我,厭男 (電子書)

我,厭男 (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

寶琳.阿芒熱
图书标签:
  • 厭男
  • 性別議題
  • 女性主義
  • 社會批判
  • 心理學
  • 電子書
  • 文學
  • 台灣文學
  • 現當代文學
  • 自我認同
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

【法國現象級圖書】
不委屈、不隱忍,憤怒有理──
重建秩序的時候到了!

「厭男」不是厭惡男性,
而是鄙視,且受夠男人野蠻地
躺在特權中坐享其成。

  ★ 厭男不是性別歧視,而是對「厭女」的回應。
  ★ 法國現象級圖書,《紐約時報》、《泰晤士報》、《獨立報》、《Elle》、《每日郵報》……各國媒體強力推薦!
  ★一本被全球男性群起撻伐的振聾發聵之作,已授權超過20國外語版本。
  ★沒有艱澀理論,有的是不再甘於「低男一等」的態度與自信。
  ★在法國首印量只有450本的小冊子,卻因書名引發「性平委員會」男性官員強力反彈、各國媒體爭相報導,讓作者成為千夫所指的箭靶。

  他們說教,或者索性對我們極力要說的充耳不聞。
  他們開著自以為無傷大雅的性玩笑,
  絲毫感覺不到自己造成了傷害。
  當他們偶然福至心靈去接一次小孩、打掃一次家裡,
  便被捧為完美人夫。
  當他們被指責為厭女時,便急於辯駁:
  「我?性別歧視?!我家裡可是有一個老婆、兩個女兒、兩隻母貓的呀。」……

  ▍獨家爆炸新聞來啦:人類世界裡不是只有男人!
  「所有女性都應該停止自我貶低。每當陷入自我懷疑時,一定,一定要問問自己:如果換成一個普通男人,他會怎麼做?」

  從媽寶男、男性說教、#MeToo運動,到異性戀框架、家務分配、女性間的團體情誼,作者以犀利、金句百出的觀點,佐以廣大女性都曾切身體會的日常經驗,闡明自己「厭男」的原因,以及自古以來,因父權導致的性別歧視與不平等現象。

  藉著本書,她要為深植人心到近乎洗腦的父權社會除魅,也向女性喊話:不要再為自己無法成為聖母或是「神力女超人」而自責了,我們應該允許自己像個正常人類一樣,擁有瑕疵和缺陷。

  //
  「人們常常混淆憤怒和暴力,其實這兩者並不總是相關。
  遭到歧視後爆發的憤怒,
  與男人羞辱、強姦和殺害我們時的暴力程度根本沒有可比性。
  擺脫溫柔平和、甚至近乎被動的女性角色束縛,
  積極要求男性改善自我,這對我們才是最有利的。
  為此,我不再急於向任何人澄清:
  不,我不是真的厭男,我只是在幽默地開玩笑。

  我不想再浪費時間和精力去裝出一副溫柔熱情的模樣了。
  我或許根本就不是那種性格的女人……
  而且說到底,不溫柔又有什麼大不了的。」──寶琳.阿芒熱

國內外作家、媒體強力推薦

  諶淑婷(文字工作者)專文作序
  李欣倫(作家)、盧郁佳(作家)聯手推薦

  ◎ 禁止女孩學習表達憤怒和使用暴力,就是在充斥男性暴力的世界裡剝奪了她們正當防衛的機會。──盧郁佳(作家)

  ◎ 我相信本書能給「厭男」者極大安慰,沒錯,我們不用假意掩飾,我們正是因為努力實踐女性主義,所以難以無視男人的平庸與自大。──諶淑婷(文字工作者)

