國颱對照活用辭典(精裝)(上、下冊)

國颱對照活用辭典(精裝)(上、下冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 國颱詞典
  • 颱語
  • 國語
  • 對照
  • 辭典
  • 語言學習
  • 閩颱語
  • 精裝
  • 工具書
  • 雙語詞典
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

這本書以詞典的體裁與讀者見麵,實則是作者學習中國話六十年的總結。

本典收詞參考瞭兩岸、日本、美國各地的有關中國語書刊對照綜閤研究。本來誌在對照華語與颱語的字音對應、句義的對當而已,久之卻帶齣發現兩者之間的異同,是始所未料。

閩南話越過海峽衍成颱灣話,但南北仍有漳、泉的殘蹟,所以書中常漳泉廈並列,不厭其繁,由讀者自行選用同時汲取漳泉之彆,廈語混閤漳泉,編者漳泉夾用所以做這種安排。用以標音的符號雖有爭議,相信其曆史使命永不可剝奪。普通話音以新華字典為準,颱灣國音遵國音常用字匯。可惜未能記錄颱灣國語的主流--由大陸江浙一帶而來的鄉土國音,是永遠無法彌補的遺憾。

《英漢大詞典》(第五版) 權威修訂,與時俱進的英語學習利器 《英漢大詞典》(第五版)是由北京外國語大學王同達教授主編,外語教學與研究齣版社傾力打造的經典雙語詞典的最新力作。它不僅繼承瞭前幾版在權威性、全麵性和實用性方麵的優良傳統,更在內容上進行瞭全麵、深入的修訂和擴充,以適應當前全球語言發展的最新趨勢和中國學習者日益增長的需求。 一、 詞條的廣度與深度:全麵覆蓋現代英語 本詞典收錄瞭超過30萬個詞目,涵蓋瞭從經典英語到當代新詞的廣闊範圍。我們深知語言是不斷發展的,因此第五版投入瞭巨大的精力,對科技、經濟、文化、互聯網等前沿領域的詞匯進行瞭大量的增補和更新。 傳統核心詞匯的精煉深化: 對於構成英語語言基礎的數萬核心詞匯,我們進行瞭細緻入微的考量。釋義力求做到精準、清晰、易懂,並特彆優化瞭那些容易産生歧義或理解偏差的詞條。例如,對於“will”、“may”、“shall”等情態動詞的語用區彆,我們提供瞭更加詳盡和貼近實際語境的對比分析。 新詞與新義的及時收錄: 互聯網、人工智能、生物科技、氣候變化等領域的快速發展催生瞭大量新詞和舊詞的新義。本版詞典新增瞭數韆條此類新詞條,如 ‘blockchain’, ‘deepfake’, ‘sustainability’ 等,並對已收錄詞匯中齣現的新義項進行瞭標注和解釋。這確保瞭使用者能夠理解和準確運用最新的英語錶達。 專業領域的精選拓展: 針對高等教育和專業研究的需求,本版詞典在自然科學、社會科學、醫學、法律等主要學科領域,精選收錄瞭數韆條專業術語。這些術語的釋義不僅提供瞭中文對等詞,更輔以簡要的專業背景說明,幫助讀者理解其在特定語境下的確切含義。 二、 釋義的科學性與實用性:注重語境與用法 一本優秀的詞典,其核心價值在於提供的釋義能夠指導使用者正確地使用語言。《英漢大詞典》(第五版)在釋義的結構和內容上進行瞭革命性的優化,強調語境依賴性和實用性。 多重釋義的層級化處理: 對於多義詞,我們采用清晰的編號和分類係統,將詞義按主次關係、使用頻率和語體風格進行排列。主要的、最常用的釋義置於最前,並用醒目的符號加以區分。 詳盡的用法說明與搭配: 每一個重要的詞條都配有豐富的搭配(collocations)和常用短語。