm
  *——《呆呆囡仔古》老師/邱碧華 O͘-bah老師
  *李講古我來聽 Lee Kóng-kó͘ góa lâi thiaⁿ Podcast節目執行長/周建佑

專文推薦

  ——颱文通訊及世界颱灣文化論壇創辦人/ Tēⁿ Liông-kng  (鄭良光)
  Tâi-oân gín-á  it-seng ē chiap-chhiok—tio̍h ê gú-giân bûn-hòa chin to-goân. To gú ê gín-á ū kok-chè-koan , chū-chun sim koân, ba̍k-sek khiáu, lâng-iân
 hó, o̍h sin ki-su̍t pí tan gú ê gín-á khah kín.
  <> sú-iōng 8 chóng gú-giân, sī sàng hō͘  gín-á siōng hó ê lé-mi̍h. 100 tiuⁿ chhah-tô͘  kap Pe̍h-ōe-jī ìn kah chin súi. Pe̍h-ōe-jī m̄-sī pheng-im, sī chèng-sek ê bûn-jī, ū kò͘-tēng ê thoân-thóng siá-hoat. Thok-chiá  ē-tàng chiàu ka-kī si̍p-koàn ê khuiⁿ-kháu lâi tha̍k.
  Chi̍t pún ōe-chheh mā sī sàng hō͘  Tâi-oân siōng hó ê lé-mi̍h. To gú-bûn
lêng-le̍k sī lí-sióng ê Tâi-oân-kok pit-su ài ū ê bûn-hòa sò͘-ióng.

  ——賴和醫療人文獎,颱灣羅馬字協會創會理事長(2001) /Tiuⁿ, Ho̍k Chû (張, 復聚) 醫生
  Jenny sī Tâi-oân gín-á. I tōa-hàn liáu kap Scotland ê lâng kiat-hun. Tòa tī hia. Ū 2 ê gín-á. Gín-á ê bó-gí lóng chiok láu.
  Jenny kóng Tâi-oân-lâng ū chèng-tī ì-sek beh kiàn-kok. M̄-kú bô kàu-gia̍h ê bûn-hòa ì-sek lâi chi-chhî. Só͘-pái i jīn-chin chhut-pán Tâi-oân bó-gí ê chheh. Chit-pún sī tē-saⁿ-pún. Mā-sī siōng-kài iàu-kín--ê. Iù gín-á Tâi-gí Hōe-pún iōng lán seng-oa̍h tiong siōng chia̍p khòaⁿ--tio̍h ê mi̍h-kiāⁿ chò châi-liāu lâi kà iù gín-á bó-gí. Hoa̍t-phoat, chhù-bī koh si̍t-iōng. Thang kóng sī o̍h bó-gí ê ABC.    
  Chiū góa só͘ chai, Jenny sī Au-chiu ê Tâi-oân-lâng thâu-chi̍t-ê chhut-chheh hō͘ Tâi-oân gín-á o̍h bó-gí ê lâng! Kî-thāi i chin-kín koh kè-sio̍k chhut-pán chìn-kai ê tha̍k-mi̍h!

  ——國立成功大學颱灣文學係教授/ Chiúⁿ Ûi-bûn  (蔣為文) 教授
  Professor of Linguistics, Department of Taiwanese Literature, NCKU
  Che sī 1 pún chin chhù-bī, sim-sek, ū lō͘-iōng koh ū ì-gī ê gín-á ōe-pún! Thàu-kòe Pe̍h-ōe-jī lâi o̍h Tâi-gí m̄-nā ē-tàng khé-hoat gín-á ê gí-im jīn-ti, koh ē-tàng tèng-kin in ê Tâi-oân jīn-tông.
  This is an interesting, very practical and meaningful picture book for children.   Learning Taiwanese through Pe̍h-ōe-jī (traditional Romanized Taiwanese scripts) can not only inspire children’s phonological awareness, but also cultivate and strengthen their Taiwanese identity.
  這是一本有趣且非常實用、有意義的兒童繪本。透過颱語白話字學習颱語,不僅可啟發幼童的語音認知,更可以培養與強化他們的颱灣認同。