  ◎ 一本女性主義的離經叛道之作……證明了厭男如何為姐妹情誼開闢了空間。──Monstrograph出版社

  ◎《我,厭男》觸動了社會的神經。面對性別歧視和性別暴力,作者提出了一種更為直白的應對方式。──《紐約時報》

  ◎ 熾熱激情與冷靜克制並存的傑作。──《泰晤士報》

  ◎ 打響了反對性別歧視的又一槍。──《泰晤士報》

  ◎ 大快人心……是對女性和女性力量的堅信不疑,是對自由解放的真誠呼喚。──《獨立報》

  ◎ 詳細地闡釋了占全球人口51.9%的男性為何惹人生厭。──《每日電訊報》

  ◎ 一本令人振奮的小書,一口氣讀完。──《解放報》

  ◎ 交織而團結的女性情誼綻放出愉悅人心的力量。──《Elle》雜誌

  ◎《我,厭男》中的論述一針見血,並不過激也不粗暴,當代女性主義的熱議話題,如父權制、精神負累、#MeToo運動和女性的連結等都有論及,延續了蕾蓓嘉.索尼特等女性主義作家的一脈。──《新觀察家》

  ◎ 其引發的爭論不僅聚焦於性別問題……波西米亞式風格,言詞直率,承繼了波伏瓦、柯萊特等女性主義者的思想……激烈譴責了男性暴力、特權及其對女性的壓迫。──《每日郵報》

  ◎ 討論性別議題,但不僅限於此。──國際線上雜誌《PopMatters》

  ◎《我,厭男》提醒我們,如果僅靠禮貌的請求,女性主義先驅們無法做成任何一件事。──《i》小報
好的,这是一份针对一本名为《我,厭男 (電子書)》的图书(假设内容与“厌男”主题无关)的详细简介,字数约1500字。 --- 《星际航线:失落文明的碎片》 作者: [此处留空,用以强调内容独立性] 出版信息: 银河彼岸出版社,第一版,2345年秋季发行 类型: 硬科幻、太空歌剧、考古探险 --- 内容梗概 《星际航线:失落文明的碎片》是一部宏大的太空史诗,它将读者带入一个既广袤无垠又充满未解之谜的宇宙深处。故事设定在人类文明进入“大迁徙时代”的第三个千年,星际航行已成为常态,但宇宙的真正历史——那些比人类文明早了数百万年的“原初文明”——依然笼罩在迷雾之中。 本书的核心围绕着一艘边缘探索船“漫游者号”及其船员展开。他们并非肩负着帝国外交或军事使命的精英,而是一群游走于星际法边缘的“拾荒者”和考古学家。他们的目标只有一个:追寻被官方历史抹去的、被称为“织网者”的失落文明的蛛丝马迹。 故事的引爆点是一份来自一个死寂星系的古老信标。这个信标并非寻常的电磁信号,而是一种基于量子纠缠的、近乎生物性的信息流。当“漫游者号”的首席语言学家、沉默寡言的艾拉·文森特(Ayla Vincent)成功破译了信标的一部分时,他们发现的不仅仅是技术蓝图,而是一份关于宇宙本源、时间结构以及生命存在的终极哲学探讨。 核心情节线索 一、无尽的碎片搜寻 “漫游者号”的航行充满了危险与诱惑。他们必须穿梭于已被主流星际联盟划定为禁区的“熵增区”——这些区域因为原初文明留下的能量残余而时间流速不均,空间结构不稳定。 在搜寻过程中,船员们遭遇了多重挑战: 1. 机械幻影(The Chronos Echoes): 织网者文明在崩溃前,曾试图用超级智能来“冻结”他们的知识。这些智能以扭曲的、幽灵般的数字形式存在于旧世界的遗迹中,它们会诱惑、误导甚至吞噬任何试图窃取其核心数据的入侵者。 2. 掠夺者联盟的阻挠: 并非所有人都希望失落文明的知识重见天日。一个名为“铁冠议会”的军事寡头组织,坚信这些古老技术只应服务于当前的权力结构,他们对“漫游者号”紧追不舍,试图夺取他们所有的发现。 3. 道德的抉择: 每次找到一块碎片,船员们都会面临关于如何使用这些力量的道德困境。是公之于众,引发星际间的权力洗牌?还是将其深埋,以防落入不义之手? 二、艾拉的个人探寻 艾拉·文森特是故事的灵魂人物。她并非为了财富或名声,而是为了寻找自己失踪的导师——一位坚信“织网者”文明的毁灭并非偶然,而是由一种宇宙级的“逻辑病毒”所致。随着艾拉对文本的深入解读,她发现自己不仅是在翻译一种语言,更是在重温一种濒临灭绝的、关于“存在”的思维方式。 她发现,织网者文明的最终遗物,并非是一件武器或能源核心,而是一个“时间锚点”。激活它需要极高的认知同步性,而这种同步性,只有与她童年失散的妹妹——一位具有罕见天赋的“共振者”——才有可能达到。 三、维度裂隙与终极揭秘 故事的高潮发生在“静默之眼”——一个被所有星图标记为虚无的超巨型黑洞边缘。船员们在此处发现,织网者的“时间锚点”实际上是一个通往另一个维度(或更准确地说,是宇宙时间线之外的观察点)的门户。 在这里,艾拉和她的妹妹(以一种意想不到的方式重逢)必须面对“逻辑病毒”的真正面目:它并非外来的敌人,而是织网者文明为对抗永恒衰亡而进行的一次极端“自我优化”的结果,一个试图将所有生命简化为最优解的无情算法。 最终的冲突不是武力的对抗,而是信息与哲学的较量。艾拉必须在“被拯救的永恒稳定”和“混乱而真实的生命自由”之间做出选择。她选择了一种极其危险的中间道路:不摧毁算法,而是将其“教化”,使其理解混沌与不确定性本身就是生命进化的必要条件。 风格与主题 本书的风格是硬科幻的严谨与太空歌剧的浪漫的完美结合。作者对天体物理学、量子力学概念的运用极其扎实,但同时,叙事中充满了对人类情感、记忆和探索本能的深刻描绘。 主要探讨的主题包括: 知识的重量: 当人类掌握了超越自身理解范围的技术时,责任与风险如何平衡? 时间的相对性: 历史如何被书写和遗忘?个体记忆与宏大文明记录之间的张力。 文明的周期性: 探索是否存在一种“宇宙定律”,规定了所有先进文明最终的衰亡模式,以及如何才能逃脱这一循环。 沟通的极限: 跨越数百万年的物种间,真正的理解是否可能? 适合读者 本书献给所有热爱经典科幻作品(如阿西莫夫、阿瑟·克拉克)的读者,以及对古文明遗迹、深空探索和高概念物理理论充满好奇的探险者。它不仅是一场视觉和智力上的盛宴,更是一次关于我们自身在宇宙中位置的深刻反思。 警告: 本书包含大量关于非欧几里得几何、多维空间理论的复杂描述,请准备好迎接一场烧脑的星际之旅。 --- (本书未涉及任何关于性别议题、社会角色或个人情感冲突的特定讨论,专注于纯粹的科学探索与宏大叙事。)

