多年来我从读过的报章杂志中收集德国短篇小说,做为上课用的教材,已累积达三百多篇。其中有些小说不但情节紧凑,扣人心弦,又有相当深刻的寓意,读完后常令我感触良多,掩卷深思不已,于是心中兴起一个念头:何不将它们翻译成中文,让台湾的读者也能一睹德国短篇小说的风貌。我从中挑选数十篇既可饱飨读者,又可激发人类高贵的情操,帮助读者迈向更成熟的人生的作品。虽然挑选作品时,我并不关心作者是否拥有响亮的名声,但其中仍不乏有作品出自德国近代伟大作家之手:如德国儿童文学泰斗克思纳〈Erich Kaestner〉所写的「幸福童话」和「两个母亲一个小孩」,德国当代最负盛名的女作家卡绪尼次(MarieLuisa Kaschnitz)所写的「奇蹟」,以及着名作家贝根格林(WerneBergengruen)所写的「伊蕾娜」。
在我选好文章后,才勐然发现到,所有的短篇小说都有一个共同的交集:爱。
本书共有28篇关于爱的故事,包括夫妻的深情、情侣的真爱、亲情的美好、邻居的温情,以及陌生人之间的关爱。本书更是一份爱的礼物,献给我们生命中重要的人。
作者简介
齐德芳博士
原籍德国,1902年出生于德、荷边境。1930年首次赴中国,于山东、河北从事教育及传教工作。
1945年任北京辅仁中学教师。1947年由辅仁大学推荐赴欧洲,专攻语言学、方言地理学。1950年获德国波昂大学哲学博士。1951至1963年任教于日本名古屋南山大学。1963抵达台湾,于台北辅仁大学执教,1993年逝世于台北,享年91岁。
译者简介
查岱山
辅仁大学德文系副教授。曾任辅大德文系系主任,擅长译介德文文学作品。
王真心
辅仁大学德文系讲师。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有