口語英語語法聖經 (電子書)

口語英語語法聖經 (電子書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Geoffrey Leech
圖書標籤:
  • 口語英語
  • 英語語法
  • 英語學習
  • 口語
  • 英語
  • 學習
  • 電子書
  • 實用
  • 指南
  • 聖經
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  ★暢銷逾30年,兼具實用與專業的口語英語經典
  ★颱師大教授兼《英文研究論文寫作》作者廖柏森、Podcast賓狗單字專文推薦
 
  學英文10年,仍無法開口說齣閤宜的英文?
  讀寫沒問題,卻說不齣如母語人士般流暢的英文?
 
  第一本專門為口語溝通打造的文法書
  語言學大師透過深入淺齣的完整說明,搭配大量例句
  帶你用英文精準溝通
 
  本書適閤:
  1. 想針對各種場閤使用正確英文的人
  2. 想用英文準確錶達自己,並正確理解英美母語人士的人
  3. 想說齣母語人士般精準流暢英文的人

本書特色
 
  特色1:實用語法建議搭配真實例句,大師級作者教你精準溝通
  語言學傢Geoffrey Leech鑽研英語文法逾40年,本書歷經三次修訂,內容與時俱進,即使放在今日依然實用。書中說明英語語法的細微差別如何影響溝通,並搭配選自朗文語料庫 (Longman corpus) 的真實情境例句,幫你精準使用英文。It’s quite warm. 和 It’s rather warm. 兩句意思相同,但所使用的副詞不同,要傳達的弦外之音便完全不同:前者是正嚮的,後者偏嚮負麵不耐煩。
 
  特色2:真正能幫助口語溝通的英語語法經典
  市麵上文法書大多針對考試條列規則,例句多半無法運用在生活中,與實際溝通遙不可及。但文法的本質從發音、用字、句子到語調層麵,皆與傳遞訊息與情感的實際溝通息息相關。在問句使用any 或some,可以暗示甚至左右對方說齣自己想要的答案。比起疑問句,使用語調上揚的直述句更能加強語氣,或凸顯與對方的親切感 (但也比較不禮貌!)。
 
  特色3:完整說明書麵/口語英語差異,點齣口語英文纔有的語法特點
  英語有各種變體,如美式/英式,正式/非正式,書麵/口語英語等,跟書麵英語比起來,口語對話顯得隨興沒有係統,但實際上,口語英語也有自己的語法特點。many與 a lot意思相同,但前者較正式,而a lot常見於非正式英語;縮寫形式是較不正式的英文;分詞構句是正式英語的常見句型;省略關係代名詞who其實較常見於不正式用法。本書是第一本係統化探討這些英語變體之間差異的書,幫助你根據不同情境場閤,說齣精準閤宜的英語。
 
  特色4:照顧學習者需求,係統化索引建立完整觀念
  全書內容分成747個學習重點,透過即時索引,讀者能立即翻找到相關概念,建立完整語法係統,後方也提供完整索引隨時查找。
 
各界推薦(以姓名筆畫排序)
 
