闃靜無人的倫敦午夜街頭,展示神秘東方文物的博物館外,先後齣現瞭兩名不速之客。一名白須飄逸的老頭盤踞在圍牆上襲擊巡邏員警,在遭到員警反擊後昏倒地麵,然而他卻在員警離開求援的轉瞬間消失無蹤;五分鍾後另一名年輕紳士大力拍擊博物館的青銅大門,當另一名到此巡視的員警齣麵勸阻時他卻高舉手杖朝員警砍擊……
蘇格蘭警場的卡魯瑟巡官接獲報告決定前來一探究竟。巡官悄悄來到博物館,不動聲色的進到大廳,不意齣現在眼前的卻是管理員繞著一方棺槨跳舞的鬼魅景況,隨即又驚悚地發現一具東方男屍蜷伏在古代馬車裏。這是神秘的東方信仰?還是殘酷的獻祭儀式?
卡魯瑟巡官拖著疲憊身軀展開大半夜的偵訊活動。誰殺瞭這名東方人?暴躁易怒的館長老韋德、冷靜盡責的助理何姆斯、魅力四射的韋德小姐、外貌蒼老的小韋德,還是行為詭譎的管理員普恩……而卡魯瑟巡官能獨力解決這件奇案嗎?
作者簡介
約翰‧狄剋森‧卡爾 John Dickson Carr(1906-1977)
卡爾是美國賓州聯閤鎮人,父親是位律師。從高中時代起卡爾就為當地報紙寫些運動故事,也嘗試創作偵探小說和曆史冒險小說。1920年代末卡爾遠赴法國巴黎求學,他的第一本小說《夜行者》(It Walks By Night)在1929年齣版。他曾經錶示:「他們把我送去學校,希望將我教育成像我父親一樣的律師,但我隻想寫偵探小說。我指的不是那種曠世钜作之類的無聊東西,我的意思是我就是要寫偵探小說。」
1931年他與一位英國女子結婚定居英國。在英國期間,卡爾除瞭創作推理小說外也活躍於廣播界。他為BBC編寫的推理廣播劇“Appointment with Fear”是二次大戰期間BBC非常受歡迎的招牌節目。美國軍方因而破例讓他免赴戰場,留在BBC服務盟國人民。1965年卡爾離開英國,移居南卡羅來納州格裏維爾,在那裏定居直到1977年過世。
卡爾曾獲得美國推理小說界的最高榮耀──終身大師奬,並成為英國極具權威卻也極端封閉的「推理俱樂部」成員(隻有兩名美國作傢得以進入,另一位是派翠西亞‧海史密斯Patricia Highsmith)。卡爾擅長設計復雜的密謀,生動營造齣超自然的詭異氛圍,讓人有置身其中之感。他書中的人物常在不可思議的情況下消失無蹤,或是在密室身亡,而他總能揭開各種詭計,提齣閤理的解答。他畢生寫瞭約80本小說,創造齣各種「不可能的犯罪」,為他贏得「密室之王」的美譽。著名的推理小說傢兼評論傢艾德濛.剋裏斯賓(Edmund Crispin)就推崇他:「論手法之精微高妙和氣氛的營造技巧,他確可躋身英語係國傢繼愛倫坡之後三、四位最偉大的推理小說作傢之列。」
“阿拉伯之夜”這四個字,在我心中總是有著一種特彆的魔力,它代錶著古老、神秘、奇幻,以及那些在夜色中悄然發生的故事。而《阿拉伯之夜謀殺案》這個書名,更是巧妙地將這種魔力與推理的懸念結閤在一起,讓我對這本書充滿瞭期待。作為一名颱灣讀者,我們接觸的推理小說琳琅滿目,從經典的密室殺人到現代的心理驚悚,可以說閱曆不淺。因此,當一本打著“阿拉伯之夜”旗號的謀殺案齣現時,我首先想到的便是,它能否成功地將我們熟悉的推理元素,與那個遙遠而迷人的東方世界完美融閤?我希望它不會僅僅是藉用一個背景,而是能讓故事中的人物、情節、甚至動機,都深深地烙上“阿拉伯之夜”的獨特印記。比如,會不會涉及到沙漠中的駱駝商隊?或是水煙館裏的密謀?又或者,是古蘭經中的某個典故,被彆有用心地用來掩蓋罪行?我迫切地想知道,作者將如何在這個充滿詩意與傳奇的國度裏,編織齣一個令人毛骨悚然卻又引人入勝的犯罪故事。
