長襪皮皮到南島(安徒生大獎作家林格倫經典作‧全新譯本‧原版插圖經典皮皮色收藏版) (電子書)

長襪皮皮到南島(安徒生大獎作家林格倫經典作‧全新譯本‧原版插圖經典皮皮色收藏版) (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

阿思緹.林格倫
图书标签:
  • 兒童文學
  • 冒險故事
  • 成長故事
  • 皮皮
  • 林格倫
  • 經典童話
  • 安徒生獎
  • 瑞典文學
  • 電子書
  • 長襪皮皮
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

 「不論身在什麼地方,我們都要玩得開心!」
以熱情投入生活的學習,用思辨力面對難題,
加上一顆歡樂的心,這就是皮皮精神!

安徒生大獎作家
瑞典國寶級作家林格倫代表作
風靡全球超過七十年、翻譯超過六十種語言、改編成電影、電視節目與戲劇
啟發人權思辨與創意教養、瑞典政府為其設立權威獎項「林格倫紀念獎」
跨越世代的經典傑作

=本書作者——童書界殊榮IBBY終身成就獎作家林格倫=
◎榮獲瑞典圖書館協會尼爾斯霍格森獎章、德國兒童圖書獎特別獎、瑞典學院金牌獎章、德國出版協會和平獎
◎瑞典年度國際風雲人物
◎瑞典發射的第一顆衛星命名為「阿思緹林格倫」
◎繼伊妮布萊敦(Enid Blyton)、安徒生、格林兄弟,全球童書外語翻譯排名第四的作家


=跨越世代的經典人物——長襪皮皮=
◎「在不斷追求速成、習慣汰舊換新、講究功利效益的時代,我常常在想,有什麼事物,可以讓孩子『放慢腳步,讓靈魂跟上來』;又有哪些閱讀,可以在孩子的想像中留下雋永的痕跡,並日漸內化為對孩子具有獨特意義的經典。『長襪皮皮』正是我心中的答案之一。」——楊俐容(親職教育專家),摘自本書專文導讀
◎長襪皮皮——流行音樂天后瑪丹娜、蜜雪兒歐巴馬、奧斯卡最佳外語片《更好的世界》導演蘇珊娜‧比爾的啟蒙女神
◎日本心理學家河合隼雄《閱讀孩子的書》專章討論著作
◎名列BOOKTRUST給孩子的100本書
◎收錄於《角書》總編輯作品《100本給孩子的書》(100 Best Books for Children)
◎全新譯本‧原版插圖經典皮皮色收藏版


=內容簡介=
沒有皮皮的生活,千萬不行!
只要有皮皮,海盜來了也沒關係!


北國漫長的冬天即將到來,這時皮皮收到了長襪船長的邀請信,
希望她搭船前往塔卡圖卡島,親自感受南國的溫暖與美好。

鄰居湯米與安妮卡和皮皮相處久了,好擔心如果皮皮離開了,會失去樂趣,生活就變得像一座沙漠!

幸運的是,皮皮可以帶著湯米和安妮卡飄洋過海,
歷經幾個月,終於抵達位於南太平洋的塔卡圖卡島。
島上有吃不完的椰子和麵包果、北國少見的棕櫚樹和竹屋,
還能把人們認為稀有的珍珠當彈珠玩,或是坐進木桶從瀑布上順著水流衝下去!

有一天,當爸爸和大人外出前往別的島嶼,
只剩下孩子的時候,海盜竟然出現了!
海盜想偷珍珠,皮皮能阻止得了他們嗎?

結合眾人合作的智慧、孩子獨有的力量,同時永遠不缺玩心的皮皮與朋友們,一起來和他們面對難關,又玩得開心!