著者信息

作者簡介

寶琳.阿芒熱(Pauline Harmange)


  1994年生,法國女性主義者、作家。在一家救助女性性暴力、性侵受害者的機構擔任志工。她的作品包括《我,厭男》、《身處支離破碎之所》(Aux endroits brisés)及《流產:關於自願墮胎的私密故事》(Avortée, une histoire intime de l'IVG, Éditions Daronnes)等。

譯者簡介

一千度


  出版社法文編輯,譯有多部法文作品,編輯出版多部女性主義紀實圖書。

图书目录

國內外強力推薦
推薦文


前言
厭男,陰性名詞
與男人結合
歇斯底里的厭男怨婦們
討厭女人的男人們
女性憤怒的吶喊
像男人一樣普通
異性戀的陷阱
姐妹
讚美「特百惠聚會」、「睡衣派對」與「女孩俱樂部」

後記
致謝
延伸閱讀


 

图书序言

  • ISBN:9789864063901
  • EISBN:9789864063895
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:有
  • 檔案大小:0.8MB

图书试读

推薦文

我們為何厭男?也許該先問問:「男人為何厭女?」
諶淑婷


  我從來不諱言自己是「厭男」主義者,多數男性我都無法與其共事,在任何場合我都害怕聽到男性大發議論,搭乘大眾運輸工具我不坐在腳岔開超過九十度的男人身旁……

  我很清楚自己會招來哪些批評,既然我近十年來以推動性別平等教育為己任,怎麼能夠「歧視」男性呢?幸好,從今以後,我能推薦那些人讀《我,厭男》,如同本書作者寶琳.阿芒熱所言,「厭男」不是性別歧視,我歧視的不是特別性別,我厭惡的是這個父權社會和以男性為尊的文化系統,我感到頭痛的是為什麼那麼多男性堅持自己肩負著對眾人「說教」的責任?為什麼他們永遠不在意雙腳岔開幅度已超越座椅寬度?為什麼當一名男人把性騷擾當玩笑話時,其他男性能無視甚至跟著起鬨?為什麼這個社會讓他們如此有自信又寬容地對待自己?

