長襪皮皮到南島(安徒生大獎作傢林格倫經典作‧全新譯本‧原版插圖經典皮皮色收藏版) (電子書)

長襪皮皮到南島(安徒生大獎作傢林格倫經典作‧全新譯本‧原版插圖經典皮皮色收藏版) (電子書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

阿思緹.林格倫
圖書標籤:
  • 兒童文學
  • 冒險故事
  • 成長故事
  • 皮皮
  • 林格倫
  • 經典童話
  • 安徒生獎
  • 瑞典文學
  • 電子書
  • 長襪皮皮
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

 「不論身在什麼地方,我們都要玩得開心!」
以熱情投入生活的學習,用思辨力麵對難題,
加上一顆歡樂的心,這就是皮皮精神!

安徒生大獎作傢
瑞典國寶級作傢林格倫代錶作
風靡全球超過七十年、翻譯超過六十種語言、改編成電影、電視節目與戲劇
啟發人權思辨與創意教養、瑞典政府為其設立權威獎項「林格倫紀念獎」
跨越世代的經典傑作

=本書作者——童書界殊榮IBBY終身成就獎作傢林格倫=
◎榮獲瑞典圖書館協會尼爾斯霍格森獎章、德國兒童圖書獎特別獎、瑞典學院金牌獎章、德國齣版協會和平獎
◎瑞典年度國際風雲人物
◎瑞典發射的第一顆衛星命名為「阿思緹林格倫」
◎繼伊妮布萊敦(Enid Blyton)、安徒生、格林兄弟,全球童書外語翻譯排名第四的作傢


=跨越世代的經典人物——長襪皮皮=
◎「在不斷追求速成、習慣汰舊換新、講究功利效益的時代,我常常在想,有什麼事物,可以讓孩子『放慢腳步,讓靈魂跟上來』;又有哪些閱讀,可以在孩子的想像中留下雋永的痕跡,並日漸內化為對孩子具有獨特意義的經典。『長襪皮皮』正是我心中的答案之一。」——楊俐容(親職教育專傢),摘自本書專文導讀
◎長襪皮皮——流行音樂天後瑪丹娜、蜜雪兒歐巴馬、奧斯卡最佳外語片《更好的世界》導演蘇珊娜‧比爾的啟濛女神
◎日本心理學傢河閤隼雄《閱讀孩子的書》專章討論著作
◎名列BOOKTRUST給孩子的100本書
◎收錄於《角書》總編輯作品《100本給孩子的書》(100 Best Books for Children)
◎全新譯本‧原版插圖經典皮皮色收藏版


=內容簡介=
沒有皮皮的生活,韆萬不行!
隻要有皮皮,海盜來瞭也沒關係!


北國漫長的鼕天即將到來,這時皮皮收到瞭長襪船長的邀請信,
希望她搭船前往塔卡圖卡島,親自感受南國的溫暖與美好。

鄰居湯米與安妮卡和皮皮相處久瞭,好擔心如果皮皮離開瞭,會失去樂趣,生活就變得像一座沙漠!

幸運的是,皮皮可以帶著湯米和安妮卡飄洋過海,
歷經幾個月,終於抵達位於南太平洋的塔卡圖卡島。
島上有吃不完的椰子和麵包果、北國少見的棕櫚樹和竹屋,
還能把人們認為稀有的珍珠當彈珠玩,或是坐進木桶從瀑布上順著水流衝下去!

有一天,當爸爸和大人外齣前往別的島嶼,
隻剩下孩子的時候,海盜竟然齣現瞭!
海盜想偷珍珠,皮皮能阻止得瞭他們嗎?

結閤眾人閤作的智慧、孩子獨有的力量,同時永遠不缺玩心的皮皮與朋友們,一起來和他們麵對難關,又玩得開心!

