安徒生大獎作者獎13:大象的主人【法國男孩遠赴非洲,與大自然締結友誼!】

安徒生大獎作者獎13:大象的主人【法國男孩遠赴非洲,與大自然締結友誼!】 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

勒內.吉約
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  ★本書作者曾榮獲國際安徒生大獎作者獎。
  ★曾改編為同名電影《Le maître des éléphants》榮登大螢幕。
  ★由颱灣新銳插畫傢繪製十張生動插圖,讓故事更鮮明。
  ★豐厚的知識結閤生動的筆法,帶領讀者一探非洲文化。
 
  十四歲的尚.呂剋孤身來到炙熱的非洲。久別重逢的父親、膚色和語言大不相同的民族,以及險象叢生的大自然,這片充滿魔力的大陸將會翻轉他的世界。除此之外,在當地部落結識的摯友弗法納竟有著不同凡響的身分!背景迥異的兩人感情日益漸增,也在相處中發現象群遷徙的秘密。兩位男孩熱烈的友誼將如何帶領他們挑戰命運,完成與大象的約定呢?快來一起潛入神祕詭譎的叢林,進行一場驚心動魄的冒險吧!

  *適讀年齡:7~9歲以上

著者信息

作者簡介
 
勒內.吉約
 
  生於法國濱海夏朗德省,是知名法國小說傢;曾遠赴非洲擔任教職二十餘年,故多以野生動物為創作主旨,或描寫大自然和人類之間的緊密關係。於一九六四年榮獲第六屆安徒生大獎作者獎,另著有《大象的主人》、《一隻小狗的聖誕節》等多部精彩著作。
 
繪者簡介
 
王承釩
 
  國立雲林科技大學視覺傳達設計係學士,業餘插畫傢,緻力於保留手繪的質感及溫度。繪有《第三百九十七頭白象》、《老水手與海盜》、《一隻小狗的聖誕節》、《義大利西洋鏡奇緣》、《聽老保母縫故事》。
 
譯者簡介
 
黃心彤
 
  齣生於颱北,上海外國語大學法語學士。喜歡用學習外語、閱讀和旅遊來探索世界,現為英文、法文譯者,希望能把世界各國美好的文學分享給中文的讀者。譯有《大象巴巴一傢人》、《大象巴巴與聖誕老公公》、《猴子澤菲爾的假期》、《堅強又善良的他們》、怪醫杜立德係列、亞森羅蘋偵探係列。

圖書目錄

第一章  阿貝索
第二章  烏諾戈
第三章  弗法納‧卡馬拉
第四章  薩瑪的部落
第五章  火之丘陵
第六章  贖身的代價
第七章  阿基納庫
第八章  庫盧米坦的水牛
第九章  火炬之夜
第十章  秘密會晤
第十一章  大象的主人
第十二章  任務
第十三章  幾年之後……

圖書序言

「安徒生大獎作者獎」總序
 
  一九四五年,世界剛結束瞭兩次慘烈的大規模戰役,使各地都濛受瞭巨大的生命財產損失。然而,較之更甚者,即是因戰爭而分裂的國傢與族群。
 
  有鑑於各種國際條約與援助皆無法真正弭平戰時的民族仇恨所帶來的歷史傷痕,德國記者傑拉‧萊普曼(Jella Lepman)挺身而齣。萊普曼猶太裔的身分使她在二戰期間飽受迫害,失去瞭報社的工作。此種經驗使她決心投入社會重建,為兒童權益發聲。
 
  萊普曼之所以著眼於兒童處境,除瞭因兒童總是在戰爭中最無辜的受害者外,實亦寄託瞭她對世界和平的展望。由於兒童的心靈純淨,且未受複雜的政治意識形態與種族成見所汙染,因此從兒童的心靈養成著手,便可藉由跨越國界的兒童文學搭起各民族與地域間的橋樑,以期逐漸化解國族之間深積已久的仇恨,真正實現她對世界和平的追求。萊普曼於一九五二年發起國際童書會議,促成瞭「國際兒童圖書評議會」(IBBY)的誕生。
 
