世界在等待的門徒 (電子書)

世界在等待的門徒 (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

斯托得
图书标签:
  • 个人成长
  • 自我提升
  • 人生哲理
  • 心灵鸡汤
  • 励志
  • 正能量
  • 电子书
  • 读书
  • 思考
  • 人生
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

對基督有根有基的認識,才能成為徹底的門徒;
活出徹底的真門徒,才有心意更新、改變世界的教會!
門徒,世界改變的起點!

  如果有一本關於「作門徒」的字典,哪些關鍵字可能會被網羅其中?倘若不假思索地認為當然是靈修、禱告、讀經、傳福音,這樣可能表示我們對門徒的概念還不夠激進,作門徒也還不夠徹底。

  若把同樣的問題請教斯托得,集七十多年門徒生涯的體會,以及一甲子事奉歲月的智慧,他會告訴你:不隨波逐流、像基督、長大成熟、護理萬物、簡樸、平衡、倚賴、死亡。

  這位上一世紀的屬靈巨人,離世前不忘叮囑這世代的基督徒,要徹徹底底作主的門徒,卻別有用心,給「門徒」下了一番與眾不同的定義。在他筆下的門徒,不是一群乖乖牌、專顧自己、閉門造車、墨守成規的人,反倒是一群擁有國度視野的基督徒,勇於思考,看重他人,常保開放的彈性,力求更新教會,抗衡世界又同時關懷世界,甚至看重環保議題,實踐簡樸生活。

  跟著斯托得,深入學習八種作門徒必須掌握的關鍵概念,不僅會豐富我們的門徒生活,對耶穌基督的認識有根有基,建造出心意更新的教會,還能為這等待中的世界,帶來全新的方向、開創性的改變。