  若上述任何一點也曾讓你困擾,那麼《我,厭男》絕對能讓你拍手叫好。而且寶琳.阿芒熱在這本小書裡,花了極大篇幅提醒,女性不需要因為「厭男」,就認為自己和「厭女」者同一等級,默默譴責自己。拜託!差遠了!厭女者厭惡的是女性本身,女性對他們來說就只是做愛與生育的生物,從智商、邏輯判斷、體能、品味格調都低於男性的生物,所以不能質疑男性權力/能力,也一定要受到男性吸引,不然就是「有問題的女性」。這些「厭女」者自稱飽受「女權」壓迫,但毫無根據,連行政院每年製作的「性別圖像」也沒看過。就算至今財產拋棄繼承、性暴力受害者、職場性別歧視申訴人絕大多數都是女性,「厭女」者也無動於衷,他們只要坐穩父權制度既得利益者的位置就好。

  相較之下,「厭男」者善良多了。就算我時常批評男人,但我不曾說過「ㄐㄐ十公分以下要上家政課 」(請見二○二三年台大經濟學系學生會正副會長選舉政見);沒有無差別殺害哪個女性(二○一六年韓國江南隨機殺人案);我也不是#MeToo加害者;我可以保證,當我必須在電梯裡和男性共處二十秒,或和男性一起工作時,我絕對言行得當,不抱怨「不知道還能說些什麼」才不會被舉報性騷擾。就算「厭男」,我依舊能正常與男人相處。

  我相信本書能給「厭男」者極大安慰,沒錯,我們不用假意掩飾,我們正是因為努力實踐女性主義,所以難以無視男人的平庸與自大。雖然我有相處愉快的男性配偶,但我知道我們兩人經歷了多大的努力,去摧毀家庭中不對等的性平角色,無論他這一路是否被我推著跑或拖著走,至少,他已經能走在我的不遠處,他不是「怕太太」,而是尊重自己的配偶如同尊重其他男性。但我也可以肯定,未來某天我若重回單身,很難再和某個男人開啟一段新的關係,因為我沒有過去能輕鬆說服自己忍耐、在各種以男性為主的聚會裡放空的無知身心了。

  有些人會說,「厭男」只會把男性推遠,讓男性沒有辦法站出來爭取女性權益。這句話不但不合理,也做了奇異的假設──好像這些男人一直為了性別平等奮力付出。事實上,我認識的多數男性根本做不到,這些男性認為自己只要不家暴不騷擾不酗酒賭博,有給家用,偶爾「幫忙」看著孩子或做點不成比例的家務,就算是走在時代尖端的好男人了,他們給自己的標準就是這麼低,人生比較值永遠是自己的父親與爺爺,或那些造成許多傷害的犯罪加害人。

  我必須要說,真正懂得如何支持女性主義、而非把女性主義套在身上當光環的男人,也會一樣「厭男」!因為「厭男」是一種防禦機制,不分性別,只要是在父權社會下受過傷或體悟到性別歧視真實存在,就很難安靜聆聽任何男人的教訓(鬼話)。這個世界上,受到男性壓迫的不只是女性,所以「厭男」也不是女性的專利。

  當我知道這本輕薄小書在其他國家引發許多男性憤怒,覺得十分可笑,但我能預見,一定也有女性感到不以為然,批評徒增性別對立。但任何人只要願意開始思考,就一定能找到一大堆「厭男」的理由,就算是最傳統的男人也會私下抱怨為何自己要承擔經濟重擔。即便討人厭的男性是團體中的少數,這些「少數」能毫無忌憚地影響整體女性感受,而不受「多數」男性提醒或責備,因為「多數」只忙著澄清自己不是那種人,女性不該以偏概全。我必須再次強調,「厭男」不是針對男性,而是一種回應,一種對整個男性群體不由自主產生的負面情緒。