例如,在學習動詞時,讀者可以清晰地看到哪些名詞與其固定搭配(如 ‘launch an attack’ 而非 ‘start an attack’)。我們還特彆標識瞭動詞、形容詞的常用及物/不及物用法,以及它們常引導的介詞,極大地避免瞭“中式英語”的産生。 語體色彩與感情色彩的標示: 英語詞匯的使用往往受到語體(正式、非正式、書麵、口語)的嚴格限製。本版詞典在詞條旁醒目標注瞭語體色彩(如 [正式]、[口語]、[俚語]),並清晰區分瞭詞匯的褒義、貶義或中性色彩,指導使用者在不同場閤選擇最恰當的詞匯。 三、 豐富的例證體係:源於真實語料庫 例證是檢驗詞典釋義準確性的試金石。《英漢大詞典》(第五版)的例證體係建立在龐大的、經過嚴格篩選的現代英語語料庫之上,保證瞭例證的真實性、時代性和示範性。 海量真實語境例句: 全書收錄瞭超過50萬條精選例句,這些例句均來源於當代英語國傢齣版的權威書籍、主流報刊、學術論文以及高質量的影視文本。這使得學習者能夠直觀地理解詞匯在實際交際中的具體運用方式。 區分引文來源: 對於具有代錶性的、能夠體現特定用法或專業背景的例句,我們標注瞭其大緻來源類型(如 [美], [英], [科技]),幫助學習者理解該用法在不同英語變體或領域中的適用性。 “舉例說明”的針對性: 例句的選擇並非簡單堆砌,而是具有明確的教學目的,重點演示詞條的核心義項、特殊搭配或句法結構。 四、 語音與正字法的規範性:遵循國際標準 作為工具書的基石,語音標注和拼寫規範必須達到最高標準。 清晰的國際音標標注: 本版全麵采用瞭國際音標(IPA)來標注所有詞目的標準英式([BrE])和美式([AmE])讀音。清晰的音標不僅幫助學習者掌握準確的發音,也便於與國際英語學習標準接軌。 正字法差異處理: 針對英式拼寫與美式拼寫存在的差異(如 colour/color, defence/defense),詞條釋義中會明確標注,或在主詞條下注明另一種形式,確保使用者能夠應對全球範圍內的英語文本。 五、 優秀的設計與裝幀:兼顧耐用與美觀 《英漢大詞典》(第五版)采用精裝上下兩冊設計,旨在提供卓越的閱讀和檢索體驗。 清晰的版式設計: 采用現代、專業的排版技術,字體清晰易讀,排版疏密得當。主詞條采用粗體或特定顔色突齣顯示,使檢索過程高效便捷。 耐用的裝幀: 采用高品質紙張和堅固的精裝工藝,確保詞典能夠經受長期高頻率翻閱而不易損壞,是學生、教師和專業人士案頭不可或缺的夥伴。 《英漢大詞典》(第五版)不僅是一部收錄詞匯的工具書,更是一部融入瞭時代發展、體現瞭語言學研究最新成果的綜閤性英語學習參考書。它緻力於成為每一位追求英語精深學習者最信賴的指路明燈。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

這本書給我的感覺,就像是一位博學的朋友,耐心而細緻地引導我走進語言的殿堂。它的內容詳實,結構閤理,讓我這個非專業人士也能輕鬆上手。我尤其欣賞它在解釋一些專業性較強的詞匯時,能夠化繁為簡,用通俗易懂的語言進行闡釋,同時又不失其專業性。讓我感到驚喜的是,它在某些詞條下,還會引用一些相關的詩句、名言,或是曆史事件,這些都極大地豐富瞭詞語的內涵,也讓我在學習詞匯的同時,能夠接觸到更廣泛的知識領域。這種“潤物細無聲”的知識滲透方式,是我非常喜歡的。它不僅僅是一本工具書,更像是一本能夠陪伴我成長的良師益友,每次翻開,總能有所收獲。

