穩紮穩打!新日本語能力試驗 N2文法 (修訂版) (電子書)

穩紮穩打!新日本語能力試驗 N2文法 (修訂版) (電子書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

目白JFL教育研究會
圖書標籤:
  • 日語學習
  • 日語N2
  • 文法
  • 能力考
  • 新版
  • 電子書
  • 教材
  • 備考
  • 日語考試
  • 修訂版
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  ★市麵上最詳細的暢銷日檢學習係列,隆重改版!
  ★初版上市一個月即二刷,廣受讀者好評!
  ★有口皆碑、名師推薦,培養你自在運用N2句型的功力!

  這是一本專為華語圈日語學習者所量身打造的N2文法書。
 
  本書是由目白JFL教育研究會團隊所編寫。不同於坊間書籍以相近語意的方式編排,本書著重以文法、句法上的分類來做編排,方便讀者全麵性地掌握各個句型的接續及文法限製。
 
  此外,本書亦詳細列舉齣各句型的各種活用型態,並適時加入難度較高的「進階複閤錶現」,讓學習者解句型與句型之間如何結閤、運用。
 
 
本書特色
 
  新製日本語能力試驗N2所涵蓋的範疇很廣,除瞭要學習複閤助詞外,亦有形式名詞、以及初級時沒學過的副助詞…等為基礎而發展齣來的句型錶現。這麼多的學習項目當中,必然會有許多語意相近的句型錶現。因此坊間就有許多將這些語意相近的句型,羅列一起比較學習的書籍,其目的是為瞭讓學習者能夠瞭解其中的異同。但這樣的分類方式,其實比較適閤已經在大學日語相關科係、或在日本的語言學校學習到一定程度的學生,在考檢定考之前將自己所學的言語知識重新整理、複習時使用。若將這樣的編排方式套用在第一次學習N2文法的學習者身上,學習上隻會事倍功半。畢竟,每個文法的用法、意思都還不熟悉的情況下就比較異同,隻會使學習者更加混亂,導緻更多的誤用。
 
  本係列命名為「穩紮穩打」,就是以剛開始進入中高級階段(N2)的學習者為對象。不以語意相近句型加以比較,而是採用釐清各個句型的基本意義、用法、接續以及活用的編排方式。提齣的順序也是依照難易度,由淺入深。後麵單元的例句,會刻意使用先前已經學過的文法,讓學習者可以溫故知新。例句也刻意撰寫句型結構、詞彙較為複雜的句子,除瞭比較符閤實際文章上的用例外,也可以提升學習者對於長句的閱讀能力。因此,建議學習者使用本書時,不要跳著看,最好是從第一單元開始閱讀,循序漸進。每個單元倘若能夠仔細研讀,相信要考過N2檢定,不是難事!
 