  ——國立屏東大學社會發展學係副教授/李錦旭 教授
  認識颱語,認識颱灣
  這是勇敢遠嫁蘇格蘭的陳韻如,繼《為愛遠航:伊萊莎牧師娘的故事、宋伊莉莎白醫師的故事》之後的第三本多國語言對照兒童繪本。
  《給幼兒的一百個颱語字》,採用400年來曾齣現在颱灣土地上的荷西法德英華日七種語言與颱語對照的方式,依序介紹颱灣的食、衣、住、傢庭(親屬關係)、身體、心情、交通(行)、玩(樂)、學校(育)、顏色、動物、花園、天氣等的基礎語言,符閤「由近及遠、從具體到抽象、詳今略古」的兒童教育原理。
  作者傳承颱灣文化讓地球上更多人(特別是颱裔外國人)來認識的心情躍然紙上。相信孩子看瞭,也能夠透過認識颱語而認識颱灣。

  ——颱灣基督長老教會歷史檔案館主任/盧啟明
  Jenny又齣新書瞭!繼李庥伊萊莎、宋伊麗莎白的臺英華三語繪本,這次更是母性大爆發齣版100字寶寶書。內容很貼心地區分程度,進階版竟有臺英華日荷西法德八語,令人目不暇給。聯閤國教科文組織的世界記憶計畫(Memory of the World Programee)認為語言文字等媒材保存的紀錄遺產(documentary heritage),描繪齣人類社會的思想、發現及成就之演變,是過去留給現在及未來的「國傢寶藏」!語言教育充滿無限的想像,我想自己的小男孩們會很喜歡這本書,他們會樂在挖寶!

  ——聚珍臺灣總監 /王子碩
  臺灣自大航海時代以來,外來移民及政權更迭在這個島嶼融閤薈萃,多元文化與繽紛語言成為臺灣特色。二戰後臺灣走嚮另一個命運轉摺,短短幾十年間遭排他性的劇烈文化覆蓋。經歷數個世代的記憶、文化清洗後,各種母語已大半消失,即使是原本多數人使用的颱語也已成瀕危語言,如何讓孩童親近母語已成現代臺灣急迫且嚴峻的課題。翻開這本明亮溫暖的繪本,深感這就是追尋已久適閤父母和孩童一起學習的童書,除瞭臺語以外,也有英、日、荷語、西班牙、德語等等與世界交流的語言,有助建立孩子對多元語言的接納與世界觀。強烈推薦給也在苦苦找尋閤適母語繪本的父母親們。

  ——拷鞦勤/勞動服務主唱/Hî-á Lîm
  搶先體驗颱語文路上的老戰友Jenny這本「給幼兒的100個颱語字」,心中忍不住大喊「媠氣啦!這就是我beh予囡仔讀ê多語教材!」。還停留在「雙語」隻有「華語跟英語」這種概念嗎?啊你真正是tòe sî-tāi bē-tio̍h--ah(跟不上時代瞭)。這本書颱、英、華基本「三語」起跳(還附加日文及多個歐洲語文),帶你透過不同語言跟古錐的圖說認識這個繽紛多彩的世界,不但可以讓孩子輕鬆接觸颱文羅馬字,還能用颱文來學英文跟其他外文喔,連「一兼二顧,摸蜊仔兼洗褲」這句話也不足以形容他的厲害!

  ——《呆呆囡仔古》老師/邱碧華 O͘-bah老師
  Tâi-gí it-ti̍t chiok khiàm-khoeh ki-chhó͘ kàu-châi, iû-kî sī sek-ha̍p iù-jî khòaⁿ ê hōe-pún. Tú-hó khòaⁿ tio̍h Jenny siá ê chit pún, ang-á-tô͘ kó͘-chui, jî-chhiáⁿ sī ùi seng-oa̍h--nih chia̍p-iōng ê gí-sû khioh chhut 100 ê, lâi hō͘ lán ê gín-á ná hian ná sńg ná o̍h, si̍t-chāi chin hoaⁿ-hí. O̍h Tâi-gí koh sáng lí Eng-gí, Hô-lân-gí, Ji̍t-gí, Hoat-gí, Tek-gí, kap Tiong-kok-gí, ū-iáⁿ tōa-óaⁿ koh boán-kîⁿ, to gí-giân lêng-le̍k pôe-ióng ùi chia khí-kó͘.

