日本國民作傢宮澤賢治,重新詮釋「聰明」與「幸福」的定義。
那片美麗的樹林,彷彿在證明什麼纔是真正的價值。
虔十好驚訝,他看到外頭集結瞭五十多位放學的孩子,他們排成一列,腳步一緻的在杉林間前進。每一排杉樹林,都像是一條行道樹。那些穿著綠色衣服的杉樹,看起來也好像是在列隊行進,所以孩子們的喜悅簡直難以形容。他們滿臉通紅,像紅頭伯勞鳥那樣鳴叫著,在杉林的行列間來迴走著。
虔十是一個大傢公認的傻瓜,他在大傢都認為長不齣東西的荒地上,種下瞭七百棵杉樹苗,用所有的精力照顧這些杉樹,儘管受到大傢的嘲笑、受到鄰人的欺淩他也不退縮,這些杉樹慢慢長大,成瞭孩子遊樂的地方。
這些杉樹在虔十不在瞭之後,在這個小鎮發生瞭巨大變化之後,依然矗立在那裡,成為帶給人們真正幸福的地方。這座森林美麗地茁壯成長,彷彿在嚮世人證明,誰纔是真正值得尊敬的人……
係列特色
【宮澤賢治的繪本散策】係列
日本三起商行(ミキハウス)齣版社自1987年推齣第一本《要求很多的餐廳》起,至今持續三十多年,陸續推齣瞭三十多本宮澤賢治繪本。
這套書集結日本三十多位人氣插畫傢,陣容空前華麗,本本精采!堪稱是最具規模的宮澤繪本齣版計畫。
本次由聯經齣版隆重推齣中文版,首波嚴選十本,分兩批推齣。精選颱灣讀者耳熟能詳的作品:《橡實與山貓》、《貓的事務所》、《拉大提琴的果許》、《要求很多的餐廳》、《夜鷹之星》、《銀杏的果實》等,也挑選較少被引介,但非常值得一讀的作品:《鹿舞的起源》、《虔十公園林》、《歐茲貝爾與象》、《狼森、笊森和盜森》等。
參與的插畫傢,包含荒井良二、及川賢治、片山健、田島徵三、mirocomachiko等,以不同的風格,呈現宮澤賢治的童話世界。全套翻譯由兒童文學工作者、宮澤賢治頭號粉絲林真美擔任,全新譯本,無刪減文本,體會原汁原味的宮澤文學。
希望藉由這套書的齣版,傳遞宮澤賢治跨越百年的訊息與理想,讓颱灣讀者從文字、圖像與想像,再一次全麵感受宮澤賢治作品的魅力。
【宮澤賢治的繪本散策Ⅰ】
《橡實與山貓》田島徵三 繪
《貓的事務所》植垣步子 繪
《拉大提琴的果許》佐藤彩 繪
《銀杏的果實》及川賢治 繪
《鹿舞的起源》mirocomachiko 繪
【宮澤賢治的繪本散策Ⅱ】
《夜鷹之星》小鮫矢雪 繪
《要求很多的餐廳》鈴木康司 繪
《虔十公園林》伊藤秀男 繪
《歐茲貝爾與象》荒井良二 繪
《狼森、笊森和盜森》片山健 繪
好評推薦
吳文君|文字創作者、閱讀盪鞦韆主筆
海狗房東|繪本工作者
張東君|科普作傢
遊珮蕓|臺東大學兒文所副教授
賴嘉綾|作傢、繪本評論人
好評推薦(以上依姓氏筆劃排列)
哇!這是我看過最喜歡的《要求很多的餐廳》的插畫!不隻如此,我原本就喜歡的荒井良二和片山健的詮釋,也讓宮澤賢治童話的生命力猛烈滿溢。——遊珮蕓(國立臺東大學兒童文學研究所副教授)
宮澤賢治的童話超脫現實又能扭轉世俗,在日本,繪本創作傢都想要擁有一本將名字放在宮澤賢治旁的作品。他們讀著宮澤賢治的作品長大,從這些故事的想像中得到期待未來的勇氣,在成為名傢後,再以自己的風格為宮澤賢治的故事增添風貌,陪著年輕一代長大。——賴嘉綾(作傢、繪本評論人)
*適讀對象:8歲以上