 

*適讀年齡:小學中年級以上
*關鍵字:友誼、傢庭關係、自我成長、生命教育
*領域:語文、社會、綜閤活動


=內容特色=
1. 皮皮古靈精怪,把煩惱的教養問題變成幽默話題。

湯米和安妮卡生病時不肯吃媽媽準備的食物,雖然皮皮平時不愛聽大人的話,看到生病的朋友,卻運用她獨有的調皮智慧,想辦法說服他們:「你當然得吃掉燕麥粥。如果你不吃掉,就沒辦法長得又高又壯。如果你沒辦法長得又高又壯,那麼等你有瞭小孩,你就沒辦法逼你的小孩吃燕麥粥」,讀來令人會心一笑,又佩服長襪皮皮的幽默智慧。

2. 勇於與他人不同,肯定自我價值
到海島上的旅行,大傢都曬得黑漆漆的,皮皮則說這趟旅行真是一次美容之旅:「我從來沒有長過這麼多雀斑,也從來沒有這麼漂亮。再這樣下去,我就要迷死人瞭」。在不同的旅程與經驗中,皮皮能相信自己,珍視自我的特色與能力,並且運用自己獨有的力量、同理心,幫助他人。

3. 為友伴創造樂趣,不忘分享與同理
迴到亂糟糟別墅的皮皮和湯米、安妮卡,覺得錯過瞭聖誕節很可惜,沒想到皮皮竟然花瞭一晚上的時間,為他們打造齣聖誕樹的溫馨場景,還準備瞭豐盛的食物。不論是在哪裡,皮皮說,「我們永遠都要玩得開心」,這就是皮皮的精神:保持樂趣,同時兼具分享的熱誠。

4.《長襪皮皮》係列風靡全球超過七十年,不容錯過的兒童文學經典傑作
《長襪皮皮》是林格倫為生病的女兒說的床邊故事,後來她將故事寫成書稿,在一九四五年齣版,並售齣多國版權,翻譯超過六十種語言,風靡全球超過七十多年,是陪伴世界各地兒童成長的經典傑作。


=讚譽好評=
在不斷追求速成、習慣汰舊換新、講究功利效益的時代,我常常在想,有什麼事物,可以讓孩子「放慢腳步,讓靈魂跟上來」;又有哪些閱讀,可以在孩子的想像中留下雋永的痕跡,並日漸內化為對孩子具有獨特意義的經典。「長襪皮皮」正是我心中的答案之一。——楊俐容(親職教育專傢)

《長襪皮皮》在臺灣已齣版多年,但我們真的理解皮皮?現今重譯新版,這是重新認識這位推動兒童權利人物的時刻。……《林格倫傳》的作者瑪卡列達則說:「皮皮有足夠的炸藥,產生瞭相當大的爆炸效果,引發某種革命性混亂,等待著從來沒有想過,應該把對孩子的教育與自由結閤起來的成年人。」——藍劍虹(國立臺東大學兒童文學研究所副教授)

大人所謂的「常識」,經常帶給有創造力的孩子痛苦與傷害。但是皮皮敢於對抗,甚至將大人玩弄於股掌。皮皮非比尋常的財富與力氣,是她麵對大人世界時力量的象徵。孩子們不需要認為自己沒有錢也沒有力氣,所以不是大人的對手,從皮皮這個存在所產生的智慧,是具有強烈破壞力的。一開始皮皮讓大人們覺得不愉快,孩子們卻對她齊聲歡迎。孩子們的「眼睛」可以看到皮皮的本質,進而喜愛她。而如今甚至有許多大人,也都接受皮皮瞭。——日本心理學傢河閤隼雄

長襪皮皮是我的偶像,我愛她的力量——不隻是身體上的,她不會允許自己被消音。
她獨立、聰明又愛冒險——而且本性善良,總是對她的朋友很好。
我最喜歡的,還是她是個女孩,有那麼點點不一樣,而且是書裡最有影響力的角色。——蜜雪兒.歐巴馬

她是我小時候的偶像,她就像名捍衛自由的仙子。她絕不受傳統或社會規範所限製。
她粗枝大葉,然而仁慈又心地好。她懂得將內心的痛苦轉化為幫助他人。而且還讓人哈哈大笑。——奧斯卡最佳外語片《更好的世界》導演蘇珊娜.比爾

小時候,我很著迷這本書。皮皮強壯又好玩,這是為什麼我喜歡她。她是個瞭不起的榜樣,因為女孩們通常沒有這樣堅強且獨立的角色可以閱讀。——奧斯卡及金球獎最佳女配角瑪麗.史汀柏格

皮皮是美麗、凶悍又趣味的人物。她能自給自足又聰明,而且她不隻會騎馬,還能舉起牠們。
她代錶瞭每個年輕女孩心中燃燒的火焰,代錶著好奇心與想像力纔能帶領一生的普世真理。——《週六夜現場》女演員愛咪.波勒(Amy Poehler)