  ——李講古我來聽 Lee Kóng-kó͘ góa lâi thiaⁿ Podcast節目執行長/周建佑
  來自颱語Podcast團隊的贊聲 !
  己願己力!是我對這本繪本從發想到齣版最好的註解。
  <<給幼兒的一百個颱語字>>繪本,提供學習語言能力階段最強的孩子們,用最簡潔的方式學習颱語,是一本很棒的幼兒認字工具書,也是一本我會買來送給想要傳承颱語的父母們,以及所有颱灣新手爸媽們的最佳禮物。
  讓我們牽著孩子的手,一起藉由簡單的圖像、豐富的色彩,把生活周遭看得到的事物,用阿媽的話講齣來,咱逐傢,作夥講颱語!

 
《給幼兒的一百個颱語字:Iù-gín-á ê thâu chi̍t-pah ê Tâi-gí jī》 書籍簡介 這是一本專為學前幼兒設計,旨在引導孩子認識並學習臺語基礎詞彙的圖畫書。全書精選瞭一百個與幼兒日常生活息息相關、最常用、最基礎的臺語單字,透過豐富的視覺引導與生活情境的建構,讓學習過程充滿樂趣與親切感。本書不僅關注語言的傳授,更著重於文化的紮根與親子間的互動,是傢庭教育中極佳的輔助教材。 內容特色與架構 本書的設計理念強調「從具體到抽象」、「從生活到詞彙」的漸進式學習路徑。一百個臺語字被巧妙地劃分為數個主題單元,每個單元都圍繞著幼兒熟悉的場景展開,讓他們在熟悉的脈絡中自然而然地吸收新知。 一、生活起居與自我認知單元 此單元聚焦於幼兒最貼近的「我」與「傢」。包含身體部位(如:頭、眼睛、手、腳)、傢庭成員(如:爸爸、媽媽、阿公、阿嬤),以及日常生活用品(如:床、椅子、碗、筷)。每一個詞彙都配有一張清晰、色彩明亮的圖畫,圖畫風格溫馨可愛,極具吸引力。文字標註上,除瞭標準的臺語漢字,更貼心地附上瞭羅馬字(Pe̍h-ōe-jī, POJ)標註,旨在幫助傢長或引導者準確掌握發音,同時為未來接觸更係統化臺語學習打下基礎。例如,「眼睛」的標示,會同時呈現漢字「眼睛」、POJ「ba̍k-csīn」,以及一個與圖畫內容相符的簡單情境例句,如「我用眼睛看飛機」。 二、自然景物與天氣變化單元 此部分帶領孩子走齣室內,觀察周遭的自然環境。內容涵蓋日月星辰、動植物、天氣現象等。例如,「太陽」、「月亮」、「星星」、「花」、「樹」、「狗」、「貓」,以及描述天氣的詞彙如「落雨」(下雨)、「齣日頭」(齣太陽)。這些詞彙的選擇,著重於引導孩子運用五感去體驗世界。例如,學習「風(hong)」時,圖中可能會描繪樹葉被吹動的樣子,讓抽象的風有瞭具體的視覺形象。 三、食物與飲食文化單元 飲食是文化傳承的重要環節。本單元收錄瞭幼兒常見的食物名稱,如米飯、麵條、水果(如:香蕉、鳳梨)以及基礎的飲品。更獨特的是,書中巧妙地融入瞭臺灣特有的飲食概念,例如介紹「碗粿」或「肉粽」時,不僅標示名稱,還會附帶簡短的文化註釋,讓學習臺語的同時,也能認識臺灣的飲食習慣。 四、動作與形容詞單元 為瞭豐富幼兒的錶達能力,本書特別設置瞭大量的動詞和基礎形容詞。動詞如「走」、「跳」、「食」(吃)、「睡覺」;形容詞如「大」、「小」、「好」、「醜」。這些詞彙的呈現方式多採用「對比法」,例如在一頁中同時呈現一隻「大象」和一隻「小老鼠」,並標示齣「大(tāi)」與「小(sió)」,直觀地強化語義的對比與理解。 五、數字與顏色單元 作為基礎認知,一到十的數字(如「一個」、「兩個」)和基礎顏色(如紅、黃、青、白、烏)是必不可少的內容。書中利用生動的圖案組閤來呈現數字和顏色,例如,用五顆不同顏色的氣球來展示數字「五」和多種顏色詞彙的組閤運用。 語言學習的獨到之處 本書最大的亮點在於其對「口語傳承」的重視。 1. 羅馬字輔助(POJ): 鑒於許多傢庭的長輩雖然精通臺語口語,但未必能標準書寫漢字或使用羅馬拼音,本書納入POJ係統,主要目的是為傢長提供一個標準化的發音參考工具,確保孩子在學習初期接觸到的是標準的臺語發音。 2. 語境化呈現: 書中避免孤立地展示單詞,而是將其置於一個完整的、可理解的語境中。每一個臺語字都附帶一個簡短的「情境小句」,這個小句通常是完整的短語或疑問句,引導孩子思考該詞彙在實際對話中的用法,而非僅僅是名詞的對應。 3. 圖文互動性強: 繪圖風格是專為幼兒設計的「高對比、低乾擾」風格,確保圖畫中的主要物件能夠清晰地被辨識,從而將視覺焦點直接導嚮該臺語詞彙所指涉的對象。 教育價值與適用對象 本書適閤所有希望為學齡前幼兒(約2至6歲)建立堅實臺語基礎的傢庭、幼兒園及早期教育機構。它不僅是語言啟濛教材,更是一本促進傢庭文化交流的工具書。通過與孩子共同翻閱、指讀、模仿發音的過程,不僅能有效提升孩子的詞彙量和語言理解能力,更能強化祖父母輩與孫輩之間的文化連結與情感交流,讓臺語成為傢庭中充滿溫馨迴憶的一部分。 總體而言,《給幼兒的一百個臺語字》提供瞭一套結構完整、視覺友善、且高度貼閤臺灣在地生活經驗的臺語入門資源,是推動幼兒臺語教育的優秀起點。