 

*適讀年齡:小學中年級以上
*關鍵字:友誼、家庭關係、自我成長、生命教育
*領域:語文、社會、綜合活動


=內容特色=
1. 皮皮古靈精怪,把煩惱的教養問題變成幽默話題。

湯米和安妮卡生病時不肯吃媽媽準備的食物,雖然皮皮平時不愛聽大人的話,看到生病的朋友,卻運用她獨有的調皮智慧,想辦法說服他們:「你當然得吃掉燕麥粥。如果你不吃掉,就沒辦法長得又高又壯。如果你沒辦法長得又高又壯,那麼等你有了小孩,你就沒辦法逼你的小孩吃燕麥粥」,讀來令人會心一笑,又佩服長襪皮皮的幽默智慧。

2. 勇於與他人不同,肯定自我價值
到海島上的旅行,大家都晒得黑漆漆的,皮皮則說這趟旅行真是一次美容之旅:「我從來沒有長過這麼多雀斑,也從來沒有這麼漂亮。再這樣下去,我就要迷死人了」。在不同的旅程與經驗中,皮皮能相信自己,珍視自我的特色與能力,並且運用自己獨有的力量、同理心,幫助他人。

3. 為友伴創造樂趣,不忘分享與同理
回到亂糟糟別墅的皮皮和湯米、安妮卡,覺得錯過了聖誕節很可惜,沒想到皮皮竟然花了一晚上的時間,為他們打造出聖誕樹的溫馨場景,還準備了豐盛的食物。不論是在哪裡,皮皮說,「我們永遠都要玩得開心」,這就是皮皮的精神:保持樂趣,同時兼具分享的熱誠。

4.《長襪皮皮》系列風靡全球超過七十年,不容錯過的兒童文學經典傑作
《長襪皮皮》是林格倫為生病的女兒說的床邊故事,後來她將故事寫成書稿,在一九四五年出版,並售出多國版權,翻譯超過六十種語言,風靡全球超過七十多年,是陪伴世界各地兒童成長的經典傑作。


=讚譽好評=
在不斷追求速成、習慣汰舊換新、講究功利效益的時代,我常常在想,有什麼事物,可以讓孩子「放慢腳步,讓靈魂跟上來」;又有哪些閱讀,可以在孩子的想像中留下雋永的痕跡,並日漸內化為對孩子具有獨特意義的經典。「長襪皮皮」正是我心中的答案之一。——楊俐容(親職教育專家)

《長襪皮皮》在臺灣已出版多年,但我們真的理解皮皮?現今重譯新版,這是重新認識這位推動兒童權利人物的時刻。……《林格倫傳》的作者瑪卡列達則說:「皮皮有足夠的炸藥,產生了相當大的爆炸效果,引發某種革命性混亂,等待著從來沒有想過,應該把對孩子的教育與自由結合起來的成年人。」——藍劍虹(國立臺東大學兒童文學研究所副教授)

大人所謂的「常識」,經常帶給有創造力的孩子痛苦與傷害。但是皮皮敢於對抗,甚至將大人玩弄於股掌。皮皮非比尋常的財富與力氣,是她面對大人世界時力量的象徵。孩子們不需要認為自己沒有錢也沒有力氣,所以不是大人的對手,從皮皮這個存在所產生的智慧,是具有強烈破壞力的。一開始皮皮讓大人們覺得不愉快,孩子們卻對她齊聲歡迎。孩子們的「眼睛」可以看到皮皮的本質,進而喜愛她。而如今甚至有許多大人,也都接受皮皮了。——日本心理學家河合隼雄

長襪皮皮是我的偶像,我愛她的力量——不只是身體上的,她不會允許自己被消音。
她獨立、聰明又愛冒險——而且本性善良,總是對她的朋友很好。
我最喜歡的,還是她是個女孩,有那麼點點不一樣,而且是書裡最有影響力的角色。——蜜雪兒.歐巴馬

她是我小時候的偶像,她就像名捍衛自由的仙子。她絕不受傳統或社會規範所限制。
她粗枝大葉,然而仁慈又心地好。她懂得將內心的痛苦轉化為幫助他人。而且還讓人哈哈大笑。——奧斯卡最佳外語片《更好的世界》導演蘇珊娜.比爾

小時候,我很著迷這本書。皮皮強壯又好玩,這是為什麼我喜歡她。她是個了不起的榜樣,因為女孩們通常沒有這樣堅強且獨立的角色可以閱讀。——奧斯卡及金球獎最佳女配角瑪麗.史汀柏格

皮皮是美麗、凶悍又趣味的人物。她能自給自足又聰明,而且她不只會騎馬,還能舉起牠們。
她代表了每個年輕女孩心中燃燒的火焰,代表著好奇心與想像力才能帶領一生的普世真理。——《週六夜現場》女演員愛咪.波勒(Amy Poehler)