  斯托得離世前最激進的一個概念
  這一代基督徒最需要聆聽的聲音

各界牧長熱情推薦


  吳國安 (基督教台灣浸信會神學院專任教師)
  胡維華 (中華福音神學院舊約副教授)
  夏忠堅(基督教福音協進會秘書長)
  曾劭愷(中華福音神學院系統神學助理教授)
  董宇正(基督教台灣貴格會合一堂主任牧師)
  楊寧亞 (台北真理堂主任牧師)
  劉孝勇 (中華信義神學院院長)
  蔡麗貞 (中華福音神學院院長)
  賴弘專 (台灣神學院舊約助理教授)
  謝木水 (新加坡神學院教務主任)
好的,以下是一份关于另一本图书的详细简介,与您提到的《世界在等待的門徒 (電子書)》无关。 --- 图书名称:《星辰的低语与失落的文明:古老智慧的现代回响》 作者: [此处可填写一位虚构的作者名,例如:亚历山大·文森特] 图书简介: 本书并非仅仅是一部关于历史或考古学的著作,它是一场穿越时空的深度探索,旨在揭示那些被时间洪流淹没,却在当代人类精神与科学领域留下深刻印记的失落文明的精髓。作者以极其严谨的学术态度和令人惊叹的叙事能力,将读者引入一个由古老智慧、未解之谜与未来启示交织而成的宏大画卷之中。 全书分为五大部分,每一部分都聚焦于一个特定的文明遗迹或哲学体系,试图重新点亮那些即将熄灭的知识火花。 第一部分:亚特兰蒂斯的哲学遗产与地质学的迷思 本部分深入剖析了关于亚特兰蒂斯传说流传数千年的文本和口述历史。作者并未满足于简单的神话重述,而是将重点放在了柏拉图描述中亚特兰蒂斯人所掌握的先进的社会组织模式和对自然力量的理解上。通过比较地中海、中美洲以及印度洋洋底的异常地质构造记录,作者提出了一种大胆的假说:亚特兰蒂斯文明或许并非一个单一的、地理上明确的实体,而是一系列共享核心技术和宇宙观的早期高智慧社群的集合体。 书中详尽分析了古苏美尔楔形文字中关于“天外之石”的记载,并将其与传说中亚特兰蒂斯人利用水晶作为能量中枢的描述进行交叉比对。这种跨学科的分析,不仅挑战了传统考古学的线性时间观,更促使读者重新思考人类文明的起源点是否被严重低估。作者强调,真正的遗产并非是宏伟的建筑遗迹,而是那些关于“平衡”与“共生”的哲学理念,这些理念在现代环境危机面前显得尤为迫切。 第二部分:玛雅历法的周期性预言与时间观的相对性 玛雅文明的复杂历法系统一直是现代科学的挑战之一。本书的第二部分将焦点投向了奇琴伊察和帕伦克遗址中那些晦涩难懂的碑文。作者摒弃了将玛雅历法简单解读为“世界末日倒计时”的流行观点,转而深入探究其内部蕴含的“大周期”理论。 作者与几位专注于非欧几里得几何学的数学家合作,构建了一个三维时间模型,试图重现玛雅人对时间流逝的感知方式。结论指出,玛雅人的时间观是一种高度循环且具有自我修正能力的系统,它并非预示终结,而是一种对宇宙能量波动的精确捕捉。书中特别提到,通过对玛雅数字系统中“零”的运用方式的重新解读,可以发现他们对无穷小和无穷大的理解,已经触及了量子物理学中某些前沿概念的边缘。这份智慧的深度,令人震撼于一个前工业化社会所能达到的抽象思维高度。 第三部分:古印度吠陀经文中的声学工程学 从印度河流域文明的神秘消失,到后来的吠陀时代,声波和振动在古老仪式中扮演了核心角色。第三部分彻底颠覆了我们对“咒语”和“吟诵”的传统认知。作者投入了数年时间研究梵文发音学和古代乐器(如维纳琴)的构造,揭示了吠陀赞美诗中蕴含的精妙声学工程原理。 书中通过声谱分析图展示了特定频率的吟诵如何与自然界中某些矿物质产生共振。一个令人惊奇的章节详细描述了如何使用特定的“曼陀罗”频率,在理论上影响周围物质的分子结构,尽管这在现代科学实验中难以完全复现,但其背后的物理学逻辑却具有极高的说服力。作者认为,这些声音仪式并非迷信,而是古人利用自然界基本规律进行的一种无形的技术操作,目的是维护生态系统的和谐。 第四部分:炼金术的真正目标——精神提炼而非金属转化 对于炼金术,大众的理解往往停留在将铅转化为黄金的浪漫幻想上。本书的第四部分则回归到了中世纪和文艺复兴时期那些真正的大师的著作(如帕拉塞尔苏斯和尼古拉斯·弗拉梅尔的隐晦手稿)。作者论证,炼金术的真正目标是一种“精神上的大转化”(Magnum Opus),即将人的意识从物质的束缚中解放出来。 “贤者之石”被重新定义为一种极度纯净的自我认知状态,它既是哲学上的终极真理,也是一种高级的心理学工具。本书详尽分析了炼金术的四个阶段——黑化、白化、黄化、红化——如何完美对应了人类从无意识、到自我觉察、再到最终的圆满人格的心理发展路径。这种对内心世界的深入挖掘,为现代心理治疗学提供了一种深远而古老的视角。 第五部分:跨越时空的对话与现代文明的警示 在最后一部分,作者将这些失落文明的智慧碎片重新拼凑起来,形成一个统一的论述体系。他指出,所有这些古老文化在面临巅峰时,都遭遇了相似的困境:技术进步与精神基础的失衡。无论是亚特兰蒂斯的“傲慢”还是玛雅的“周期性遗忘”,都指向了对自然规律的过度干预或对内在真理的忽视。 《星辰的低语与失落的文明》并非号召我们回到过去,而是敦促我们以更谦逊和更具整体性的眼光来审视未来。它邀请读者进行一次深刻的自我反思:我们当代社会所追求的进步,是否正在以牺牲那些奠定人类精神基石的古老智慧为代价?这本书以其严谨的考据、大胆的跨界整合以及对人类终极命运的深刻关怀,成为了一部跨越学科界限、引人深思的里程碑式作品。它向我们证明,最遥远的过去,往往隐藏着通往未来最清晰的地图。

著者信息

作者簡介

斯托得(John Stott, 1921-2011)


  在這個看好電子媒體的世界,他卻仍相信紙本書的獨特與價值。住在書籍汗牛充棟的西方國家,卻經常掛心貧窮國家的人有沒有書可讀,或許這就是他八十八高齡,還堅持寫下這本書的原因。一貫把所有著作的版稅,全數捐給「靈風文教」,讓其他國家的弟兄姊妹,有機會接觸到基督教書籍,幫助他們作主門徒,有所成長。

  他說自己有時候因為忙於文稿,會成為孤僻的怪老頭,但親自與他接觸過的人,卻如沐春風;遇見他,彷彿遇見基督。在這本封筆之作中,那個講話簡潔有力、條理分明的斯托得,依舊重現眼前,娓娓道來他一生長期關注的主題:「作主門徒」,並提出最核心的八個特質。除此,字裡行間中,我們會認識更多斯托得的多樣面貌:對新世代的殷切叮嚀與諄諄提攜,對朋友們扶持照顧的誠摯感謝,與主內肢體彼此學習倚賴的生命。最寶貴的是,告別事奉生涯的輝煌榮耀之際,面對最終死亡自然散發出來的坦然,以及接納自身軟弱的人性。