  如果這個議題在台灣也無法被討論,那麼也許是因為上一題「男人為何厭女」,我們還沒有做好回應。千百年來一直坐享優勢地位的男人,到底在嫌惡女人什麼呢?拒絕答題的男人無法被真正地尊重。我不介意他們平庸又無能,畢竟男人也是人,但就僅止於此了,此時此刻,我們都很難再「把男人當回事」了。

後記(節錄)

  誰能預料到這本書的命運呢?反正我在書寫的過程中是肯定沒有想到的。

  它最初只是一份發行量極少的隨筆(essay),如今卻成為你們手中的書,而且已經被翻譯成二十種語言。一本首印量只有四百五十本的小冊子,是如何在不到一年的時間裡變身為國際暢銷書的?

  《我,厭男》在Monstrograph出版社首發時,一位法國性別平等高等委員會(真是諷刺)的官員看到書名和言簡意賅的廣告語後怒不可遏,於是試圖利用職權,勒令出版社下架這本書。各大媒體紛紛以「審查」及「禁止」等詞描述此事,但需要澄清的是,事情的真相並非完全如此。

  在法國,禁止一件文化商品是需要經過特殊流程的。我們曠日持久地為表達自由奔走呼告,也應當懂得區分違法的界限到底在哪。當女性運動分子占領電影院以阻止波蘭斯基的新電影上映,或是發起請願,讓人們警戒某本含種族歧視刻板印象內容的書籍,這並不屬於審查,這是一種政治行動。一個男人利用自己在政府部門工作的職務之便,發郵件威脅要對一家小機構提起司法訴訟,這也不是審查──這是恐嚇。

  這番操作激起巨大的「史翠珊效應」:我的書不但沒有被「取消」,反而被徹底放到了聚光燈下。短短幾天內,全球數十家媒體爭相報導此事。

  外國記者們驚掉下巴。難以置信!在法國,居然有人僅僅因為書名就企圖禁止一本書的出版發行?這個啟蒙運動的發源之國,難道要將照亮理性的燈泡燒毀嗎?這種事居然發生在自己身上,這讓我錯愕不已(因為我並非公眾人物,而且時至今日還在納悶,到底這本書是怎樣引起一名國家行政部門的官員注意的),但諸如此類的權力濫用行為卻是屢見不鮮。

  這個事件正好佐證女性主義運動家們多年來強調的問題──法國社會仍然不能忍受關於男性及男權的批評言論。更糟糕的是,他們甚至不能接受女性的公開政治表達。

  取消文化vs沉默文化

  隨著這本《我,厭男》的相關新聞在全世界發酵,我開始了自己漫長的迷途之旅。長達數月的網路暴力讓我從一個自得其樂的無名小卒,變成了千夫所指的箭靶,勢頭之凶猛,有時甚至動搖了我對人性的基本信仰。每當書被翻譯成一種新的語言,我便會收到全新的辱罵性詞彙。我從沒上過義大利文、匈牙利文或是西班牙文的課程,卻已然學會太多令人難以承受的他國髒話。

  在這幾個月的暴力攻擊下,我總想要縮到自己的保護殼裡。我拒絕媒體曝光和各類邀約,關閉自己的線上社群帳號,回到了自己本就不願離開的陰影之中。我常常想到那些最終不再發聲的女性,無論她們是否曾出現在媒體上。成為一名敢於發聲的女性,在當今世界依舊是有風險、甚至危機四伏的。我只是個微不足道的小人物,寫了一本毫不起眼的書,就已經見識到:

  ‧一名男性試圖利用職權,讓我的聲音不再被人聽到;

  ‧部分媒體濫用我和我親朋好友的照片,想要將我拉入泥沼;

  ‧數百名憤怒的男性將他們的仇恨和暴力發洩到我的郵箱、私訊、推特和Instagram留言區裡,暴力、強姦、死亡威脅,性別羞辱及/或反同性戀辱罵,應有盡有;

  ‧這些男人為了製作網路暴力影片,無所不用其極:他們將我的頭像P成希特勒的樣子;從谷歌圖片庫裡扒下我的照片,對我的相貌極盡羞辱之能事……

  時至今日,我依然每天都會收到汙言穢語。而我心知肚明的是,自己遭遇的這些,和其他女性、其他少數群體所遭遇的更暴力的攻擊相比,簡直不值一提,根本不算什麼。但即便如此,我已經無法承受,想要從這個地球上消失了。