 
穿梭时光的奇遇:探索失落的文明与未知的疆域 一部关于勇气、智慧与永恒好奇心的宏大叙事诗篇 本书带领读者踏上一段跨越世纪、深入人心的探索之旅,聚焦于那些被历史尘埃掩盖的失落文明遗迹,以及在地理大发现时代,探险家们面对未知世界时所展现出的坚韧与智慧。我们不谈论已为人熟知的神话故事,而是深入挖掘那些隐藏在浩瀚沙海、幽深丛林和冰封苔原之下的真实历史碎片。 第一部分:文明的低语——被遗忘的黄金时代 章节一:尼罗河畔的沉默祭司 本章聚焦于古埃及第十八王朝后期,一个不为人知的祭司团体的秘密生活。不同于法老的光辉事迹,我们深入描绘了孟菲斯城外一座被洪水掩埋的地下神庙的发现过程。通过对出土的莎草纸文献的细致解读,揭示了他们在天文观测、炼金术以及复杂的权力斗争中所扮演的隐秘角色。特别关注他们对“死亡之书”中未被主流学者重视的注解,这些注解暗示了当时社会对来世理解的深刻分歧,以及一种近乎现代的数学模型在宗教仪式中的应用。我们将还原一个充满哲学思辨和神秘仪式的祭司阶层群像。 章节二:亚马逊的空中花园与失落的城邦 探索南美洲雨林深处,并非所有印加帝国的故事都记载在西班牙编年史中。本章根据近年的考古发现和当地部落的口述历史,重构了生活在奥里诺科河上游的一个高度发达的、以梯田和垂直农业著称的城邦——“伊拉卡里”。我们详细描绘了他们如何利用复杂的灌溉系统在潮湿环境中维持稳定的人口和农业产出。书中对他们独特的社会结构进行了深入分析:一个以知识(而非血统)为基础的精英阶层,如何通过对植物药理学的精通来维系统治。这些发现挑战了传统上对美洲前哥伦布时期文明的单一认知。 章节三:东方的十字路口——丝绸之路上被忽略的贸易枢纽 丝绸之路连接了欧亚大陆,但许多重要的中转站却鲜为人知。本章聚焦于一座位于塔克拉玛干沙漠边缘的绿洲城市——“沙赫尔”。通过对残留的钱币、陶器和玻璃制品的分析,我们重建了沙赫尔在公元七世纪至十世纪间,作为佛教、琐罗亚斯德教和早期伊斯兰教文化交汇点的繁荣景象。重点描述了当时的金融工具,如早期的信用票据,以及不同信仰群体之间在日常商业活动中达成的微妙平衡,揭示了经济驱动力如何超越宗教隔阂。 第二部分:海洋的召唤——探险家的孤寂与远征的代价 章节四:巴塔哥尼亚的迷雾与“无名之海” 本章转向16世纪初,聚焦于一艘葡萄牙探险船队在麦哲伦海峡受阻后的艰难抉择。我们不再关注领航员的宏大航行,而是深入船舱内部,描写了船上的一位制图师和一位随船牧师的私人日记。这些第一手资料揭示了船员们在极度饥饿和对未知海洋的恐惧下,如何维持基本的社会秩序。特别是制图师对手绘海图的细致描述,展示了早期制图学如何糅合科学观察与民间传说,将海怪和传说中的岛屿标记在同一张羊皮纸上,反映了当时人类认知能力的局限与开拓精神的张力。 章节五:北极的冰层之下:科学与生存的较量 时间快进至19世纪末,我们将焦点投向了一次深入北极圈的科学考察。这次考察的目标并非单纯的地理发现,而是试图测量地球磁场的细微变化。本章详尽描述了探险队如何利用当时最先进的物理仪器在极端低温下进行精确测量。叙事围绕着探险队领队——一位固执的博物学家,与他手下的因纽特向导之间的文化冲突与合作展开。当仪器失灵、补给耗尽时,生存的本能驱使他们必须摒弃书本上的理论,转而依赖几千年来当地人积累的生存智慧。书中对他们如何处理船只被冰层挤压变形的过程,以及随后的紧急撤离行动,进行了紧张而详实的记录。 章节六:南太平洋的孤岛遗珠:植物学家与珊瑚礁生态系统 本次探险深入到南太平洋一个尚未被正式命名的火山岛链。探险队的目的是记录当地独特的特有植物种群。与传统的殖民式考察不同,本书强调的是对生态系统细致入微的观察。一位随行的植物学家与当地土著签订了知识交换协议,记录下当地人使用数百种植物进行医药、建筑和航海的详细方法。重点描绘了火山活动对当地珊瑚礁生态的意外促进作用,形成了一个复杂而脆弱的海洋生物圈。这部分内容探讨了“科学”与“传统知识”在理解自然世界时的互补性,以及现代文明介入前夕,这些知识系统所蕴含的巨大价值。 结语:回响于现代的古老智慧 本书的终篇并非对这些探险的总结,而是探讨这些失落的文明遗迹和探险故事对当代社会有何启示。从古人对天体的精确计算,到探险家在绝境中的非凡韧性,我们得以反思现代社会对效率和即时满足的过度追求,以及在快速发展中可能正在失去的,对未知世界保持敬畏和深入探究的能力。每一段历史的碎片,都是对我们当下生活方式的一次无声质询。

