奥斯卡、金球奖热门话题电影
为爱朗读
畅销经典原着
贺!凯特.温斯蕾以『为爱朗读』荣获奥斯卡金像奖最佳女主角奖!
金球奖最佳女配角奖!英国电影奖最佳女主角奖!
●有史以来第一部荣登纽约时报畅销排行榜冠军的德国小说!
●有史以来第一本入选全美最具影响力的『欧普拉选书』的外国小说!
●荣获德国汉斯.法拉达奖!《世界报》文学奖!基督教图书奖!
●入选德国ZDF电视台「百大最爱德语好书」!
●入选英国卫报死前必读的1000本小说!
●拍成电影,由凯特.温斯蕾、雷夫.范恩斯主演,3月27日感动上映!
孤独的灵魂总会在某处相遇,然后,我们在朗读声中逐渐接近爱情,但却同时尝到了背叛与罪恶的滋味……
温柔的朗读,是我对韩娜说话的方式,却意外地给了爱一个重生的机会……
有好些年了,麦克总是不断想起那栋房子,当他上了台阶、扭动门把,屋里有韩娜在等着他。『先唸书给我听!』韩娜总是这么说,而麦克就会为她朗读自己学校的课本,告诉她关于荷马、西塞罗和海明威的故事,于是麦克的朗读越唸越多,好让自己可以在日暮时刻与她共枕。但是,就在那个夏季的午后,只因为麦克在街上的一个回避眼神,第二天,韩娜就神秘地消失无踪了。
即使已经和记忆中的韩娜告别,麦克却没有摆脱自己背叛的阴影。多年后再度见到韩娜,竟是在法庭里,麦克一眼就认出了她的背影,却只能眼睁睁地看着韩娜徒劳地为自己辩护,而她的坚持抗议触怒了法官,她的坦诚有罪也惹火了其他被告。一次次在法庭旁听韩娜的罪行,让麦克的态度开始由同情转变成谴责,可是最后当韩娜麻木的眼神终于望向了麦克时,他才终于明白,那隐藏在韩娜内心深处多年的秘密……
《我愿意为妳朗读》是个宁静而深邃的爱情故事,也是徐林克对战争罪行和集体罪恶感所作的犀利独白。书中的麦克象征了战后无辜的新世代,在同声谴责纳粹种种暴行的同时,却也发觉无法自外于历史的责任,而这种『令人难以置信的忏悔』正代表了整个民族的心声,人们也因此会一遍又一遍地读它,并在心中留下阵阵的激盪!
作者简介
徐林克(Bernhard Schlink)
一九四四年生于德国。出身法律世家的徐林克从小就喜爱文学,但却依从了家人的期待而去钻研法律,并成为柏林大学的法律教授,也担任法官,在德国法学界享有盛名。而在法律界的丰富经历,让徐林克对犯罪和人性都有着比一般人更深刻的精辟洞察。
一九八七年他与瓦特.波普合着犯罪小说《我遗落的那一半》处女作,即荣获德国『侦探档案文学奖』、《世界报》文学奖,并被改编拍成电影。徐林克与瓦特?波普这对『极被看好的德国双人组合』,甚至被誉为『让德国侦探小说活过来的作家』!其后徐林克独立推出侦探小说,亦屡获德国、义大利及法国等各地文学奖项的肯定。
徐林克在一九九五年推出的《我愿意为妳朗读》,则将他推上了创作生涯的高峰。在他的成长时期,经历了德国举国上下谴责纳粹暴行、对战犯及集中营惨状展开悔罪式调查,以及六○年代延烧欧美的学生运动狂潮。《我愿意为妳朗读》的时空背景,便正是作者自己的亲身经历,或许也正因为如此,使得这本书格外地撼动人心,一出版即轰动全欧洲,进军美国也大获成功,不但是第一本雄踞纽约时报畅销排行榜冠军的德国小说,也成为全美最当红、最具影响力的『欧普拉秀』推荐选书有史以来第一本入选的外国小说!
《我愿意为妳朗读》已被翻译成三十七种语言,获奖无数,包括汉斯.法拉达奖(德国新明斯特市每两年颁发一次的奖项,旨在奖励德语世界的年轻作家,创作关于政治与社会背景的小说)、德国《世界报》文学奖、基督教图书奖,并让徐林克获选为《慕尼黑晚报》年度之星,二○○一年及二○○三年更荣获法国荣誉军团勋章与联邦德国荣誉勋章,以表彰他对文学的贡献。而二○○四年由德国ZDF电视台举办的『百大最爱德语书籍』票选活动中,《我愿意为妳朗读》更高踞当代德语文学的第二名,由此可见读者对这部杰作的衷心喜爱!