  我們必須重新考慮所謂「取消文化」的背景,因為無數女性和少數群體難以在線上暢所欲言,唯恐遭到像我那樣的暴力懲罰(這樣的恐懼無可厚非,而且三不五時就會出現)。相對於「取消文化」,女作家羅珊.蓋伊(Roxane Gay)提出了「後果文化」(Consequence Culture):是時候讓強勢一方為他們的權力濫用承擔實際後果了。而對於那些從未擁有過發言權的人,我們什麼時候才能讓他們的聲音被聽見?我們之中那些占盡優勢的人,何時才能不再阻止弱勢群體發聲,讓他們打破沉默,分享其親身經歷與想法創意?

  適逢其時的表達

  這或許是我們所有女性都將滑向的斷層,那是一道父權制開始土崩瓦解的縫隙。只要我們堅持不懈地發動進攻,他們失敗的一天終將到來。

  在接受採訪時,我常被問到一個問題:如何看待#MeToo運動之後,這個女性的怒火似乎並未消減的時代。最終我找到了自己的答案。(我花了很長的時間思考這個問題,很明顯,我寫得比說得要好。)

  我認為,我們正處在一個前所未有的關鍵時期。

  面對日復一日的威脅,我們抗爭得身心俱疲,隨時可能繳械投降(尤其是我們之中那些條件優越的女性),滿足於現有的一切。如果那一天真的到來,我們就徹底輸了。因此,我真正希望的,是女權運動家貝爾.胡克斯(bell hooks)口中的女性情誼與政治團結,是讓老學究們心神不寧的女性意識轉變,是我們彼此間(終於?再度?)培養起來的同理心,這些都是我們堅強的後盾。每當我們之中有人感到疲憊時,應當有數十隻手伸出來把她扶起,撫慰她,讓她重新振作。

  他們在顫抖。

  請你們記住:是我們讓他們顫抖起來。

  他們正在坍塌,而我們很快就可以在舊世界的廢墟上跳舞了。
 

用户评价

评分

总的来说,这是一次非常值得的阅读体验。它不是那种读完就忘记的消遣之作,而是会留在你的记忆深处,时不时地跳出来提醒你一些事情。这本书的后劲很足,留给读者的思考空间非常广阔。我强烈推荐给那些喜欢深度阅读、不满足于表面故事的读者,相信你们也会被它独特的气质所吸引。

评分

这本书的封面设计实在太抓人眼球了,那种大胆的字体排版和简约的色彩搭配,一下子就把我的好奇心勾了起来。我拿到手的时候,就迫不及待地想知道里面到底藏着怎样的故事。这本书的装帧质量也很不错,纸张摸起来很有质感,让人爱不释手。光是翻阅的过程,就觉得是一种享受。

评分

从文学性的角度来说,这本书的结构安排得非常巧妙。作者运用了非线性的叙事手法,将不同时间线上的情节交织在一起,这种处理方式让整个故事充满了悬念和反转。我喜欢这种需要读者主动去拼凑、去理解的阅读体验,它极大地激发了我的思考欲望。读完最后一页时,我花了好几分钟才从那种震撼中回过神来。

评分

这本书的语言风格非常独特,充满了力量感和张力。作者似乎毫不避讳地直击某些社会现象的核心,用犀利的笔触揭示出一些我们平时不愿正视的真相。读到某些段落时,我甚至会忍不住停下来,反复琢磨作者的用词和表达方式。这不仅仅是一本小说,更像是一面镜子,映照出现实世界的复杂与矛盾。

评分

我花了整整一个周末的时间来读这本书,完全沉浸在了作者构建的世界里。那种叙事节奏的把握简直是教科书级别的,时而紧凑得让人喘不过气,时而又舒缓得让人可以细细品味每一个字背后的深意。我特别欣赏作者对于人物内心世界的刻画,那种细腻入微的心理描写,让我感觉自己仿佛就站在角色的位置上,共同经历了他们的喜怒哀乐。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有