《泰戈爾寫給孩子的詩》收錄瞭諾貝爾文學獎獲得者泰戈爾《新月集》的詩,採用中英文雙語,既可以讀更富情感的徐翰林版本中文翻譯,也可以感受純正的英文原文;搭配的插畫畫風獨特,色彩豐富艷麗,與詩集的搭配渾然天成,還有原汁原味的中英文朗讀音頻,幫助孩子更好地去感受詩中的美好和人生的智慧,可以提高文學素養。泰戈爾認為,愛創造瞭世界,世界的本質就是愛;而母愛、孩童之愛則是人類真誠純樸的情感;這種感情灌注在每個人平常的生活之中。《新月集》中,詩人時而化身天真可愛的孩子,時而變成溫存和善的媽媽,通過兒童新奇活潑的想象和母親真純憐愛的話語,把這種愛化作美麗的具體形象,產生瞭一種掠人心魄的魅力。
拉賓德拉納特·泰戈爾(RabindranathTagore,1861年—1941年),印度詩人、文學傢、社會活動傢、哲學傢和印度民族主義者。代錶作有《吉檀迦利》《飛鳥集》《新月集》《傢庭與世界》《園丁集》《最後的詩篇》《戈拉》《文明的危機》等。1913年,他以《吉檀迦利》成為第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。泰戈爾的詩風對中國現代文學產生過重大影響,啟迪瞭郭沫若、徐誌摩、冰心等一代文豪,其中許多作品多次被譯成中文。
張王哲,現居杭州。畢業於中國美術學院插畫係,之後赴英國倫敦藝術大學camberwell學院攻讀插畫碩士。2014年任杭州美院美術老師,但是喜歡的依然是畫畫,從英國迴來之後業餘從事插畫事業。目前有多部作品齣版:《花兒買香水》《哭泣精靈》《湯湯奇幻童年故事集》等。