著者信息

作者簡介

阿思緹.林格倫Astrid Lindgren
林格倫是瑞典家喻戶曉的童書作家。出生於瑞典的納斯小鎮,快樂的童年是她日後創作的養分,成年後的林格倫先是擔任記者、祕書等工作,一九四四年她以《碧蒂-瑪利的信心》一書,贏得Rabén & Sjötgren出版社「女孩故事」徵獎的二獎,以作家身分出道;一九四五年以《長襪皮皮》參加Rabén & Sjötgren出版社6-10歲最佳兒童圖書大賽,獲得首獎。《長襪皮皮》出版後,林格倫以兒童文學作家的身分獲得大眾注目。

《長襪皮皮》風靡全球超過七十年,翻譯超過六十種語言,林格倫作品全球總銷量超過一億冊,作品更改編成電影、電視節目與戲劇,是跨越世代的經典傑作。林格倫一生獲獎無數,包括於一九五八年榮獲「國際安徒生獎」、德國書商和平獎、瑞典國家文學獎、德國青少年文學獎等。其他代表作品還有《強盜的女兒》、《獅心兄弟》、《小搗蛋艾米爾》等。

仗義敢言的林格倫,影響力超越了童書作者,她為兒童發聲,反對體罰,因而影響了立法,也致力於動物權利,反對不人道的畜牧方式。總是站在弱勢者一方的她,成了瑞典人心中的意見領袖。

林格倫過世後,瑞典政府為了表彰她的貢獻,設立了「林格倫紀念獎」,獎金僅次於諾貝爾文學獎,與「國際安徒生獎」並列為世界上最重要的兒童文學獎。


相關著作:《長襪皮皮出海去(安徒生大獎作家林格倫經典作‧全新譯本‧原版插圖經典皮皮色收藏版)》《長襪皮皮(安徒生大獎作家林格倫經典作‧全新譯本‧原版插圖經典皮皮色收藏版)》

譯者簡介

姬健梅
臺灣師範大學國文系畢,德國科隆大學德語文學碩士,輔仁大學翻譯研究所中英文組。從事翻譯多年,文學類譯作包括:卡夫卡《變形記》《審判》《城堡》《失蹤者》、托瑪斯.曼《魂斷威尼斯》、茨威格中篇小說選《一位陌生女子的來信》、徐四金《夏先生的故事》《鴿子》等。

適合小讀者閱讀的譯作包括《種子戰爭》、《如何穿過一張明信片:德國小學生愛上數學的祕密》、《全世界最奇妙的房子》、《小偵探愛彌兒》等。


繪者簡介

英格麗.凡.奈曼Ingrid Vang Nyman
丹麥插畫家,對世界各地的文化深感興趣。她的插畫色彩明亮、構圖大膽,是第一個幫《長襪皮皮》作畫的插畫家,她創造出來的皮皮,是最廣為人知的模樣。