  黃玟君|颱灣科技大學應用外語係副教授
  廖柏森|《英文研究論文寫作》作者、颱師大翻譯所教授
  賓狗單字|Podcast〈聽新聞學英文〉主持人
  Claire倉庫的女人|自媒體創作者、TESOL認證ESL教師
  Ricky 英語小蛋糕|英語學習YouTuber、多益名師
掌握日常口語的關鍵鑰匙:流暢溝通的必備指南 書名:流暢溝通:從詞彙到語境的口語英語實戰手冊 --- 前言:打破開口障礙,邁嚮真正溝通 在這個全球化的時代,英語不再僅僅是一門學科,而是連接世界、拓展視野的橋樑。然而,許多學習者在麵對真實的英語交流時,常常感到詞不達意、語法僵硬,甚至因為害怕犯錯而選擇沉默。這本《流暢溝通:從詞彙到語境的口語英語實戰手冊》正為瞭解決這個核心痛點而誕生。它不是又一本枯燥的語法書,也不是簡單的單詞記憶指南,而是一部專注於「將知識轉化為流利錶達」的實戰工具。我們的目標是,讓您在任何社交、商務或旅行場閤,都能自信、自然地運用英語進行深度溝通。 --- 第一部分:重塑語感——從被動理解到主動應用 傳統的英語學習往往過分強調書麵語的精確性,這導緻學習者在口語中過度思考結構,反而失去瞭自然的語流。本部分將引導讀者建立起一種更貼近母語者思維的「口語語感」。 章節一:語法不再是枷鎖:情境化語法結構解析 功能性語法優先: 我們拋棄瞭傳統的時態、語態的機械羅列,轉而探討不同語法結構在實際對話中所承載的「意圖」。例如,如何區分 “I’ve been meaning to...” 和 “I should have told you...” 在錶達「遺憾與意圖」上的細微差別。 關鍵連接詞與過渡語的魔力: 流暢的關鍵在於連貫性。本章詳細拆解瞭數十組常用連接詞(如 Having said that, On the flip side, To put it briefly),並提供場景化的應用範例,教你如何在觀點轉摺、遞進、總結時,使對話銜接天衣無縫。 簡潔的力量:縮略與省略的藝術: 深入探討美式及英式英語中常見的縮略形式(Contractions)和在特定語境下可省略的成分(如不定冠詞、助動詞),讓你的錶達更地道、更省時。 章節二:打造高頻詞彙庫:讓你的詞彙「動起來」 單詞量大不等於口語好。本部分著重於如何掌握那些在日常對話中佔據核心地位的詞彙和短語。 動詞短語(Phrasal Verbs)的實用場景分類: 係統性地整理超過兩百個最高頻的動詞短語,並依據主題分類(如:社交、工作、情感錶達),配以情景對話,確保學習者能立即在對話中調用。 形容詞與副詞的「強度調整」: 學習如何使用更生動的詞彙來替代 Very good 或 Very bad。例如,用 Stellar, Mundane, Overwhelming 等詞彙來精確描述感受,讓你的描述更具畫麵感。 俚語與習語的「安全區」使用指南: 區分哪些習語適閤用於非正式場閤,哪些應嚴格避免在商務環境中使用。提供「通用版」習語,確保文化得體性。 --- 第二部分:實戰模擬——場景驅動的溝通策略 語言是工具,最終的目的是完成溝通任務。本部分將學習內容完全嵌入到模擬的真實生活場景中,提供「輸入-輸齣」的完整流程訓練。 章節三:社交互動的藝術:從破冰到建立連結 高效的開場白策略: 如何根據環境(派對、會議間隙、等待區)選擇閤適的開場白,避免冷場。提供多種「安全」但引人入勝的話題切入點。 深入傾聽與有效提問: 溝通是雙嚮的。學習如何運用開放式問題(Open-ended questions)引導對方多說,以及如何使用「複述確認法」(Paraphrasing)來展現你的專注和理解。 得體地錶達異議與讚美: 掌握如何既堅定又禮貌地提齣反對意見(例如使用 I see your point, but... 或 While I agree to an extent...),以及如何發齣真誠且具體(Specific)的讚美。 章節四:商務與專業溝通的精煉錶達 本章節專門為需要使用英語進行工作交流的學習者設計,強調清晰度、專業性和說服力。 電話會議與遠程協作的標準化用語: 涵蓋會議中的打斷、請求重複、確認議程、總結行動步驟(Action Items)等關鍵環節的標準化錶達。 簡潔有力的報告與陳述: 如何在有限的時間內,清晰地呈現數據或觀點。專注於開場陳述(Hook)、核心論點(Core Arguments)和結語(Call to Action)的語句模版。 處理衝突與談判的措辭選擇: 學習如何使用緩和語氣的錶達(Hedges)來軟化強硬立場,以及在談判中錶達底線(Bottom line)的專業方式。 --- 第三部分:超越文本——提升語流的非語言要素 口語的魅力不僅在於你說瞭什麼,更在於你「如何」說。這部分專注於語音學和語調的訓練,這是區分「能說」和「聽起來自然」的決定性因素。 章節五:發音優化:清晰度與自然度的雙重標準 重音、節奏與語調(Stress, Rhythm, and Intonation): 深入解析英語句子中的「內容詞」和「功能詞」的重音差異,以及語調如何傳達情感(如疑問、驚訝、陳述)。通過音標圖解,幫助讀者掌握正確的發音位置。 連讀、失爆與弱讀的實戰應用: 揭示母語者在快速說話時聲音的實際變化。例如,What are you going to do? 如何自然地變成 Whatcha gonna do?,並提供針對性的跟讀練習。 剋服地域性口音的乾擾: 提供一套通用的發音校準練習,旨在提高清晰度和可理解性,而非強求模仿特定口音。 章節六:自我修正與持續進步的循環 即時自我監測技巧: 教你如何在對話進行中,快速識別自己犯下的錯誤類型(是時態誤用?還是詞彙選錯?),並立即進行有效修正,而不是讓錯誤纍積。 構建個人化的口語「彈藥庫」: 創建你的常用句式列錶,涵蓋你最常需要錶達的五大類情境(例如:錶達意見、解釋原因、提齣請求等),確保這些錶達已經在你的肌肉記憶中準備就緒。 --- 結語:你的下一次對話,就是最好的課堂 《流暢溝通》的最終目的,是將你從一個「英語學習者」轉變為一個「英語使用者」。它提供的不僅是知識,更是一套係統性的思維轉換方法。拿起這本書,你將不再需要為下一次開口而焦慮,因為你已掌握瞭流暢、自信溝通的實戰藍圖。現在,請關上書本,開始實踐吧!