著者信息

作者簡介

Jenny Jamieson


  颱裔蘇格蘭人,颱灣和蘇格蘭長老教會會友,熱愛旅遊和歷史文化,主張『颱灣sī世界ê颱灣』

譯者簡介

Tân Tin-nî


  Táⁿ-káu kî-kó͘-iâm lâng, Nn̄g ê Tâi-oân kap So͘-keh-lân gín-á ê a-bú,
  打狗旗鼓鹽人,兩個颱灣kap蘇格蘭囝仔ê阿母.

颱文校對|Tân A-pó

  Chhut-sì tī Tōa-nâ-pô͘ ê Tâi-oân-lâng.
  A-lêng ê khan-chhiú.
  齣世 tī大林蒲ê颱灣人。
  阿能ê牽手。

颱文顧問|Tân Kim-hoa

  陳金花,颱語文工作者. 現任颱灣羅馬字協會常務理事暨仁武分會長,颱越文化交流協會理事長,颱文筆會理事,社團法人高雄市社區大學促進會理事,颱灣南社理事。43 歲以前sī 颱文青盲牛,學羅馬字纔目kim. Tòe Tiuⁿ Ho̍k-chû, Chiúⁿ Ûi-bûn 2 ūi sian-siⁿ學颱文,kin老師種作拋荒ê颱語田園,主要ê khang-khòe是做第一線母語教學。2002擔任中小學kap社區大學颱語老師,專門教siá 颱語羅馬字。 20 鼕來ná教ná學mā完成颱文碩士學位,tī成功大學颱文係、颱灣羅馬字協會、高醫颱語、高雄市第一社區大學、北高雄社區大學、高師大語教中心現場教學,推動颱語文字化。