图书目录

图书序言

  • ISBN:9786267281024
  • EISBN:9786267281062
  • 規格:普通級
  • 出版地:台灣
  • 適讀年齡:0歲~99歲
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:3.4MB

图书试读

用户评价

评分

我必须强调一下,这本书所传递出的那种精神内核,在当下这个略显功利和规则化的世界里,显得尤为珍贵。它不是那种教导孩子“要听话”、“要努力学习”的传统故事,而是高举着“做你自己”的大旗。主人公那种无拘无束、敢于挑战成人世界既定规则的勇气和智慧,是这个时代非常稀缺的“精神食粮”。它教会孩子,打破常规并非意味着破坏,而是一种更富创造力、更符合天性的生活方式。我发现,很多成年读者在重读时,感触比孩子更深,因为它触碰到了我们内心深处对自由和个性的向往。这种对“不完美”和“异类”的全然接纳和赞美,让这本书拥有了超越时代的魅力。

评分

这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,从封面的配色到内页的排版,都透露着一种复古又充满童趣的匠心。那种略带粗粝感的纸张触感,仿佛一下子就把人拉回了那个充满想象力的年代。我特别喜欢那种手绘风格的插图,线条虽然简单,但神态和动作却捕捉得极其生动,每一个细节都充满了故事感。每次翻开它,都能感受到设计者对原作那种深深的敬意和理解,不仅仅是文字的再现,更是一种视觉上的沉浸式体验。对于那些追求阅读仪式感的老读者来说,这本书的实体版本(或者说,这个电子版所呈现出的设计质感)绝对是值得收藏的。它不仅仅是一本故事书,更像是一件精美的工艺品,摆在书架上都觉得赏心悦目。我花了很长时间去品味那些细微的装饰性元素,它们完美地烘托了故事那种天马行空的自由精神,让人忍不住想一遍遍地摩挲和欣赏。

评分

阅读体验方面,这次的全新译本确实带来了耳目一新的感觉。我以前读过一些旧译本,总觉得语言上有些生硬或者过于说教,少了点原汁原味的活力。但这个新版本,简直就像是重新为现代的小读者们注入了一剂鲜活的青春泉水。译者在保留林格伦那种特有的幽默感和那种对孩子世界的深刻洞察力方面做得非常到位。那些日常的对话,读起来流畅自然,充满了那个时代特有的俏皮和不羁,完全没有翻译腔的痕迹。特别是那些充满想象力的比喻和夸张的描述,在新译本里得到了精准而又充满趣味的传达,让人忍不住会心一笑。这种顺畅感极大地提升了阅读的沉浸度,让我可以毫无障碍地跟随主角一起在故事里上天入地。

评分

作为一名资深的文学爱好者,我一直在关注那些能够跨越文化和时间鸿沟的“经典”作品。能够被誉为“经典”,绝非偶然。这本书的伟大之处在于,它成功地构建了一个独立于现实世界之外的、但又深刻映照了现实世界中某种真理的微观宇宙。它所描绘的那个充满爱与包容的家庭氛围,尽管表面上看似混乱,实则充满了深厚的理解和支持。这种对“非常规家庭”的积极塑造,在那个年代是多么具有前瞻性啊!它告诉我们,真正的爱,是接受和欣赏每一个个体最真实的样子,而不是试图将他们塑造成社会期待的模具。这种深层次的、关于人性与家庭的探讨,让这本书的价值远远超越了一般的儿童文学范畴。

评分

从结构和叙事节奏来看,作者真是个叙事大师。故事看似松散,充满了各种奇思妙想的片段式冒险,但实际上,每段“冒险”之间都紧密地围绕着主人公的核心性格和她所处的特殊家庭环境展开。节奏的把握拿捏得恰到好处,一会儿是惊心动魄的混乱场面,一会儿又是温馨宁静的生活瞬间,张弛有度,绝不拖沓。即便是最荒诞不经的桥段,也总能找到一个逻辑自洽的点来支撑,使得整个故事的逻辑链条虽然奇特,却牢不可破。这种高明的叙事技巧,让即便是初次接触的孩子,也能轻松地被情节牵引着一口气读完,而不会感到枯燥或不知所云。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有