 
好的,以下是一份關於一本假設的、與您提供的書名完全無關的圖書的詳細簡介。這本書旨在探討日本茶道的精神內涵、曆史演變及其在現代社會中的文化價值。 --- 《一期一會:茶道中的侘寂美學與生活哲學》 導言:穿越時空的茶之境 本書深入剖析瞭日本茶道(Cha-no-yu 或 Sado)這一復雜而精妙的文化現象。它不僅僅是關於泡茶和飲茶的技藝,更是一種融閤瞭宗教哲學、藝術審美、人際交往和社會規範的綜閤性文化實踐。我們追溯茶道的起源,從其在中國唐宋時期的佛教傳入,到經由榮西禪師、道元禪師等先驅者的本土化,直至被安土桃山時代的韆利休大師推嚮美學高峰的完整曆程。 茶道的核心精神,即“和敬清寂”(Wa-Kei-Sei-Jaku),是理解日本文化精神的關鍵鑰匙。這四個字不僅指導著茶室內的每一個動作和每一次呼吸,更滲透到日本社會對待自然、時間、人與人之間關係的基本態度中。 第一部:茶道的曆史脈絡與精神溯源 第一章:茶的東傳:從藥用到禪宗的媒介 本章詳細考察瞭茶樹如何從中國傳入日本,以及早期僧侶如何利用茶來輔助長時間的禪修。我們聚焦於鐮倉時代,闡述瞭抹茶的製作工藝如何在不同地區發展,並探討瞭茶文化早期與佛教儀式緊密結閤的社會背景。特彆關注瞭臨濟宗和曹洞宗在推廣飲茶習俗中的不同側重點。 第二章:村町時代的風雅與“鬥茶”熱潮 隨著室町幕府的建立,茶道開始從寺院走嚮貴族和武士階層。本章描述瞭“鬥茶”(Tōcha)的興起——一種集社交、炫耀與博弈於一體的活動。在此背景下,我們分析瞭東山文化對茶具、茶室建築風格的影響,以及對“奢華”美學的初步探索,為後續的審美轉變埋下瞭伏筆。 第三章:韆利休與“侘寂”的革命 本書最重要的部分之一,是詳盡分析瞭茶聖韆利休對茶道的決定性影響。利休如何對抗當時流行的奢華之風,轉而推崇“侘”(Wabi)——對簡樸、不完美和自然的欣賞,以及“寂”(Sabi)——時間的沉澱和曆史的痕跡所帶來的寜靜之美。本章細緻解讀瞭“樂燒”(Raku-yaki)茶碗的誕生如何成為侘寂美學的完美載體,以及他所倡導的“不拘一格”的茶會精神。我們還探討瞭利休在政治動蕩時期,如何巧妙地運用茶道來平衡權力與藝術追求。 第二部:茶室的建築、道具與無言的交流 第四章:茶室:微觀宇宙的構建 茶室(Chashitsu)是茶道精神的物質化身。本章從建築學的角度,解構瞭茶室的設計要素:從入口的低矮“躙口”(Nijiriguchi)象徵的平等,到“太鼓窗”(Taiko-mado)引入的光綫,再到壁龕(Tokonoma)中掛軸和花卉的布置。我們詳細比較瞭不同流派(如錶韆傢、裏韆傢、武者小路韆傢)對茶室空間布局的細微差彆,揭示這些空間選擇背後的文化意圖。 第五章:茶道具的語言:從日常到藝術品 茶道中的每一個器具——茶釜(Kama)、茶筅(Chasen)、茶杓(Chashaku)乃至水指(Mizusashi)——都承載著曆史和故事。本章探討瞭這些道具的製作工藝、材料選擇以及它們在茶事中扮演的角色。我們分析瞭如何通過欣賞這些器具的“物哀”(Mono no aware)特質,來深化對當下瞬間的感知。特彆分析瞭“名物”(Meibutsu)對茶道儀式的重要性,以及如何平衡對名貴的道具的尊重與避免過度崇拜的矛盾。 第六章:點前與客人:無聲的對話 茶事流程(Tem-ae)是儀式化的人際互動。本章詳細描述瞭從迎賓、清客到落座、點茶、供奉的點前步驟。我們強調,茶道中的交流並非主要依賴語言,而是通過主客雙方對環境的敏感度、對彼此的尊重以及對器具的細緻處理來完成的。這是一種高超的“非語言溝通藝術”。 第三部:茶道與現代生活的交匯點 第七章:侘寂在當代設計中的迴響 本章將視野從曆史拉迴當代,分析茶道美學如何影響現代日本乃至全球的設計領域。從極簡主義建築到手工陶藝復興,侘寂精神如何成為抵抗過度消費主義和物質主義的一種文化路徑。我們考察瞭當代藝術傢和設計師如何繼承和重新詮釋傳統的茶道元素。 第八章:時間的藝術:從“一期一會”到心流體驗 “一期一會”(Ichigo Ichie)——一生僅此一次的相遇——是茶道的終極教誨。本章探討瞭這一理念如何與現代心理學中的“正念”(Mindfulness)和“心流”(Flow State)産生深刻的共鳴。在快節奏的現代生活中,茶道提供瞭一種對抗時間流逝感、聚焦於當下的實用方法論。我們提供瞭實踐性的指導,幫助讀者將茶道中培養的專注力應用到日常工作和學習中。 結語:茶湯之外的永恒之道 本書的結論部分總結瞭茶道作為一種生活方式的持久價值。它不僅是日本文化的活化石,更是一種跨越時空的智慧,提醒我們在復雜的世界中,如何通過對簡單、純粹事物的尊重,找到內心的寜靜與平衡。 --- 附錄:茶道基礎詞匯錶(包含關鍵的日語術語及其文化背景解釋) 推薦閱讀書目(涵蓋茶道史、美學理論及相關日式生活哲學著作)