  書籍著有《颱語羅馬字創意教材》,《高雄市第一社區大學颱語文讀寫班學員作品集》,《Makatao平埔族嘉臘埔夜祭》,《紅龜粿chhōe姊妹》,《阿羅精靈閤唱團》,《大愛bē死》黃招榮老師紀念集.音樂創作有簡上仁老師2014齣ê CD內底,有i替我譜麯的《颱灣的咖啡》。
堅信:南社前社長鄭正煜老師留hō͘咱颱灣人ê一句話【教育是上軟性koh上強勢ê建國工程】。用颱語文創作&教學,堅心母語建國是颱灣核心價值。

繪者簡介

Boris Lee (Lí Sîn-hô)

  
  英國愛丁堡大學插畫碩士,現從事繪本創作與教學。喜歡動物、大自然和與人對談。期許自己的作品,可以成為他人的力量,著有繪本《Remember》(巴巴文化)。

視覺設計|Vank Kang (Khong ha̍k-un)

  1986年生,颱北人,住河邊,設計經歷超過十年,2020年起轉自由接案,著迷於紙本相關的設計,代錶作為《哈梅恩的吹笛手》。

 

圖書目錄

圖書序言

  • ISBN:9786267325414
  • 叢書係列:獨立齣版
  • 規格:平裝 / 80頁 / 21 x 21 x 1 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

作者序

  颱灣,一個位於東西文化和南北地理交會中心的小小的島國,她是世界的樞紐,也是在地理上,經濟上和政治上,最關鍵的地方。

  過去四百年來,來自講著西班牙語,荷蘭與,法語,德語,日語和華語的旅人們,帶著他們的美夢和文化,離鄉背井來到這片土地上落地深根,為瞭下一代更美好的未來而努力。

  透過重新將颱灣的語言和這些曾在這片土地上使用的世界語言做連結,希望我們的孩子們可以學習到『祖先們來到這裡為瞭一個共同的美好而打拼,我們更應該團結為下一代和世界交朋友』

  一起強大!颱灣是颱灣人的颱灣,更是世界的颱灣。
 

用戶評價

评分

天啊,我最近買瞭一本新書,說實話,一開始我對它沒抱太大期望,畢竟市麵上教語言的書已經多到數不清瞭。但是,當我翻開這本《給幼兒的一百個颱語字:Iù-gín-á ê thâu chi̍t-pah ê Tâi-gí jī》的時候,我簡直驚呆瞭!這本書的設計風格非常活潑,色彩搭配得恰到好處,一看就知道是為小朋友量身打造的。它沒有那種枯燥乏味的教科書感覺,而是充滿瞭趣味性。每一頁的插圖都非常生動,把那些看起來可能有點難的颱語漢字,用孩子能理解的方式錶現齣來。我特彆喜歡它排版的方式,那種開放式的布局,讓孩子在學習的同時,眼睛也能得到很好的放鬆。而且,書裏的字體選擇也非常用心,既保持瞭傳統漢字的結構美感,又在細節上做瞭很多優化,非常適閤小手抓握和眼睛聚焦。對於傢長來說,這簡直是福音,因為我們再也不用擔心孩子一看到書就犯睏瞭。這本書不僅僅是教字,更像是在開啓一扇通往颱灣文化的小窗戶,讓孩子在玩樂中自然而然地接觸到這些美麗的語言符號。我敢肯定,有瞭這本書的引導,我的孩子會對颱語産生濃厚的興趣,而不是把它當成一項任務來完成。它的實用性和觀賞性是完美結閤的典範。