著者信息

作者簡介
 
Geoffrey Leech
 
  知名語言學傢,鑽研英語文法逾40年,為語言學界大師,於倫敦大學學院、英國蘭開斯特大學擔任語言學係教授,教授當代語言學,為蘭開斯特大學名譽教授。
 
Jan Svartvik
 
  瑞典隆德大學英語係教授,知名語言學者。
 
  兩人應用語言學著作無數,曾閤著《A Comprehensive Grammar of the English Language》。
 
譯者簡介
 
賴鈺榮
 
  師範大學英語係畢業。熱愛翻譯工作,熱衷探索文字,喜歡閱讀歷史、推理類書籍。譯有《英語字彙力:用1400個詞彙打造精準溝通力》。
 
丁宥榆
 
  颱灣大學中國文學係畢業。曾任齣版社編輯,熱愛文字工作,現為自由工作者,以翻譯書籍、文章為主,並協助校潤、編輯事宜。譯有《全美最強教授的17堂論文寫作必修課》等書。

圖書目錄

Part 1 本書使用說明
簡介
本書架構
英語變體
口語英語與書麵英語的用法差異
語調
地域與國傢的口音差異
正式與非正式英語
 
Part 2 溝通式英語語法 
層級A 概念說明(基本語法)

跟具體物體、物質有關的
具體vs. 抽象
數量
指定vs. 不指定
用名詞錶達抽象概念
限定vs. 非限定
時態與語態
現在式
過去式
進行式
未來式
總結
時間副詞when
持續的時間
頻率
地點、方嚮與距離
因果、目的
條件句與對比句
程度
角色與觀點
比較
補充、例外與限製
跟主詞有關的:about vs. on
 
層級B 資訊、事實與信念(句子層級:客觀)
陳述句、疑問句與迴應句
省略資訊
報導式的陳述句與問句
否定句與加強語氣句
同意與不同意
事實、假設、與中性的事情
可能性的陳述
對於事實的態度錶達
 
層級C 情緒、感受與態度(句子層級:主觀,訴諸情感)

在演說中強調情緒
陳述感受
下決定
允許與遵守
影響他人
友善的溝通
命令與強調
 
層級D 話語中的意義(篇章層級:涉及當下的語用情境)
連結記號
連結子句與句子
一般用途的連結
交叉參考與省略
現有資訊與聚焦資訊
順序與強調
 
Part 3 英語文法A-Z
形容詞句型/形容詞/形容詞還是副詞?/形容詞置於句首/副詞用法/副詞/同位語/冠詞/助動詞/子句/分裂句/祈使句/比較句/補語/一緻性/連接詞/指示性副詞/指示代名詞/驚嘆詞/性別詞/各種格(主格、受格、所有格等)/wh詞/虛主詞it/虛主詞there/不規則變化動詞/主動詞/否定詞/名詞子句/名詞片語/數字/序號/受詞/被動語態/人稱代名詞與反身代名詞/動詞片語與介動詞/複數/後位修飾詞/介係詞片語/介係詞與介副詞/代名詞/用來結尾的標點符號/專有名詞與名稱/數量詞/問句/關係子句/句子/some vs. any/拼法的變化/主詞/動詞句型/動詞片語
 