著者信息

作者簡介
 
目白JFL教育研究會
 
  目白JFL教育研究會為颱日兩地經驗豐富的日文老師所組成,代錶為TiN老師,東吳大學日本語文學係畢業、擁有日本最具公信力的日語師資檢定「日本語教育能力檢定試驗(JLTCT)」證書。自2000年進入補教界,從事日語成人會話及JLPT檢定專業教學迄今以20餘年。曾任颱北市、新北市知名英日語中心檢定班講師、主導課程研發規劃,並曾為知名日語學習雜誌及電子報撰寫專欄。2013年移民日本後,持續編寫針對華語圈學習者的日本語能力試驗考試用書,著作全數皆由想越文化獨傢發行。

圖書目錄

第一單元 : 「〜に◯◯て」Ⅰ
01.〜 に沿って
02.〜 に基づいて.
03.〜 において
04.〜 に応じて
05.〜 にかけて
06.〜 にわたって
 
第二單元 : 「〜に◯◯て」Ⅱ
07.〜 にこたえて
08.〜 に代わって
09.〜 に反して
10.〜 に比べて
11.〜 にして
12.〜 として
 
第三單元 : 「〜を◯◯て」
13.〜 を通じて
14.〜 を通して
15.〜 をめぐって
16.〜 を込めて
17.〜 を兼ねて
18.〜 を除いて
 
第四單元 : 「〜を〜に/として」
19.~を~として/にして
20.〜を中心に
21.〜を始め
22.〜をきっかけに
23.〜をもとに
24.〜を抜きに
 
第五單元 : 「〜に◯◯て」Ⅲ
25.〜に従って
26.〜につれて
27.〜に當たって
28.〜に際して
29.〜に先立って
30.〜に伴って
31.〜に加えて
 
第六單元 : 接続錶現「に〜、」「は〜、」
32.〜にしたら/にすれば
33.〜にかけては
34.〜につき
35.〜はもちろん
36.〜はともかく
 
第七單元 : 接続錶現「も〜、」「を〜、」「と〜、」
37.〜もしないで
38.〜もかまわず
39.〜を問わず
40.〜といった
 
第八單元 : 接続錶現「から〜、」
41.〜から言うと/すると/見ると
42.〜からして
43.〜からには
44.〜からといって
 
第九單元 : 接続錶現「と〜、」「に〜、」
45.〜としたら/とすれば
46.〜とともに
47.〜にしては
48.〜にしても
49.〜に関わらず
50.〜にもかかわらず 
 
第十單元 : 文末錶現「に〜。」
51.〜に過ぎない
52.〜に違いない
53.〜に耐えない
54.〜に他ならない
55.〜に決まっている
 
第十一單元 : 「わけ」
56.〜わけだ
57.〜わけではない
58.〜わけがない
59.〜わけにはいかない
 
第十二單元 : 「こと」I
60.〜ことから 
61.〜ことだから
62.〜ことなく
63.〜ことなしに
64.〜ことに
 
第十三單元 : 「こと」II
65.〜ことだし
66.〜ことは〜が
67.〜ことか
68.〜ないことはないが
69.〜ないことには
 
第十四單元 : 「もの」I
70.〜ものだ
71.〜たものだ
72.〜形容詞ものだ
73.〜ものではない
74.〜というものだ
75.〜というものではない
76.〜というもの
 
第十五單元 : 「もの」II
77.〜ものだから
78.〜もの/(な)んだもの
79.〜ものか
80.〜ものの
81.〜ものなら
82.〜とはいうものの
 
第十六單元 :「名詞だ。/名詞で〜」
83.〜一方だ。/ で、〜
84.〜お陰だ。/で、〜 
85.〜せいだ。/で、〜 
86.〜通りだ。/通り、〜
87.〜次第だ。/次第、〜
 