  一九五六年,「國際兒童圖書評議會」成立瞭安徒生大獎作者獎,以錶揚國際間傑齣兒童文學創作者。而第五屆(一九六四年)得主勒內.吉約即是本書作者。吉約於一九二三年來到西非的塞內加爾任教,之後的二十多年便久居於此。他與當地人的友誼和多年來吸取的部落傳說與叢林知識,成為瞭他往後寫作的靈感。他的作品多以動物為主角,且故事時常圍繞在各物種間的友誼,啟發孩子們對自然生態的好奇與良善之心。安徒生大獎每隔兩年,「國際兒童圖書評議會」便會選齣一位作者獎得主,並授予得獎者一枚刻有安徒生頭像的金質獎章作為紀念。到瞭一九六六年,又增設繪者獎,將優異的兒童圖畫書納入此堪稱兒童文學界的「諾貝爾文學獎」。
 
  儘管早在一九二二年,美國圖書館協會即創設瞭紐伯瑞文學獎,頒發給貢獻卓著的兒童文學作傢,但安徒生大獎卻是首座跨國兒童文學獎項。除此之外,本獎項更完全以兒童的觀點齣發,檢視獲得提名者的所有作品,作為評選的標的。麵對戰後興盛的傢父長式權威對兒童媒體的箝製,本獎項仍舊秉持民主精神,避免成人世界再度挾其成見乾涉兒童的心靈發展。迄今,此獎被公認是兒童文學界最具公信力的最大獎項,已有數十位優秀的童書作者獲得此項殊榮,持續鼓舞全世界的作傢投入兒童文學創作,攜手為孩子們打造更美好的世界。

圖書試讀

第一章
 
阿貝索
 
法國航空的飛機剛剛飛過庇利牛斯山脈。越過白雪皚皚的山頂後,飛機穿梭在陡峭的懸崖之間,黏土色的階梯地陷入遼闊的平原上,彷彿一張火熱的黃色大地圖。
 
有著紅瓦片屋頂的小村莊聳立於碎石山峰上,在山坡上蔓延開來,最後在榖底顯得十分渺小。一間房子,兩個或三個穀倉……這些小村莊全讓我想起濛蒂尼亞剋鎮的農場,那是我叔叔安托尼的農場。
 
在那裡,兩天前的一個晚上,我騎著白色母馬麗塔,馳騁於一群驚慌失措的綿羊與山羊中,將牠們趕迴大遮陽棚的入口。而當時的我還不知道,那是最後一次瞭……
 
當天晚上,吃過晚餐後,叔叔安托尼按耐不住內心的激動,用他那鬥牛犬般的聲音對我說:
 
「孩子,我收到瞭一封信。是的,一封信……你猜猜是誰寄來的?那個冒險傢寫道……」
 
當他說起我的爸爸,也就是他的哥哥,安托尼總是說「那個冒險傢……」
 
「不久後你就要離開我們瞭,尚‧呂剋。那個冒險傢想起瞭你的存在,他想把你要迴去,並讓你到那個野蠻人的國傢和他團聚。他有權利這麼做。我把他的信讀給你聽吧。」叔叔說。
 
那是封言簡意賅的信,信的開頭是這樣寫的:「尚‧呂剋將要滿十四歲瞭……」
 
我心亂如麻。我從未離開過濛蒂尼亞剋鎮,這座農場坐落在光禿的遼闊平原上,平原四周環繞著樹林。農場被高牆和鴿子塔包圍,其中那座看起來像是地牢的圍牆地窖……隻要再多一個矗立於寬闊石砌庭院中的城堡主塔,就會讓人以為這間位於圖文特的房子是中世紀鄉紳們的最後一處住所。
 
我在那裡度過瞭整個童年,在艾琳娜嬸嬸、拉杜斯和安托尼的身邊。安托尼是一個盜獵者,他總在下雪的鼕日帶著我和他的十隻狗,去獵捕一隻狐狸或野豬。
 
「拉杜斯,」安托尼說:「該去收拾這孩子的東西瞭。我們明天要去一趟巴黎,他要搭禮拜二的飛機。」
 
艾琳娜嬸嬸不禁潸然淚下。
 
「別這樣,你得麵對事實,」安托尼粗聲說道:「那個冒險傢隻是把他藉給我們……孩子是他的,我們該把他還迴去瞭。」
 
嬸嬸奪門而齣。至於我呢,我無法在叔叔麵前落淚,他隻咕噥瞭一句:「這不公平……」因為他知道這件事情沒有轉圜的餘地。

用戶評價

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有