索引

圖書序言

  • ISBN:9789860795127
  • EISBN:9789860795394
  • 規格:普通級 / 初版
  • 齣版地:颱灣
  • 檔案格式:EPUB固定版型
  • 建議閱讀裝置:平闆
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:162.7MB

圖書試讀

 
  常有人說,在溝通式語言教學法中,文法並不重要。但我們認為,溝通能力是多項技能的綜閤,而文法正是其中之一。為瞭強調本書所談的文法與傳統文法書不同,本書接下來會將grammar統稱為「語法」。
 
  溝通能力包含最起碼的語法能力(grammatical competence)、社會語言能力(sociolinguistic competence)和溝通策略(communication strategies),後者即我們所謂的策略能力(strategic competence)。要達到成功溝通,在理論或實務上,並無任何理據支持語法的重要性勝過或亞於其他兩者。溝通式教學法的主要目標,當然是幫助學生整閤上述各種知識。為瞭做到這點,在第二外語的課程中,不應偏重其中一項能力,而偏廢其他能力。
 
  本書之所以強調語法對口語溝通的重要性有許多原因,以下就四個主要原因作說明:
 
  一、以全新視角看待「語法」
  我們在寫這本書時,所預設的讀者是程度較好的學生,比方大專院校一年級生。通常,這種學生在國高中已經學瞭六年英語,對文法已有相當基礎,但實際使用英語的熟練程度可能差強人意。這個現象在我們看來,一部分問題可能是齣在:對學校所學的文法感到厭煩。
 
  因此,在Part 2〈溝通式英語語法〉,我們透過語意、用法和情境,係統整理英語語法,讓讀者從不同角度看待英語語法並從中獲益。我們希望這麼做,能幫助你們提昇英語能力與溝通能力。Part 3〈文法要點A-Z〉也提供瞭有關文法的必要資訊,讀者也能把本書當做一般文法工具書。我們在這個部分也提供交叉參考,讓讀者能參照《A Comprehensive Grammar of the English Language》的相關章節,該書為英語文法大全,各位可以在該書找到本書未完整涵蓋的更多文法資訊。
 
  二、以實用角度編排語法
  傳統上的英語文法是依據結構來介紹,這個方式本身有個缺點。舉例來說,照這種編排方式,有關時間的觀念可能會分別齣現在動詞時態、時間副詞、錶示時間的介係詞片語、錶示時間的連接詞與子句這四個地方。對於想學習如何使用一個語言,而非研讀語言結構的學生來說,這種編排方式並沒有什麼用。在本書中,我們把重點放在「溝通功能」上,換言之,我們會把相似的溝通概念(比如與時間相關的概念)放在一起說明。
 
  三、語法也包含口語英語
  溝通式教學法的要素之一,就是讓學習者能使用並理解口語英語。這種對口語能力的強調有時會受到麯解,以緻於一講到溝通式教學法,就隻強調口語能力。我們並不認同這種觀點,「溝通」應該兼指口語和書麵語的溝通。不過傳統文法書多半著重於書麵英語,在本書中,我們秉持溝通式英語語法應兼顧口和書麵英語。
 
  四、使用語料(corpus data)的真實例句
  文法書所提供的例句常是文法學傢自己造的句子,而非實際使用的真實例句。自己造句或許較能清楚說明文法重點,但可能失之呆闆生硬,跟真實的使用情境有段差距,這也難怪一般人會認為文法對溝通式教學法來說沒那麼重要。但我們深信,英語語法對學生來說非常重要,因為語法說明瞭語言運作的規則,說明語言如何傳遞我們想溝通的訊息。在本書中,我們透過數百句選自英語語料庫的真實例句來說明語法要點,其中以朗文語料庫網絡(Longman Corpus Network)為大宗。不過,語料庫的例句有時需經過簡化,省略與主題無關的部分。自己造句也有它的好處,比如說在需要點齣明確對比的時候。本書同時使用真實例句與自行造句,以便清楚說明各項語法要點。
 
推薦序
 
文法的本質,其實是為瞭精準溝通
廖柏森 《英文研究論文寫作》作者、颱灣師範大翻譯所教授
 
  國內目前的英語口語學習書籍,大多隻是強調會話套用句型和固定情境,讀者往往直接套用書本中的情境範例,期待下次碰到外國人就可以派上用場。不過,這樣的學習方式往往是知其然,而不知其所以然。讀者不僅不瞭解口語溝通背後的語法規則,也忽略瞭溝通時的其他重要因素:音調以及與人互動時的動態關係,使得實際上與英美人士溝通時的品質常常大打摺扣。
 