在《我愿意为妳朗读》大获成功后,徐林克又陆续推出了《爱之逃》、《归乡》(皇冠即将出版)等作品,同样席卷了国际文坛,也更加奠定其无可撼动的文学地位。徐林克现定居柏林与纽约。
這本書的問世,對我來說,更像是一次與經典的重逢,同時也是對我個人閱讀習慣的一次溫柔喚醒。小時候,我總是很喜歡聽家人朗讀,那種聲音裡的溫度,文字裡的意境,彷彿有種神奇的力量,能將我帶往另一個時空。隨著年紀漸長,生活節奏加快,這樣的機會越來越少,甚至有時會覺得,朗讀似乎是屬於過去年代的浪漫。但「我願意為妳朗讀」這個書名,就像一個溫柔的提醒,把我拉回了那個曾經充滿詩意的時光。我對「朗讀」這個行為本身就有一種莫名的情感連結,它不只是一種傳達資訊的方式,更是一種情感的交流,一種對文字的敬意。而「為妳」兩個字,則增添了一層濃厚的個人情感色彩,讓人不禁想像,究竟是怎樣的情感,讓一個人願意如此專注地、深情地為另一個人朗讀。我期待在這本書裡,能看到這種「朗讀」行為如何被昇華,如何成為一種情感的載體,如何編織出一段動人的故事。
评分哇,這本書的封面設計就讓我眼睛一亮,那種淡淡的、帶著懷舊感的色調,配上那句「我願意為妳朗讀」,瞬間就勾起了我心底深處對閱讀、對文字、對情感的渴望。拿到書的那一刻,就感覺像是收到一份珍貴的禮物,迫不及待想拆開,想進入書裡的世界。我喜歡這種能立刻抓住人眼球的設計,它預示著接下來的閱讀體驗也會是充滿驚喜和情感的。而且,你知道嗎,電影《為愛朗讀》我其實很早就看過了,那部電影帶給我的震撼至今難忘,它的餘韻總是會不時地浮現。所以,當我知道這本書是電影的經典原著小說時,簡直就是一種期待值的疊加,非常好奇電影是如何從文字中提煉出那些深刻的情感和場景的,又或者小說本身是否有更細膩、更龐大的情感脈絡,是電影受限於片長而無法完全呈現的。總之,光是看到書名和這層淵源,就足以讓我產生無比的閱讀動力,迫不及待想沉浸在文字的海洋裡,感受那份獨特的情懷。
评分每次在書店裡閒逛,總會在「文學小說」的區塊停留最久。我喜歡那種能讓人靜下心來,慢慢品味的書,尤其是那些能觸動人心、引發思考的。這本書的名稱,給我的第一印象就是一種細膩而深沉的情感表達,它不是那種張揚、喧嘩的,而是內斂、溫柔的。我尤其在意作者如何描繪人物的內心世界,如何透過文字展現情感的起伏與轉折。「我願意為妳朗讀」這句話,本身就蘊含著一份承諾、一份付出,甚至可能是一段不為人知的過去。我會去留意作者在字裡行間,有沒有埋下一些伏筆,有沒有一些暗示,讓讀者在閱讀的過程中,慢慢拼湊出這份「願意」背後的真實含義。同時,我對「電影『為愛朗讀』經典原著小說」這個標籤也很感興趣,這意味著它本身就已經被認為是具有一定文學價值和感染力的作品,才能被改編成電影,並被冠以「經典」之名。這也讓我在閱讀前,就對它多了一份期待和尊重。
评分台灣這幾年來,讀書風氣雖然有起伏,但真正有質量的文學作品,始終能找到它們的讀者。這本書的書名,很有詩意,也很有畫面感。「我願意為妳朗讀」,這句話聽起來就很溫柔,很動人,讓人立刻聯想到那些靜謐的午後,或是一個溫暖的夜晚,有人在你身邊,用充滿感情的聲音,為你吟誦著文字。我喜歡這種能喚起美好想像的書名。更何況,它還是電影《為愛朗讀》的原著小說,這就更讓我期待了。電影我曾經看過,給我的感受很深刻,它的氛圍、它的情感張力,都讓我回味無窮。我非常想知道,書中是如何鋪陳這些情感的,作者在文字裡,又會如何刻畫人物的內心細膩之處。我期待能在書中找到電影裡讓我感動的那些瞬間,甚至發現更多電影中沒有觸及的細節,讓這段故事,在我的心中,變得更加完整和豐滿。
评分我一直覺得,好的故事,總是有種魔力,能讓你在讀完之後,久久無法忘懷,甚至會不自覺地將自己帶入其中。這本書的名字「我願意為妳朗讀」,就讓我有這種預感。它給人的感覺,不像是一個簡單的愛情故事,而更像是一種關於承諾、關於付出、關於某種深刻的情感的延續。我很好奇,這份「願意」究竟是源自於什麼?是愛?是責任?還是更複雜的情感糾葛?而「為妳朗讀」這個動作,又承載了怎樣的意義?是單純的分享,還是某種彌補,或是某種傳承?電影《為愛朗讀》的成功,無疑讓這部原著小說更加備受矚目,但我也相信,原著小說一定有它獨特的魅力,它可能會更深入地探討人物的內心世界,更細膩地描繪情感的細節,讓讀者對故事有更全面、更深刻的理解。我期待著,在這本書中,能夠體驗到那份屬於文字獨有的、細膩而動人的情感力量。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有