图书目录

前言:門徒或基督徒?
真正作門徒,是全心全意成為門徒。

1. 不隨波逐流
完全不要效法周遭的文化。這是一種培育基督徒抗衡文化的呼召,一種活在其中卻拒絕妥協的呼召。

2. 像基督
「像基督」是神對其子民的心意。

3. 長大成熟
長大成熟就是與基督有成熟的關係,所以我們敬拜他、信靠他、愛他,並且順服他。

4. 護理萬物
我們不能只侷限自己在人際關係,或限縮在個人私領域上,也該心懷更大格局,關切自己對神、對鄰舍的職責。

5. 簡樸
基督徒簡樸生活將會釋出為數可觀的社會資源、經濟財富和人力資源,作為傳福音和發展的助力。委身過簡樸生活,就是重新委身於普世宣教事工。

6. 平衡
我們是誰?這是關鍵的問題。

7. 倚賴
基督成為人的樣式,教導我們「倚賴」不會、也不能剝奪一個人的尊嚴,和他至高無上的價值。

8. 死亡
真正的基督徒可說是「從死裡活過來的人」。

結論
你們稱呼我「夫子」,稱呼我「主」,你們說的不錯,我本來是(約十三13)。

後記:再會!

图书序言

  • ISBN:9789861984155
  • EISBN:9789861989280
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:6.6MB

图书试读

作者前言

成為「激進的門徒」


  容我先解釋一下本書書名( 編註:原英文書名The Radical Disciple,直譯為「激進的門徒」)。

  首先,何以是「門徒」?

  許多人發現耶穌基督的跟隨者,在新約裡面只有三次被稱作是「基督徒」,著實大吃一驚。

  最為意義重大的,是在敘利亞的安提阿。路加描述耶穌的門徒首先被稱為「基督徒」(徒十一26)。安提阿以國際城市聞名,此地的教會也是個國際性社群團體;稱其會友為「基督徒」非常貼切,表達出這群人對基督共同的忠誠,勝過種族背景的差異。

  另外兩處提到「基督徒」,都表明這個稱謂開始廣為大眾使用。所以,當保羅在亞基帕王面前受審,大膽問王信不信;亞基帕王對保羅吼道:「你想少微一勸,便叫我作基督徒啊!」(徒二十六28)

  再來,使徒彼得在第一封書信論到當時漸增的迫害,發現有必要區分是因「罪犯」的身分受苦,還是因「基督徒」的身分(彼前四16)受苦;也就是說,他們遭難是出於屬基督的緣故。基督徒與門徒這兩個詞,都蘊含與基督的關係,雖然「門徒」可能較「基督徒」更強烈表達出相互關係,因為更明確道出師徒關係。耶穌公開傳道的三年中,十二使徒起先是門徒的身分,之後才成為使徒;身為門徒,他們接受老師主耶穌的諄諄教誨。

  有人希望「門徒」一詞後世持續沿用,好讓基督徒自覺自己是耶穌的門徒,慎重負起「作門徒」的責任。

  我在本書關切的在於,你我既宣稱是主耶穌的門徒,將來不會激怒耶穌又這樣說:「你們為什麼稱呼我『主啊,主啊』卻不遵我的話行呢?」(路六46)真正作門徒,是全心全意成為門徒,這也是下面我接著要談的。

  第二,原書名何以要用「激進」(radical)?「激進」是我用來描述作門徒的形容詞,說明為何選用這詞的重要性便不在話下。

  「激進」的英文源自於拉丁文radix 的字根。這個詞原本是用來為政治立場貼標籤的,像是形容十九世紀政治家威廉• 柯貝特(William Cobbett)及其自由改革黨的極端見解。輾轉演繹,這個詞一般用來形容人們追根究柢的見解,以及全然委身,全心投入。

  現在,我們把名詞(門徒)和形容詞(激進),放在一起,來回答第三個問題─為什麼稱之為「激進的門徒」?答案便顯而易見。不同基督徒群體委身服事的層次各自不同,因此耶穌用撒種的比喻1,種子最後的結局來解釋這個道理。種子落在的土壤會決定各自最終的結果。落在淺土石頭地上的種子,耶穌說那些是「沒有根」的。

  人逃避成為激進的門徒最常用的方法,就是選擇性服事;選擇委身於適合我們的服事,逃避需要付代價的服事。但是,正因為耶穌是主,我們無權選擇,無從挑剔,只得順服他在這當中的權柄。