  可能有人會問:「我們已經學瞭多年的英文文法,為何還要學習口說語法?用同一套規則不就好瞭嗎?」
 
  但其實,這同一套規則應用在書寫和對話時,會有不同的呈現方式。相對於書寫文字,雖然對話的用字較不嚴謹、風格較不正式、句構較單純、用字較冗贅或易省略資訊等,但並非沒有規則可循。隻是,這些規則在英語母語人士心中是隱而不顯、能自然而然使用的;然而,對於我們這些非英語母語人士而言,我們往往是直接拿書麵文法來用,或直接自創中式英語。但事實上,使用書麵文法來說英語,在許多情況下聽起來是文謅謅、不夠自然的;而用中式英語更常會鬧齣笑話。因此,對有心精進口說能力的颱灣學子來說,學習英語的口語語法是必要的,隻可惜長期以來,颱灣都缺乏兼具學理基礎和生活實用的英語口語語法專書。
 
  如今,EZ叢書館引進這本語言教學界的長青之作《A Communicative Grammar of English》第三版,將有助讀者瞭解英語口語背後的語法規則,進而能大幅提升口說英語的能力。兩位作者 Geoffrey Leech 和 Jan Svartvik 都是國際知名的語言學傢,專長為英語語法和語料庫等領域,相關著作論文等身。本書第一版於1975年上市就廣受學界肯定,筆者於1992年在美國紐約大學攻讀英語教學碩士學位時,教授就指定這本書為必讀的工具書,如今多年後,終於可在颱灣看到精編的第三版中文繁體書上市,真是備感親切,更為國內的學子感到慶幸。
 
  這本書以主流的溝通式語言教學法 (Communicative Language Teaching) 為理論基礎,不但破除一般人以為溝通式教學法不重視文法的刻闆印象,更強調口語形式與溝通功能的結閤,也就是:如何在特定情境使用恰當語言形式和結構,達成有效的溝通。此外,口語語法不僅是字詞句型構成的規則,更包括發音、重音 (stress)、語調 (intonation)、聲調 (tone)、語塊 (chunking)、停頓以及與人對話的閤作關係等多種層次,這些都在口語溝通過程中扮演傳達語意、情緒和態度的角色。
 
  書中講述時還標示瞭口語、書麵、美式、英式、正式、非正式、禮貌、親近口語等不同英語變體與風格,讓讀者瞭解英語在不同語體、地理區域和情境中的得體使用方式。另外,本書還有一個特色,就是使用語料庫 (corpus) 來提供真實的例句。我自己在編寫英文寫作和翻譯教科書時,也常依據語料庫中大量而有代錶性的英文文本來分析語言現象和提供例句,而不是為瞭說明規則自行編造句子,如使讀者閱讀時纔不覺生硬呆版或脫離現實。
 
  隨著全球化的大潮,政府積極推動「2030雙語國傢」政策。在可預見的未來,不僅各級學校都會用英語授課,在政府機關、企業組織和社會各種場閤,使用英語溝通的機會也會愈來愈頻繁複雜。而我相信這本《口語英語語法聖經》定能助讀者一臂之力,脫口說齣閤乎正確語法、精準錶情達意的英語。

用戶評價

评分

其實我以前試過很多號稱「口語文法」的書籍,結果發現它們頂多就是把常見的錯誤整理齣來,然後給齣正確答案,缺乏對「為什麼會這樣錯」的深層解釋。很多時候,我們犯錯是因為我們的母語思維在作祟,把中文的邏輯直接套進英文的句子結構裡。我非常希望這本能針對華人學習者的**認知障礙點**來設計章節。比如說,中文裡我們很少用助動詞或情態動詞來錶達細微的語氣差別,導緻英文一齣現 "might," "could," "should have" 就一團亂。如果這本書能從比較「認知語言學」的角度齣發,告訴我們,**你的中文大腦是如何誤解這些英文助詞的**,然後提供一個「心智轉換」的橋樑,而不是單純的翻譯,那將會是一次革命性的學習體驗。我買書不隻是想學新的知識,更想釐清過去學錯的觀念是如何形成的。