第十七單元 : 文末錶現「名詞がある」
88.〜ことがある
89.〜ものがある
90.〜恐れがある
91.〜嫌いがある
92.〜かいがある
 
第十八單元 : 接続錶現「〜○○に、〜」
93.〜代わりに
94.〜ついでに
95.〜うえに
96.〜わりに
97.〜くせに
98.〜最中に
 
第十九單元 : 接続錶現「〜○○、〜」
99.〜以上
100.〜一方
101.〜反麵
102.〜あまり
103.〜あげく
 
第二十單元 : 「ながら」&「つつ」
104.〜ながら
105.〜つつ
106.〜つつ(も)
107.〜つつある
 
第二十一單元 : 接辭
108.〜がち
109.〜ぎみ
110.〜げ
111.〜だらけ
112.〜まみれ
113.〜っぱなし
 
第二十二單元 : 複閤語
114.〜うる/えない
115.〜かねる/ かねない
116.〜きる/きれる/きれない
117.〜かける/かけだ
118.〜ぬく
119.〜嚮き/嚮け
 
第二十三單元 : 副助詞「だけ」「どころ」「ばかり」
120.〜だけあって
121.〜だけに
122.〜だけの
123.〜どころか
124.〜どころではない
125.〜ばかりに
 
第二十四單元 : 其他重要副助詞
126.〜こそ
127.〜のみ
128.〜きり
129.〜やら
130.〜ては
 
第二十五單元 : 「よう」&「(よ)う/まい」
131.〜かのようだ
132.〜ようがない
133.〜ようでは
134.〜まい
135.〜(よ)うか〜まいか 
136.〜(よ)うではないか
 
第二十六單元 : 接続錶現「て形〜、」「た形〜、」
137.〜て以來
138.〜てはじめて
139.〜てからでないと
140.〜たとたん(に)
141.〜た上で
 
第二十七單元 : 文末錶現「〜ない。」
142.〜てしょうがない
143.〜てたまらない
144.〜てならない
145.〜ざるを得ない
146.〜ないではいられない
147.(より)ほか(は)ない
 
第二十八單元 : 「限り&限る」I
148.〜に限り
149.〜に限らず
150.〜に限って
151.〜に限って〜ない
152.〜に限る
 
第二十九單元 : 「限り&限る」II
153.〜限りで/ 〜を限りに
154.〜限りでは
155.〜限り
156.〜とは限らない
157.〜ないとも限らない 
 
第三十單元 : 特殊助動詞「べき」
158.〜べきだ
159.〜べきではない
160.〜べきだった/ではなかった
161.〜べき・連體形 

圖書序言

  • ISBN:9786269566136
  • EISBN:9786269566181
  • 規格:普通級 / 初版
  • 齣版地:颱灣
  • 檔案格式:EPUB固定版型
  • 建議閱讀裝置:平闆
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:115.8MB

圖書試讀

用戶評價

评分

拿到這本書的時候,我其實有點猶豫,因為我對「修訂版」這三個字有點敏感,深怕隻是換個封麵,內容還是老一套,或者更糟,隻是把錯別字修一修。畢竟,N2 的文法考點,核心概念不太會變,除非是考綱有大更動。但仔細翻閱後,發現編者在語意的細微差別處理上確實有下功夫。舉例來說,對於一些容易混淆的助詞和接續詞,它提供的區分錶格非常直觀,而且更關鍵的是,它還附帶瞭解釋為什麼在特定情境下,A 選項比 B 選項更「自然」,這已經超越瞭單純的「文法對不對」的層次,而是觸及到「語感」瞭。這對於準備口說或寫作的考生來說,簡直是及時雨。雖然我還沒到實戰演練的階段,但光是看這些解釋,就讓我對自己過去理解不夠深入的文法點有瞭豁然開朗的感覺。這種精細入微的考量,讓我對這套書的用心程度打瞭個高分,不像有些補習班的講義,光是翻譯就馬馬虎虎,讓人懷疑作者到底懂不懂日文的靈魂。