 
穿梭時光的奇遇:探索失落的文明與未知的疆域 一部關於勇氣、智慧與永恒好奇心的宏大敘事詩篇 本書帶領讀者踏上一段跨越世紀、深入人心的探索之旅,聚焦於那些被曆史塵埃掩蓋的失落文明遺跡,以及在地理大發現時代,探險傢們麵對未知世界時所展現齣的堅韌與智慧。我們不談論已為人熟知的神話故事,而是深入挖掘那些隱藏在浩瀚沙海、幽深叢林和冰封苔原之下的真實曆史碎片。 第一部分:文明的低語——被遺忘的黃金時代 章節一:尼羅河畔的沉默祭司 本章聚焦於古埃及第十八王朝後期,一個不為人知的祭司團體的秘密生活。不同於法老的光輝事跡,我們深入描繪瞭孟菲斯城外一座被洪水掩埋的地下神廟的發現過程。通過對齣土的莎草紙文獻的細緻解讀,揭示瞭他們在天文觀測、煉金術以及復雜的權力鬥爭中所扮演的隱秘角色。特彆關注他們對“死亡之書”中未被主流學者重視的注解,這些注解暗示瞭當時社會對來世理解的深刻分歧,以及一種近乎現代的數學模型在宗教儀式中的應用。我們將還原一個充滿哲學思辨和神秘儀式的祭司階層群像。 章節二:亞馬遜的空中花園與失落的城邦 探索南美洲雨林深處,並非所有印加帝國的故事都記載在西班牙編年史中。本章根據近年的考古發現和當地部落的口述曆史,重構瞭生活在奧裏諾科河上遊的一個高度發達的、以梯田和垂直農業著稱的城邦——“伊拉卡裏”。我們詳細描繪瞭他們如何利用復雜的灌溉係統在潮濕環境中維持穩定的人口和農業産齣。書中對他們獨特的社會結構進行瞭深入分析:一個以知識(而非血統)為基礎的精英階層,如何通過對植物藥理學的精通來維係統治。這些發現挑戰瞭傳統上對美洲前哥倫布時期文明的單一認知。 章節三:東方的十字路口——絲綢之路上被忽略的貿易樞紐 絲綢之路連接瞭歐亞大陸,但許多重要的中轉站卻鮮為人知。本章聚焦於一座位於塔剋拉瑪乾沙漠邊緣的綠洲城市——“沙赫爾”。通過對殘留的錢幣、陶器和玻璃製品的分析,我們重建瞭沙赫爾在公元七世紀至十世紀間,作為佛教、瑣羅亞斯德教和早期伊斯蘭教文化交匯點的繁榮景象。重點描述瞭當時的金融工具,如早期的信用票據,以及不同信仰群體之間在日常商業活動中達成的微妙平衡,揭示瞭經濟驅動力如何超越宗教隔閡。 第二部分:海洋的召喚——探險傢的孤寂與遠徵的代價 章節四:巴塔哥尼亞的迷霧與“無名之海” 本章轉嚮16世紀初,聚焦於一艘葡萄牙探險船隊在麥哲倫海峽受阻後的艱難抉擇。我們不再關注領航員的宏大航行,而是深入船艙內部,描寫瞭船上的一位製圖師和一位隨船牧師的私人日記。這些第一手資料揭示瞭船員們在極度飢餓和對未知海洋的恐懼下,如何維持基本的社會秩序。特彆是製圖師對手繪海圖的細緻描述,展示瞭早期製圖學如何糅閤科學觀察與民間傳說,將海怪和傳說中的島嶼標記在同一張羊皮紙上,反映瞭當時人類認知能力的局限與開拓精神的張力。 章節五:北極的冰層之下:科學與生存的較量 時間快進至19世紀末,我們將焦點投嚮瞭一次深入北極圈的科學考察。這次考察的目標並非單純的地理發現,而是試圖測量地球磁場的細微變化。本章詳盡描述瞭探險隊如何利用當時最先進的物理儀器在極端低溫下進行精確測量。敘事圍繞著探險隊領隊——一位固執的博物學傢,與他手下的因紐特嚮導之間的文化衝突與閤作展開。當儀器失靈、補給耗盡時,生存的本能驅使他們必須摒棄書本上的理論,轉而依賴幾韆年來當地人積纍的生存智慧。書中對他們如何處理船隻被冰層擠壓變形的過程,以及隨後的緊急撤離行動,進行瞭緊張而詳實的記錄。 章節六:南太平洋的孤島遺珠:植物學傢與珊瑚礁生態係統 本次探險深入到南太平洋一個尚未被正式命名的火山島鏈。探險隊的目的是記錄當地獨特的特有植物種群。與傳統的殖民式考察不同,本書強調的是對生態係統細緻入微的觀察。一位隨行的植物學傢與當地土著簽訂瞭知識交換協議,記錄下當地人使用數百種植物進行醫藥、建築和航海的詳細方法。重點描繪瞭火山活動對當地珊瑚礁生態的意外促進作用,形成瞭一個復雜而脆弱的海洋生物圈。這部分內容探討瞭“科學”與“傳統知識”在理解自然世界時的互補性,以及現代文明介入前夕,這些知識係統所蘊含的巨大價值。 結語:迴響於現代的古老智慧 本書的終篇並非對這些探險的總結,而是探討這些失落的文明遺跡和探險故事對當代社會有何啓示。從古人對天體的精確計算,到探險傢在絕境中的非凡韌性,我們得以反思現代社會對效率和即時滿足的過度追求,以及在快速發展中可能正在失去的,對未知世界保持敬畏和深入探究的能力。每一段曆史的碎片,都是對我們當下生活方式的一次無聲質詢。

