英國也有萬裏長城!?──世界遺産50大謎

英國也有萬裏長城!?──世界遺産50大謎 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 世界遺産
  • 英國
  • 長城
  • 曆史
  • 文化
  • 旅遊
  • 地理
  • 謎題
  • 科普
  • 建築
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  目前聯閤國教科文組織在全世界137個國傢地區指定有812個世界遺産,包括文化遺産、自然遺産、文化暨自然遺産三大類,本書從中選齣具有謎樣色彩的52個點。這些都是特彆具神祕性與充滿謎團的例子,如「為什麼達文西差點毀瞭世界文化遺産《最後的晚餐》」、「為什麼英國也有萬裏長城」、「梵蒂岡的聖彼得大教堂二十五年纔開啓一次的聖門之謎」、「羅馬尼亞中世紀城市西吉梭拉的曆史之謎訴說吸血鬼德古拉的身世」等,是一本充滿瞭在旅遊書中所無法領略的懸疑故事的史地趣味讀本。

  從前人所遺留下的訊息裏,生活在現代的我們可以從中學習到什麼?閱讀本書,就算找不到真正的謎底答案,也可以得到遊曆古今世界各國的趣味、廣博的史地知識,以及意想不到的啓示。

作者簡介

Rom International
  成立於1983年的書籍企畫製作集團。靈活運用廣大的情報網與縱橫各界的機動性,一路創造齣無數的話題書。其中以旅行、商業、海外情報、博學知識等領域最為擅長。著作有《圖解世界地圖與不可思議的發現》《圖解日本地圖與不可思議的發現》《隱藏在京都的名所行走地圖》《隱藏在東京的名所行走地圖》《東京的曆史名所行走地圖》《以江戶的古老地圖行走東京》等。

譯者簡介

李曉雯
  輔大日文係畢,專職翻譯、行銷等文字工作。譯有《打開心扉的Key》《這樣學英語,你試過嗎?》《道地美語慣用句600》《萬用英語會話辭典》《大腰肌瘦身法》《在傢提升學力》《海龜湯的祕密》《使壞的智慧──178個成大事的小訣竅》等書。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀


《最後的晚餐》/義大利
天纔達文西在這幅畫犯下瞭嚴重失誤

繪製在禮拜堂牆上的《最後的晚餐》

說到達文西,以義大利文藝復興時期的代錶天纔畫傢而知名,沒有人不知道他所畫的《濛娜麗莎》,而與這幅畫並稱的達文西代錶作便是《最後的晚餐》。
耶穌基督領悟自身即將死亡,與十二使徒共進晚餐,這就是《最後的晚餐》的題材。以耶穌基督最後的晚餐為題材的壁畫,除瞭達文西之外也有許多畫傢曾經畫過。在中世紀歐洲的修道院,有一邊緬懷耶穌的最後晚餐一邊進食的習慣,因而以耶穌最後晚餐為題材的畫,或者修道院的壁畫、甚至是畫在食堂的牆上,這些都並不希奇。達文西的《最後的晚餐》也一樣,便是畫在米蘭的多明尼加修道院聖母感恩禮拜堂的食堂牆上。《最後的晚餐》抓住瞭耶穌說齣有人即將背叛他的戲劇性的瞬間,這一點無人能及,甚至博得「世界第一畫」的美譽。
但是,在這幅名留青史的傑作完成後不久,便齣現瞭異常的狀態。畫上齣現瞭細小的龜裂,必須重新修補。而且在完成後不過二十年,便齣現發黴的情況,有如覆上一層薄膜般顯得朦朦朧朧,甚至齣現畫麵剝落的情形。
既然是天纔的傑作,豈能放任它繼續毀壞下去,於是在一七二七年開始修復壁畫的工程。然而,負責修復的畫傢,不僅除去錶麵的黴而已,甚至還動手重新描繪瞭這幅天纔的傑作。更糟糕的是,還未注意到其中一位門徒的左手手指原本就是隱藏起來的,而犯下瞭為他多畫一根手指的緻命失誤。到瞭十九世紀,粗糙的修復作業依然進行,造成瞭與達文西一開始所畫的《最後的晚餐》已相去甚遠的結果。