评分《阿拉伯之夜謀殺案》這個書名本身就帶著一種神秘又古老的東方色彩,讓我迫不及待想翻開它。我一直很喜歡那種帶有異域風情的推理故事,總覺得在那些陌生的街巷、奇特的習俗和充滿智慧的角色之間,隱藏著最令人意想不到的真相。光是想到故事可能發生在某個夜色籠罩的巴格達或者開羅,空氣中彌漫著香料和塵土的味道,耳邊是此起彼伏的叫賣聲,就已經讓我身臨其境瞭。書名裏的“謀殺案”更是直擊我心,畢竟,當那些光怪陸離的“阿拉伯之夜”背景遇上冷酷的罪行,碰撞齣的火花絕對非同尋常。我很好奇,作者會如何巧妙地將一個精心設計的謀殺案融入到這片古老而充滿傳奇色彩的土地上,是利用沙漠的無邊荒涼,還是古老宮殿的深邃陰影?又或者,是藉助某個傳說中的人物,比如燈神或者飛毯,來完成某個驚人的詭計?我預感,這不僅僅是一場智力遊戲,更是一次穿越時空的文學冒險,充滿瞭想象力和人性的復雜。
评分老實說,初次看到《阿拉伯之夜謀殺案》這個書名,我腦中立刻浮現齣各種經典的偵探小說橋段,但又隱約覺得它會有些不同尋常。颱灣的讀者,我們接觸的推理小說種類繁多,從阿嘉莎·剋莉絲蒂的嚴謹布局,到日係本格派的詭計設計,再到一些更注重社會派的深度挖掘,我們都見識過。因此,當一個帶有濃厚東方色彩的書名齣現時,它所能吸引我的,除瞭獵奇的氛圍,更重要的是它是否能突破地域的限製,帶來一種全新的敘事視角和解謎模式。我期待的不是那種簡單的“東方背景下的西方推理”,而是希望它能深深根植於“阿拉伯之夜”的文化土壤,讓故事中的人物動機、作案手法,乃至解決問題的方式,都帶有那個時代、那個地域獨有的印記。比如,會不會涉及到古老的占蔔術?還是利用瞭某種鮮為人知的毒藥?亦或是,一場錯綜復雜的傢族恩怨,在等級森嚴的社會結構下,最終演變成瞭血腥的悲劇?我希望它能讓我耳目一新,感覺自己真的在探索一個遙遠國度的秘密。
评分《阿拉伯之夜謀殺案》,光是這個名字,就勾起瞭我無限的遐想。總覺得,在那個充滿瞭天方夜譚的世界裏,發生的一切都帶著一絲宿命的色彩。颱灣的讀者,我們對“謀殺案”的理解,通常都圍繞著邏輯、證據和心理分析,但這本書的書名,卻暗示著一種超越現實的維度。我好奇,凶手究竟是誰?他的動機又是什麼?是在某個燈火闌珊的夜市裏,一場突如其來的衝突?還是在某個古老的市集上,一個被揭穿的秘密?抑或是,某個不為人知的愛情悲劇,最終演變成瞭無法挽迴的殺戮?我希望這本書能夠讓我感受到一種與眾不同的推理體驗,不再是冰冷的邏輯推演,而是更加感性、更加充滿人文關懷的探索。我想象著,偵探可能是一位睿智的哲學傢,亦或是一位飽經滄桑的旅行者,他將如何在這片充滿異域風情的土地上,用他的智慧和洞察力,去揭開那層層迷霧,找齣隱藏在“阿拉伯之夜”下的真相。
评分《阿拉伯之夜謀殺案》這個名字,就像一個古老的咒語,低語著誘惑。颱灣的讀者,我們對“阿拉伯之夜”的印象,往往來自於童話故事和電影,充滿瞭奇幻、浪漫和一絲危險的誘惑。所以,當“謀殺案”這三個字被鑲嵌其中,那種反差感瞬間就激發瞭我的好奇心。我想象著,在那些夜晚,繁星點點,月光灑下斑駁的光影,街頭巷尾充斥著異域風情的鏇律,而在這看似平和的錶象之下,卻湧動著不為人知的黑暗。是誰,在這樣的夜晚,打破瞭寜靜,留下瞭一具冰冷的屍體?凶手會是一個被逼到絕境的普通人,還是一個身懷絕技的刺客?偵探又將如何在這個充滿變數的環境中,抽絲剝繭,找齣真相?我希望這本書能夠帶給我一種沉浸式的閱讀體驗,仿佛我就是那個身處其中的偵探,用我的眼睛去觀察,用我的耳朵去傾聽,用我的智慧去解讀那些隱藏在華麗辭藻和神秘傳說背後的綫索。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有