  尊貴、權柄、能力、榮耀,
  耶穌真配得;
  千萬頌讚獻上不及,
  永遠歸於救主。

  所以,在本書我的目標要帶領基督徒作主門徒,深思熟慮八個經常被我們忽略、卻值得審慎看待的門徒特質。

用户评价

评分

我最近对“集体潜意识”和“历史的必然性”这类宏大议题非常感兴趣,所以当看到这本电子书的名字时,脑海中立刻浮现出一些关于社会结构和个人命运交织的画面。我这个人看书比较注重“节奏感”,如果前三分之一的部分拖沓冗长,我可能会失去耐心。我希望作者能在开篇就迅速建立起一种张力,让读者立刻感受到那种被“世界”所注视、所期盼的紧迫感。电子书的好处是检索方便,如果里面的概念或者引用涉及到复杂的历史典故,我可以随时查阅,这对于深度阅读来说是一个巨大的优势。我推测这本书可能涉及到一些跨文化的交流,或者至少是对普世价值的探讨,因为“世界”这个词涵盖的范围太广了。我期待它能像一个精密的仪器,将人性的复杂面向,在光影交错间精准地呈现出来,而不是停留在空泛的口号层面。

评分

说真的,我最近在找一些能让我“跳出日常琐碎”的作品,那种读完后能让人对生活产生更宏大视角的好书。我这位朋友大力推荐这本,他强调里面的叙事手法非常独特,不是那种传统的线性叙事,而是像一幅层层剥开的历史画卷。他描述说,作者构建了一个极其细致的世界观,里面的每一个小细节似乎都暗藏着某种哲学思辨的线索。我比较注重情节的逻辑性和人物的复杂性,如果人物刻画得脸谱化,再宏大的主题也难以支撑起来。我期待这本书能在这些方面给我带来惊喜,尤其是在探讨“门徒”这个身份时,是如何平衡理想主义与现实困境的。毕竟,在现代社会,谁不是在某种意义上扮演着某种“等待被发掘”或者“正在修行”的角色呢?这种贴近我们自身处境的思考,往往比遥远的架空故事更能触动人心。如果这本书能提供一些思考的框架,让我能重新审视自己正在“等待”和“学习”的那些方面,那绝对是物超所值了。

评分

从纯粹的阅读体验上来说,我非常注重作者的“语感”和“节奏的控制力”。很多中文作品,尤其是在处理严肃主题时,容易陷入一种说教的窠臼,语气变得僵硬,读起来像在啃干涩的理论。但我朋友跟我形容,这本书的行文是流畅且富有音乐性的,仿佛作者在用一种非常个人化的“内省之声”与读者对话。这种“对话感”对我来说至关重要,它意味着作者是把我放在一个平等的位置上,而不是高高在上地指点江山。如果这本书能成功地将一个宏大的主题,通过个体生命的故事来展现,使其既有普适性,又不失温度,那它就达到了非常高的水准。我希望它能像一杯陈年的茶,初品可能觉得味道复杂,但回甘悠长,需要细细品味才能领悟其中的韵味和深意。这本书的名字本身就带着一种强烈的召唤感,我希望内里的文字能够真正配得上这份期待。

评分

我对文学作品的要求一直都很高,特别是对于那些带有强烈时代烙印或者文化反思的作品。这本书的书名,用“門徒”二字,立刻就让我想到了某种传承或者某种觉醒的过程。在台湾的文化氛围中,我们对于“师承”和“开悟”的概念其实有着很深的情感联结。我好奇作者是如何处理这种“等待”的状态——是积极进取的等待,还是被动的忍耐?这种细微的情感差异,往往决定了一本书的深度和广度。如果作者能将这种“门徒”的内心挣扎,用一种既古典又现代的笔触描绘出来,那绝对是极大的成功。我更倾向于那种带有强烈地方色彩(但不局限于地域)的叙述,因为它往往能带来一种扎根感。我希望这本书的文字能有力量,能像潮水一样,温柔而坚定地将读者推向一个新的认知边界。那种读完后,仿佛被洗礼过,对周遭世界有了全新理解的感觉,是我阅读时最珍视的体验。

评分

这本书的封面设计真是太有意思了,那种略带复古又充满神秘感的风格,一下子就抓住了我的目光。尤其是在电子书的界面上,那种色彩的层次感和光影的处理,简直是教科书级别的展示。我平时比较喜欢阅读一些探讨人性深度和历史脉络的作品,这本书的标题《世界在等待的門徒》光是字面上就带有一种史诗般的厚重感,让人不禁联想到那些在时代洪流中默默奉献或挣扎的角色。虽然我还没开始看内文,但光从这视觉呈现上,我就能感受到作者或出版社在包装上下了很大的功夫。在现今这个信息爆炸的时代,一个好的“门面”是多么重要,它代表着一种对读者的尊重,也预示着内在内容的品质。我特别欣赏那种不落俗套的设计,它既要引人注目,又不能显得过于浮夸,要恰到好处地传达出作品的气质。这本电子书的排版和字体选择也显得相当考究,阅读体验似乎会非常流畅舒适,这一点对于长时间沉浸在书中的读者来说至关重要。总而言之,光是打开这本书的瞬间,就已经是一场视觉上的小旅行了,为接下来的阅读体验打下了非常积极的基调。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有