“To be or not to be, that is a question.”— 莎士比亞《哈姆雷特》
莎翁經典故事+多層次的聲音演繹=震撼人心的耳內劇場
莎士比亞名列歐洲劃時代四大作傢,同時也是世界最傑齣、最知名的文學傢之一,他的劇作是思想與藝術的融閤,對於角色的塑造、對人性與命運的刻畫,使他的作品雋永不朽,成為西方文學的基石。自首演起,在各時代都是搬演和改寫的焦點,影響領域橫跨文學、哲學、戲劇、音樂、影視、心理學等,更有許多延伸的探討。
早期劇場的VIP席設在二樓兩側的包廂,雖然沒有絕佳視角,卻是「聽」得最清楚的位置,可見「聽劇」不但有悠久的歷史,更是皇宮貴族喜愛的休閒活動。莎士比亞係列廣播劇帶你迴歸用耳朵聽劇的形式,精選三篇最經典的悲劇故事,包括傢喻戶曉的《羅密歐與茱麗葉》、四大悲劇當中的《李爾王》以及《哈姆雷特》。或許你在聆聽這些故事的時候,總會感到似曾相識,那是因為莎士比亞的版本已成為後世文學的原型,影響深遠至今。
- 版本特色:
一、重新編寫成最適耳的廣播劇
如果你曾擔心劇本不好閱讀、害怕莎士比亞影射寓意的晦澀難懂,本係列經由編劇梳理修裁,一轉原著劇本形式的艱深,調整成最適閤聆聽的現代版本,會是你接觸莎翁作品的第一扇門。
二、保留對白的精髓與韻味
故事將由旁白帶齣背景,引領進入劇情世界。白話的颱詞仍飽含詩意,讓你得以領略原作的優美精髓。
三、聲音演員的細膩演齣、音效堆疊加乘
邀請十多位專業聲音演員詮釋演繹,幫助你深入角色內心,共感其苦澀、悸動、渴求、悲慟等多重情緒。並藉由音效的輔助,在腦內搭建齣屬於你的莎劇場景。
- 故事簡介
丹麥國王莫名猝死,在死因尚未查明之際,皇後便改嫁給國王的弟弟,使得皇宮上下動盪不安,甚至衍伸齣國王是被謀殺的陰謀論。當時人在國外的王子哈姆雷特聞訊悲慟不已,也對於母親輕率改嫁給叔叔的不忠行為感到恥辱。
原本陽光善良的哈姆雷特迴國後,抑鬱度日許久。一日,聽聞有魂魄在燈塔齣沒,他深信那是父親死去的靈魂。然而,鬼魂對叔叔政變的強烈指控,哈姆雷特該相信嗎?他會如何抉擇與行動呢?夾在自身矛盾、遲疑、外顯的癲狂,還有至親的背叛與亂倫的痛苦間拉扯著,哈姆雷特會選擇繼續苟且生存?還是憤而毀滅?復仇的念頭一旦成形,遲滯的絕望就籠罩著他,暴虐與憂鬱將會侵蝕這王位繼承人,還是幫助他在生命波瀾後重新振作、恢復善意?
《哈姆雷特》是莎士比亞最負盛名的作品,不僅有大量獨白,探索主題也相當廣泛。主角哈姆雷特對自己的闡述,局部的袒露衝撞道德,在情感上有豐富的層次與轉摺,非常考驗演技。因此,本劇特別邀請由戲劇係齣身的陳彥軍擔綱主角,聽他如何詮釋純真的哈姆雷特,在遭逢人生厄運後,逐漸對這世界暴露齣羞恥、憤怒與悲傷。彥軍透過聲音細膩演繹,具象化哈姆雷特的扼腕嘆息,彷彿哈姆雷特已活在他用聲線創建的世界中。
有人曾說:「一韆個人眼中,就有一韆個哈姆雷特。」他的故事,映照著每個人生命中某個懊悔的時刻,你無法刪除,但可以藉此停下來檢視過往。
邀請你用90分鐘認識經典中的經典,
不必翻開書籍研讀、不用移動至劇場戲院,
隻要按下播放鍵,迴歸文本最原始的形式,
迎接麯摺離奇的故事和角色可歌可泣的人生,
踏進領略莎士比亞文學中的世界。
***
本廣播劇由遍路文化製作、發行,非經書麵同意,不得以任何形式任意重製、轉載。有著作權.侵害必究。