发表于2025-01-25
《流浪者之歌》是一部意义深远及深具洞察力的文学。描写主人翁悉达在古老的印度追求他自己的三个重要历程的过程。从自觉的禁慾主义,透过自我放逐和视觉感官享受,最终知识及和平成为他追求生命的最终目标。现代的年轻人都应该阅读本书,认真思考生命的意义,寻求真理、自我,使自己的生命更加茁壮、充实。
作者简介
赫塞(1877-1962)
德国小说家、诗人,生于比尔典堡之卡尔布。他于神学院辍学后,曾担任钟表实习生、书店职员等职。1904年以《乡愁》成名,其乃追求精神世界之意识理性;另在《荒野之狼》中,认为破坏个性为文化危机;而《玻璃球游戏》中,将东方与西方之智慧汇合,以期改造现代人之形象。赫塞因厌恶德国国家主义,于1923年移居瑞士,并且入其国籍;1946年以《玻璃球游戏》获得诺贝尔文学奖;1962年因脑溢血逝世于睡梦中。他生前对心理学和神祕主义有浓厚兴趣,以致死后成为受人崇拜的神祕人物。
译者简介
李淑贞(芷轩)
台湾省台北县人。现任美国夏威夷GST Internet Ine.的系统工程师,夏威夷太平洋大学(Hawaii Pacific University)资讯系统研究所专聘教授。民国七十三年毕业于中央大学大气物理系,七十五年毕业于台大大气科学研究所。七十六年出国深造,现正旅居美国夏威夷。
给读者的话
学习与阅读并重,开启您另一扇阅读的窗。
现今国内语言教育非常进步,但是仍然有许多人视阅读英文为畏途,故对一句一句的中文对照甚为倚赖,却不知这样的阅读方式,正逐步扼杀学习英文的机会。
目前读书的方式应为学习与阅读并重,语言的通行,国与国之间逐渐打破藩篱,文学亦然。故只阅读翻译文章,非但不能直接求得原文精髓的万分之一,更错过了一次学习的机会。
因此,我们策划了一系列的典藏文学,不仅将永垂不朽的世界文学名着原文,忠实地呈现在书的前面,让读者先行品味文学之原貌与精髓;而后,才附上中文翻译,让您将之前所阅读的原文,加以对照及融会贯通,再自我打分数,以达到事半功倍的学习效果。我们亦在英文版及中文版的文章后,加入数页的「自我评估」,让您能随时地记录感想与心得。
您是否想过,透过阅读一本书,就可以自然而然地学习两种语言,这是出版此套「典藏文学」的用意,盼能开启您另一扇阅读的窗。
本系列丛书共出版四十二本。
流浪者之歌(英汉对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
流浪者之歌(英汉对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载