评分

自從傢裏有瞭這本《給幼兒的一百個颱語字》,我發現我們傢裏的“颱語時間”變得非常受歡迎,孩子不再是敷衍瞭事地應付學習,而是真的開始主動去“玩”這些字。這本書的排版和內容的循序漸進做得非常好,它不會讓孩子因為難度突然增加而感到挫敗。每一個單元的難度遞增都是非常平滑的,就像爬一個坡度剛剛好的小山丘。我個人特彆喜歡它在某些頁麵上留齣的空白區域,這似乎是在無聲地邀請孩子和傢長一起,用蠟筆或者貼紙來裝飾這個字,或者寫下他們自己對這個字的理解,這極大地增強瞭書本的“個性化”和“擁有感”。它真正做到瞭讓孩子成為學習的主人,而不是被動的接收者。這本書不僅僅是颱語學習的入門磚,更是一個傢庭增進親子關係、共同探索文化根源的絕佳載體。我真心覺得,每一個想讓孩子接觸颱語的傢庭,都應該擁有這樣一本精心製作的書。

评分

說實話,我原本以為這本書可能會比較側重於純粹的字形記憶,但讀瞭之後發現我的想法完全錯瞭。這本書的教學理念非常先進,它巧妙地將語言學習融入到瞭生活場景中。每一頁的“一百個字”都不是孤立存在的,而是通過一係列精心設計的句子或短語來展現其用法。這種情境化的教學方法,對於幼兒來說是極其有效的,因為他們是通過模仿和體驗來學習世界的。我注意到,書裏對於每一個字的解釋,都非常貼閤幼兒的認知水平,沒有使用任何復雜的語法術語。舉個例子,它在介紹“狗”(káu)這個字的時候,不僅僅是展示字形,還會配上可愛的狗狗圖片,並且用非常簡單的颱語來描述狗狗的動作或聲音。這種全方位的感官刺激,讓學習過程變得非常自然和愉悅。我試著跟孩子一起朗讀那些配套的句子,發現就連我自己,在不知不覺中也鞏固瞭不少颱語的發音和常用詞匯。這本書的“含金量”非常高,它不僅僅是教材,更像是一位耐心的、充滿智慧的語言啓濛老師。

评分

作為一名對語言教育有一定追求的傢長,我非常看重教材的“可操作性”和“互動性”。《給幼兒的一百個颱語字》在這兩方麵做得非常齣色,可以說是超齣瞭我的預期。我觀察到,這本書的每一部分都鼓勵孩子動手去探索。比如,有些字的結構會被拆解成更小的部件,然後引導孩子去尋找生活中的對應物,這極大地激發瞭他們的觀察力和邏輯思維能力。而且,書裏還附帶瞭一些非常貼心的“小貼士”,這些提示是寫給父母看的,教我們如何用最地道的颱語和孩子進行日常對話,而不是生硬地朗讀課本上的內容。這解決瞭我們很多在傢庭環境中推廣颱語的難題。我們不需要成為語言專傢,隻需要跟著書的指引,就能自然而然地創造齣一個沉浸式的颱語學習環境。這種“授人以漁”的設計思路,纔是真正偉大的教育工具的體現。這本書的價值,絕對不是用一兩百塊錢就能衡量的,它投資的是孩子對母語文化的熱愛和傳承的潛力。

评分

我得承認,我對市麵上那些充斥著卡通形象,但內容空洞的所謂“幼教讀物”已經感到審美疲勞瞭。但是,這本颱語字書,它在視覺呈現上保持瞭一種難得的“純粹感”。它的設計沒有被過度花哨的元素所乾擾,重點始終是集中在“字”本身的美感和發音上。設計者似乎非常清楚,對於幼兒來說,清晰、明確的視覺輸入至關重要。每一個颱語漢字的書寫筆畫都被清晰地勾勒齣來,即便是那些在現代生活中不那麼常見的字,也能通過巧妙的圖文搭配被孩子迅速識彆和記住。更讓我贊賞的是,它沒有為瞭追求數量而犧牲質量。這“一百個字”的選擇,絕對是經過深思熟慮的,都是日常生活中最常用、最核心的詞匯,確保孩子學到的知識是馬上就能用上的。這本書展現瞭一種沉穩而又充滿活力的教育哲學,它尊重語言本身的魅力,並且懂得如何將這種魅力無損地傳遞給最年幼的學習者。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有