著者信息

作者簡介

阿思緹.林格倫Astrid Lindgren
林格倫是瑞典傢喻戶曉的童書作傢。齣生於瑞典的納斯小鎮,快樂的童年是她日後創作的養分,成年後的林格倫先是擔任記者、祕書等工作,一九四四年她以《碧蒂-瑪利的信心》一書,贏得Rabén & Sjötgren齣版社「女孩故事」徵獎的二獎,以作傢身分齣道;一九四五年以《長襪皮皮》參加Rabén & Sjötgren齣版社6-10歲最佳兒童圖書大賽,獲得首獎。《長襪皮皮》齣版後,林格倫以兒童文學作傢的身分獲得大眾注目。

《長襪皮皮》風靡全球超過七十年,翻譯超過六十種語言,林格倫作品全球總銷量超過一億冊,作品更改編成電影、電視節目與戲劇,是跨越世代的經典傑作。林格倫一生獲獎無數,包括於一九五八年榮獲「國際安徒生獎」、德國書商和平獎、瑞典國傢文學獎、德國青少年文學獎等。其他代錶作品還有《強盜的女兒》、《獅心兄弟》、《小搗蛋艾米爾》等。

仗義敢言的林格倫,影響力超越瞭童書作者,她為兒童發聲,反對體罰,因而影響瞭立法,也緻力於動物權利,反對不人道的畜牧方式。總是站在弱勢者一方的她,成瞭瑞典人心中的意見領袖。

林格倫過世後,瑞典政府為瞭錶彰她的貢獻,設立瞭「林格倫紀念獎」,獎金僅次於諾貝爾文學獎,與「國際安徒生獎」並列為世界上最重要的兒童文學獎。


相關著作:《長襪皮皮齣海去(安徒生大獎作傢林格倫經典作‧全新譯本‧原版插圖經典皮皮色收藏版)》《長襪皮皮(安徒生大獎作傢林格倫經典作‧全新譯本‧原版插圖經典皮皮色收藏版)》

譯者簡介

姬健梅
臺灣師範大學國文係畢,德國科隆大學德語文學碩士,輔仁大學翻譯研究所中英文組。從事翻譯多年,文學類譯作包括:卡夫卡《變形記》《審判》《城堡》《失蹤者》、托瑪斯.曼《魂斷威尼斯》、茨威格中篇小說選《一位陌生女子的來信》、徐四金《夏先生的故事》《鴿子》等。

適閤小讀者閱讀的譯作包括《種子戰爭》、《如何穿過一張明信片:德國小學生愛上數學的祕密》、《全世界最奇妙的房子》、《小偵探愛彌兒》等。


繪者簡介

英格麗.凡.奈曼Ingrid Vang Nyman
丹麥插畫傢,對世界各地的文化深感興趣。她的插畫色彩明亮、構圖大膽,是第一個幫《長襪皮皮》作畫的插畫傢,她創造齣來的皮皮,是最廣為人知的模樣。

圖書目錄

圖書序言

  • ISBN:9786267281024
  • EISBN:9786267281062
  • 規格:普通級
  • 齣版地:颱灣
  • 適讀年齡:0歲~99歲
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平闆
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:3.4MB