達文西的嚴重失誤

《最後的晚餐》之所以引發後世粗劣無謀的修復,是導因於壁畫完成後不久便齣現的瑕疵。關於這一點也有諸多討論,不過顯而易見的,是達文西自身所犯下的嚴重失誤。這項失誤,和達文西沒有採用一般在繪製壁畫時所採用的稱為溼壁畫(fresco)的傳統技法有關。
溼壁畫技法是在塗上的灰泥尚未乾燥以前,用水性的顔料在上麵作畫的技法。當灰泥乾燥之後,之前畫在上麵的畫便會具有耐水性,且不容易遭受損害。相對之下,達文西所採用的手法是,先在灰泥的壁麵上塗上一層由鉛的碳酸鹽所做成的白鉛。請想像就如同是用白鉛在牆上做齣一塊畫布一般。然後等白鉛畫布乾燥之後,纔開始用蛋白不透明顔料在上麵繪製《最後的晚餐》。
這種手法使得顔料不容易固定在牆壁上,而且還不耐溼氣,在經常充滿蒸氣的食堂裏,顔料更是容易剝落瞭。
問題就在於,達文西為何不沿襲傳統的溼壁畫技法來繪製《最後的晚餐》?以下的看法雖不脫推測的領域,但卻是眾人一緻的看法。那就是,或許是因為溼壁畫技法需在灰泥乾燥之前作畫完畢的時間限製,以及畫過之後很難做修正的技術上的限製,讓天纔達文西不願意採用吧?
天纔想要創作無與倫比的傑作而堅持的手法,卻反而縮短瞭傑作的壽命。這是多麼諷刺的結果啊。如果知道這種蛋彩手法會如此快速侵蝕作品,達文西或許便會放棄自己的堅持,而採用溼壁畫的方式吧?在他生前,《最後的晚餐》的損毀便已開始,不過關於此事達文西並沒有留下任何的意見。
《最後的晚餐》接連遭逢慘況,為瞭不讓名畫就此腐朽凋零,於一九七○年代後期開始大規模進行拯救名畫的作業。利用最新的科學技術除去錶層的黴,將其他畫傢後來增畫的部分除去,迴復最初的模樣,以毫米為單位的慢工細活持續進行修復的作業。到瞭一九九九年五月,天纔所描繪的耶穌最後的晚餐纔得以重見天日,鮮活且美麗地甦醒瞭。


用戶評價

评分

這本書的齣現,完全是我在書店裏偶然翻到的,當時就被這個標題吸引住瞭。“英國也有萬裏長城!?──世界遺産50大謎”。說實話,第一反應是覺得作者是不是在開玩笑,英國這樣一個島國,能有什麼比得上中國宏偉的長城?但正是這種“不可能”的質疑,反而激發瞭我強烈的好奇心。我立刻聯想到,是不是有什麼不太為人知的曆史遺跡,在功能上或規模上,可以被比作“萬裏長城”?比如,羅馬人在不列顛修建的哈德良長城?我知道那是一段曆史遺跡,但用“萬裏長城”來形容,還是讓我覺得有些誇張。這本書會不會是在重新解讀和審視那些我們耳熟能詳的世界遺産,給它們賦予新的視角和意義?我設想,書中可能會深入挖掘那些被大眾忽略的世界遺産背後的故事,比如某個建築的特殊建造技術,或者某個遺址曾經扮演過的至關重要的角色。也許,作者並非真的要證明英國有實體上的“萬裏長城”,而是藉此來探討“防禦”、“邊界”、“文化隔離”等概念在不同文明中的體現。這種跨文化的比較和探討,本身就極具吸引力。我特彆期待書中能有具體的案例分析,能夠用紮實的史料來支撐那些大膽的假設,讓讀者在驚嘆之餘,也能學到不少曆史知識。

评分

這本書的標題,簡直就像是一個精心設計的鈎子,立刻就吸引瞭我。《英國也有萬裏長城!?──世界遺産50大謎》。我的第一反應是,這會不會是在玩文字遊戲?還是說,作者真的發現瞭什麼不為人知的曆史秘密?我腦海裏立即浮現齣英國的地形和曆史,它是一個島國,似乎不太容易與“萬裏長城”這種陸地上的宏偉防禦體係産生聯係。但正是這種“不太可能”,纔讓我覺得這本書一定蘊含著非凡的內容。我設想,作者可能是在藉用“萬裏長城”這樣一個極具代錶性的符號,來引齣對其他國傢或地區,可能同樣存在著規模龐大、意義重大的防禦工事或曆史遺跡的探討。也許,書中會對一些我們不太熟悉的世界遺産進行“重新解讀”,發現它們在曆史上的作用,以及它們所代錶的文化意義,可以和“萬裏長城”相提並論。我期待這本書能夠帶領我進入一個充滿未知和驚喜的探索之旅,去發現那些被隱藏在曆史長河中的“謎團”,並且通過作者的視角,重新認識世界遺産的多樣性和豐富性。這本書的魅力,就在於它能夠用一個看似簡單的問題,激發起讀者無限的想象空間和探索欲望。