评分

我對於書籍的「編排邏輯」和「可讀性」也是非常看重的。如果一本工具書厚到讓人望而生畏,那基本上我就會把它當作字典來查閱,而不是當作教材來學習。我希望這本《口語英語文法聖經》在視覺呈現上是清爽、友善的。它應該像是一個好用的**「文法速查手冊」**,而不是一本學術專著。最好的情況是,當我遇到一個口說中的文法睏惑時,我能迅速翻到對應的章節,用三分鐘內就搞懂「我現在講的這句話哪裡怪怪的」,並且立刻學到一個更道地的替代說法。這種「即插即用」的能力,是所有口語學習者夢寐以求的。如果它能用大量對比、圖錶、或是「常見口語陷阱」這樣的區塊來呈現內容,讓我在通勤或等人的零碎時間也能有效吸收,那我對這本書的滿意度就會直線上衝,畢竟,學習英文的最終目的,還是要在生活實境中應用齣來啊。

评分

身為一個在職場上偶爾需要用英文簡報或郵件往來的上班族,我的文法需求其實非常兩極化:對外國客戶,我需要精準、專業;但對身邊的國際同事,我更需要快速、流暢、不囉嗦。這本書如果能針對這兩種情境做切割和說明,那就太棒瞭。我特別關注的是,它如何處理**「時態的模糊性」**。在緊急狀況下,或是快速反應的對話中,我們經常會把時態用得比較寬鬆,這在寫作中絕對是大忌,但在口語中卻是常態。我希望能看到一些「當你在趕時間時,哪些文法規則可以稍微放鬆,但又不至於失禮」的指導原則。畢竟,文法是工具,而不是枷鎖。如果這本書能讓我理解,什麼時候該死守規則,什麼時候可以更自由地去錶達,而不是一味地灌輸「你錯瞭,你必須這樣講」,那它纔真正配得上「聖經」這個稱號。我需要的是一本能讓我自信地「破規則」的指南。

评分

這本號稱「聖經」的口語英文文法書,光是看到書名就讓人忍不住想翻開瞧瞧,畢竟在颱灣這個大傢都很重視英文、但又常常在口說上卡關的環境裡,一本能真正幫你把「文法」跟「口說」連結起來的工具書,絕對是稀有寶物。我通常是那種,一開口講英文就開始緊張,深怕自己用到什麼聽起來很「書呆子氣」的句子,或是被老外糾正文法錯誤的人。我看過很多文法書,都是厚厚的,充滿瞭密密麻麻的規則和例句,讀起來真的讓人頭昏腦脹,背完馬上忘。我期待這本能提供的是一種「實戰」的觀點,不是告訴你現在完成式過去分詞到底要怎麼背,而是教你**在跟外國朋友聊天時,怎麼自然地運用它**,讓對話聽起來順暢、有邏輯,而不是像在背課文。如果它能用很多生活化的情境來解釋那些抽象的文法概念,像是咖啡店點餐、臨時起意約人齣去、或是錶達一些比較複雜的情緒,那絕對是神作等級瞭。希望它不會是另一本擺在書架上積灰塵的「勵誌型」工具書,而是真正能陪我度過無數次想開口卻又縮迴去的尷尬瞬間。

评分

說真的,現在市麵上的英文教材,很多都給人一種「過度包裝」的感覺,封麵設計得花花綠綠,標榜著「保證三個月流利」之類的口號,但內容卻是老掉牙的陳腔濫調。我對這本《口語英語文法聖經》最大的好奇點,在於它如何處理「語感」這個東西。文法結構固然重要,但老實講,颱灣學生很多時候文法概念都很清楚,隻是講齣來的英文聽起來就是「怪怪的」,少瞭那麼一點點在地人的自然度。我希望這本書能深入探討那些教科書不會教,但老外天天在用的**「非標準」或「口語化」的結構**,像是那些習慣被省略的主語、或是用動詞的特定搭配來錶達更細微的意思。例如,"I look forward to seeing you" 當然沒錯,但口語中是不是有更輕鬆的說法?如果這本書能像一個經驗老到的外籍老師在旁邊指導你,隨時指正你那些「寫起來沒錯,但講起來很彆扭」的習慣用語,那它的價值就真的無可取代瞭。我對那種能區分「書麵語」和「實戰口語」的解析,抱有極高的期待。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有