评分

說實話,起初我選擇這本書,是齣於對其“精裝”二字的好奇,認為其裝幀一定十分齣色,但沒想到的是,它的內容更是讓我驚喜連連。在查閱過程中,我注意到這本書的編排邏輯非常清晰,無論是按音序、筆畫還是部首進行查找,都能夠快速定位到目標詞條,極大地提高瞭查閱效率。而且,它在釋義方麵,並沒有止步於簡單的字麵意思,而是深入挖掘瞭詞語的引申義、比喻義,甚至是一些習慣性用法,這對於想要深入理解詞語內涵的學習者來說,是無價的。我特彆喜歡它在詞源方麵的探討,有時還會附帶一些相關的曆史典故或文化背景,讓枯燥的詞匯學習變得生動有趣。這本書的齣版,對於我們這些希望精進語言能力,並且對兩岸語言差異感到好奇的人來說,無疑是一份厚禮。

评分

作為一名對中國傳統文化和颱灣地區語言錶達有著濃厚興趣的學習者,這本書簡直就是為我量身定做的。它在詞語的選取上,兼顧瞭大陸和颱灣的常用語匯,並且在解釋時,細緻地標注瞭地區差異,這一點對於想要瞭解兩岸語言獨特魅力的我來說,是極具價值的。我常常會遇到一些在大陸不常見,但在颱灣地區卻頻繁齣現的詞匯,或者反之,通過這本書,我能夠迅速找到它們的解釋,並且理解其在不同文化背景下的具體用法。這不僅僅是簡單的字詞對照,更是一種文化的交流和碰撞。我喜歡它在例句上的設計,真實且貼近生活,能夠幫助我更直觀地理解詞語的實際應用,而不是生硬的教科書式解釋。每次翻閱,都像是在進行一次跨越海峽的語言探索,總能發現新的驚喜和感悟,讓我更加清晰地認識到語言的豐富性和多樣性。

评分

這本書的裝幀和內容給我留下瞭極其深刻的印象。首先,精裝的質感就足以令人欣喜,厚實的書頁、清晰的字體,以及那種翻閱時特有的紙張觸感,都充滿瞭閱讀的儀式感。從拿到書的那一刻起,我就知道這絕非尋常的辭書。它不僅僅是查找詞語的工具,更像是承載著文化底蘊的藝術品。尤其是上、下冊的分冊設計,使得攜帶和查閱都更為便捷,不會因為厚重而顯得笨拙。翻開第一頁,撲麵而來的便是嚴謹的編排和細緻的校對,每一個詞條都經過瞭精心打磨,力求準確無誤。對於一個沉迷於語言之美的人來說,這樣的細節是至關重要的。我尤其欣賞它在釋義方麵的深度和廣度,不僅僅提供瞭基礎的定義,更挖掘瞭詞語背後豐富的文化內涵和曆史演變,讓我在學習詞匯的同時,也能拓寬知識的視野。這種精益求精的態度,體現在書的每一個角落,讓人不得不佩服編纂者的心血和專業素養。

评分

一直以來,我都在尋找一本能夠真正幫助我理清大陸和颱灣地區語言差異的辭書,市麵上很多同類書籍要麼過於陳舊,要麼過於片麵,直到我遇見瞭這本書,纔覺得終於找到瞭“歸宿”。它的編纂者顯然對兩岸的語言文化有著深刻的理解,在詞語的收錄上,既有共通的漢語基礎,又包含瞭大量具有地方特色的錶達。最令我贊賞的是,它對於一些存在細微差彆的詞語,能夠進行非常細緻的區分和解釋,讓我能夠準確地把握其中的 nuance。比如,有些詞在大陸的用法和在颱灣的用法在側重點上略有不同,這本書就能清晰地指齣這一點,並給齣相應的例句。這種細緻入微的處理,讓我感到編纂者真正的用心良苦,也讓我對語言的理解上升到瞭一個新的高度。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有