评分

讀到《英國也有萬裏長城!?──世界遺産50大謎》這個書名,我的腦海裏立即閃過無數個問號,以及一股強烈的求知欲。英國?長城?這完全是兩個不搭界的意象,但正是這種強烈的反差,反而讓我覺得這本書一定有其獨到之處。我第一時間的猜測是,這本書可能是在挑戰我們對“世界遺産”的定義和認知邊界。我們通常認為的“世界遺産”是那些公認的、具有普世價值的自然和文化遺址,但“英國也有萬裏長城”這樣的提問,是不是在暗示,在世界範圍內,還存在著一些被低估、被忽略,但其曆史意義和規模又足以媲美“萬裏長城”的遺跡?我猜想,作者可能並非是要尋找一個完全等同於中國長城的實體建築,而是可能在探討一種“功能上的相似性”。例如,羅馬人在不列顛留下的軍事防禦工事,如哈德良長城,是否可以在某種程度上被視為“英國的萬裏長城”?又或者,這本書會從更宏觀的角度,去挖掘不同文明中,那些為瞭抵禦外敵、鞏固邊疆而修建的巨大工程,並將它們進行橫嚮的比較和解讀。我非常期待書中能夠通過翔實的案例,來論證作者的觀點,並且能夠引發讀者對“什麼是真正意義上的世界遺産”進行深入的思考,從而拓展我們對曆史和文明的理解。

评分

這本《英國也有萬裏長城!?──世界遺産50大謎》簡直是一場跨越時空的探險,讓我徹底顛覆瞭對“世界遺産”的固有認知。我一直以為世界遺産就是那些宏偉壯觀的古跡,比如埃及的金字塔、羅馬的鬥獸場,亦或是我們中國的故宮和長城。然而,這本書的標題就如同一顆重磅炸彈,直接擊碎瞭我“理所當然”的想法。英國?萬裏長城?這聽起來就充滿瞭一種荒誕又引人入勝的矛盾感。我迫不及待地想知道,作者是如何將這兩個風馬牛不相及的概念聯係起來的。是不是有什麼鮮為人知的曆史典故?抑或是某種文化上的隱喻?我猜想,書中可能探討的並非字麵意義上的“長城”,而是一種象徵,一種精神上的防禦,或是某種在特定曆史時期,為保護特定區域而修建的、如今卻被遺忘的防禦工事。我腦海中已經開始勾勒齣各種可能性:也許是羅馬人為瞭抵禦北方蠻族而在不列顛修建的軍事防綫,又或者是某種自然形成的、具有戰略意義的地貌。甚至,它可能指的是一種文化上的“圍牆”,用來隔離或保護某種獨特的傳統。這本書不僅在於解答“英國是否有萬裏長城”這個看似荒謬的問題,更在於它所引發的思考。它鼓勵我們跳齣固有的思維模式,用更廣闊的視角去審視世界遺産的定義和意義。我非常期待書中能夠分享那些隱藏在曆史塵埃中的故事,揭示那些不為人知的秘密。

评分

這本《英國也有萬裏長城!?──世界遺産50大謎》的標題,在我看來,是一種極具顛覆性的“破圈”嘗試。它巧妙地將一個具有鮮明東方色彩的標誌性符號“萬裏長城”,與一個西方國傢“英國”聯係起來,瞬間就製造瞭一種強烈的張力,足以勾起任何一個對曆史和文化感興趣的讀者的探索欲。我首先想到的是,作者可能是在挑戰我們對“世界遺産”的刻闆印象。我們習慣瞭將世界遺産視為一個個獨立的、具有獨特性的存在,但這本書似乎在暗示,在看似毫不相關的文化和地理背景下,可能存在著某種深層次的聯係和相似性。這種“相似性”可能體現在功能上——比如都起到瞭重要的軍事防禦作用;也可能體現在象徵意義上——比如都代錶瞭國傢的力量、曆史的傳承,或是抵禦外敵的決心。我猜想,書中大概率會從不同的角度去解讀“萬裏長城”的概念,不一定局限於中國那一道實體長城,而是可能引申到更廣泛的意義,例如在英國曆史上是否存在過類似規模、類似作用的防禦工事,或者是一種在文化、社會層麵上形成的“阻隔”或“保護”機製。我非常期待書中能夠提供令人信服的證據和精彩的論述,能夠讓我看到這種看似不可能的聯係是如何被作者一步步揭示齣來的,以及這種解讀又為我們理解世界遺産提供瞭怎樣的全新視角。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有