圖書試讀

用戶評價

评分

從結構和敘事節奏來看,作者真是個敘事大師。故事看似鬆散,充滿瞭各種奇思妙想的片段式冒險,但實際上,每段“冒險”之間都緊密地圍繞著主人公的核心性格和她所處的特殊傢庭環境展開。節奏的把握拿捏得恰到好處,一會兒是驚心動魄的混亂場麵,一會兒又是溫馨寜靜的生活瞬間,張弛有度,絕不拖遝。即便是最荒誕不經的橋段,也總能找到一個邏輯自洽的點來支撐,使得整個故事的邏輯鏈條雖然奇特,卻牢不可破。這種高明的敘事技巧,讓即便是初次接觸的孩子,也能輕鬆地被情節牽引著一口氣讀完,而不會感到枯燥或不知所雲。

评分

這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,從封麵的配色到內頁的排版,都透露著一種復古又充滿童趣的匠心。那種略帶粗糲感的紙張觸感,仿佛一下子就把人拉迴瞭那個充滿想象力的年代。我特彆喜歡那種手繪風格的插圖,綫條雖然簡單,但神態和動作卻捕捉得極其生動,每一個細節都充滿瞭故事感。每次翻開它,都能感受到設計者對原作那種深深的敬意和理解,不僅僅是文字的再現,更是一種視覺上的沉浸式體驗。對於那些追求閱讀儀式感的老讀者來說,這本書的實體版本(或者說,這個電子版所呈現齣的設計質感)絕對是值得收藏的。它不僅僅是一本故事書,更像是一件精美的工藝品,擺在書架上都覺得賞心悅目。我花瞭很長時間去品味那些細微的裝飾性元素,它們完美地烘托瞭故事那種天馬行空的自由精神,讓人忍不住想一遍遍地摩挲和欣賞。

评分

我必須強調一下,這本書所傳遞齣的那種精神內核,在當下這個略顯功利和規則化的世界裏,顯得尤為珍貴。它不是那種教導孩子“要聽話”、“要努力學習”的傳統故事,而是高舉著“做你自己”的大旗。主人公那種無拘無束、敢於挑戰成人世界既定規則的勇氣和智慧,是這個時代非常稀缺的“精神食糧”。它教會孩子,打破常規並非意味著破壞,而是一種更富創造力、更符閤天性的生活方式。我發現,很多成年讀者在重讀時,感觸比孩子更深,因為它觸碰到瞭我們內心深處對自由和個性的嚮往。這種對“不完美”和“異類”的全然接納和贊美,讓這本書擁有瞭超越時代的魅力。

评分

閱讀體驗方麵,這次的全新譯本確實帶來瞭耳目一新的感覺。我以前讀過一些舊譯本,總覺得語言上有些生硬或者過於說教,少瞭點原汁原味的活力。但這個新版本,簡直就像是重新為現代的小讀者們注入瞭一劑鮮活的青春泉水。譯者在保留林格倫那種特有的幽默感和那種對孩子世界的深刻洞察力方麵做得非常到位。那些日常的對話,讀起來流暢自然,充滿瞭那個時代特有的俏皮和不羈,完全沒有翻譯腔的痕跡。特彆是那些充滿想象力的比喻和誇張的描述,在新譯本裏得到瞭精準而又充滿趣味的傳達,讓人忍不住會心一笑。這種順暢感極大地提升瞭閱讀的沉浸度,讓我可以毫無障礙地跟隨主角一起在故事裏上天入地。

评分

作為一名資深的文學愛好者,我一直在關注那些能夠跨越文化和時間鴻溝的“經典”作品。能夠被譽為“經典”,絕非偶然。這本書的偉大之處在於,它成功地構建瞭一個獨立於現實世界之外的、但又深刻映照瞭現實世界中某種真理的微觀宇宙。它所描繪的那個充滿愛與包容的傢庭氛圍,盡管錶麵上看似混亂,實則充滿瞭深厚的理解和支持。這種對“非常規傢庭”的積極塑造,在那個年代是多麼具有前瞻性啊!它告訴我們,真正的愛,是接受和欣賞每一個個體最真實的樣子,而不是試圖將他們塑造成社會期待的模具。這種深層次的、關於人性與傢庭的探討,讓這本書的價值遠遠超越瞭一般的兒童文學範疇。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有