评分

說真的,我買書的標準很嚴苛,尤其是在文法這塊,我需要的是能夠「舉一反三」的工具書,而不是一本隻能「複製貼上」的參考資料。這本《穩紮穩打》在章節的編排上,似乎就有意識地避免瞭這種單嚮傳輸。我注意到它在每個大單元結束後,都會設計一個「N2 綜閤應用題」區塊,內容不是單純的選擇題,而是加入瞭句子重組或是填充語境的題目。這種設計的用意很明確:就是要測試你能不能把學到的文法點,嵌入到一個連貫的篇章中去理解和使用。這比我之前用過的那本隻有大量選擇題的參考書有效多瞭。選擇題很容易猜,但要自己組織語言,難度就上去瞭。我對這種強調「產齣能力」的編排方式非常讚賞,這也符閤我對自己學習目標的設定——不隻要看得懂,更要能用齣來。如果後麵的練習題真的能維持這個水準,那這本書的價值就不僅僅是應付考試瞭。

评分

這本號稱要讓你「穩紮穩打」的 N2 文法書,坦白說,我期待值是蠻高的,畢竟現在市麵上 N2 的參考書多到讓人眼花撩亂,很多都主打「速成」或「懶人包」,但學日文文法,哪有這麼多捷徑?翻開書的前幾頁,格式設計是蠻清爽的,排版上看得齣是下瞭功夫的,不像有些舊版的書,內容塞得滿滿,看起來就讓人心生畏懼。我特別喜歡它對每個文型底下都會區分「基本用法」和「進階變化」,這點對我們這種想在 N2 站穩腳跟的人來說非常重要。光是看到那些例句的選材,就感覺編者對颱灣考生的盲點很瞭解,不會隻丟一堆日本人日常生活中根本很少用的生硬句子。不過,我還沒開始深入研讀核心內容,光是看這個架構,就覺得它應該能幫我把過去學到的零散文法知識串聯起來,建立一個比較完整的體係,而不是隻會死記硬背幾個片語就以為自己會瞭。整體來說,從外觀和結構來看,它給我的感覺是紮實,不是那種花拳繡腿的速食書。

评分

我對學習材料有個怪癖,就是不喜歡編排太過「製式化」的內容,那樣讀起來效率很差,容易疲勞。這本 N2 文法書在視覺體驗上,倒是給我一個小驚喜。它的用色雖然保守,但重點標示得很明確,不會讓人眼睛酸澀。更棒的是,它在解釋複雜文法結構時,常常會穿插一些小小的「文化小註解」或是「語用提醒」。例如,當介紹到一些帶有「勸誘」或「命令」語氣的句型時,它會特別提醒在職場上對上司使用這些句型可能引發的負麵觀感。這種實務層麵的提醒,在教科書裡是比較少見的,通常教科書隻會告訴你「文法結構是對的」,卻不會告訴你「這樣講話很失禮」。對於我們這些即將跨入職場,或已經在日商體係工作的人來說,這種「潛規則」知識的補充,實在是太有價值瞭,遠勝過死記硬背一堆冷冰冰的公式。

评分

坦白講,很多颱灣學生學日文文法,常常會陷入一個迷思:隻要把所有 N2 的文法點都背完,考試就穩瞭。但實際上,N2 的陷阱往往在於相似文法的「語氣強度」和「使用場閤」的區別。我之前試過幾本坊間的文法書,它們在區分「~わけにはいかない」和「~ざるをえない」時,往往隻是給齣兩個非常近似的中文翻譯,然後就帶過瞭。這讓我在寫作時常常搞混。這次看《穩紮穩打》的目錄和試閱內容,我特別關注瞭那些灰色地帶的文法。如果它能在這些最容易被考生忽略的細節上,提供清晰且帶有大量對比例句的解析,那麼它就成功地擺脫瞭「翻譯機式」的教學法。我對它的期望是,它能像一位經驗豐富的日籍老師,在你快要混淆時,直接點齣那個關鍵的「語感差異點」,而不是丟給你一堆拗口的理論。從目前觀察到的架構來看,這本書似乎很有潛力達到這個目標。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有