朋霍费尔与汉语神学

朋霍费尔与汉语神学 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 神学
  • 汉语神学
  • 朋霍费尔
  • 基督教
  • 文化神学
  • 对话
  • 中国文化
  • 宗教研究
  • 现代神学
  • 神学思辨
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  朋霍费尔这位被柏林的文化界尊称为「柏林之子」的神学家,是一位「与上帝密谋」刺杀希特勒的行动者(此行动称为「第七号行动」),他成了那个年代最具见证力的基督徒。正当欧洲基督教深陷于最为黯淡的时刻,朋霍费尔是一道「巨光」,向那个时代以及未来的世纪阐明了「赴死的学问」,见证「作为基督徒」最终必须付出的代价。

  今年是这位殉道牧师诞辰一百周年,感念那曾经被他感动过的日子,也见证这份弥足珍贵的信仰遗产。在此,汉语学界中一群热爱朋霍费尔的朋友,向这位「与上帝密谋」进行刺杀行动,最终被处以极刑的殉道士志哀。

  本论文集向汉语学界展示:朋霍费尔的思想即便在二十一世纪的今天仍是意义重大的。不管西方人或东方人、基督徒或其他宗教徒,这位「基督之子」留给我们的是属于全人类的,他留给我们勇气、责任、善良、力量、盼望、坚定、爱、行动……

作者简介  

曾庆豹

  台湾大学哲学博士。现任台湾中原大学宗教研究所教授兼所长,国际期刊Sino-Christian Studies主编。着有「上帝、关系与言说」「信仰的不可能性」等,编有「莫尔特曼与汉语神学」等。

好的,根据您的要求,这是一份围绕“朋霍费尔与汉语神学”这一主题,但不包含该书具体内容的详细图书简介。这份简介将侧重于介绍两位核心人物(朋霍费尔与汉语神学领域)的研究背景、重要议题、历史脉络以及它所处的思想场域,旨在提供一个宏大的学术视野,同时避免提及任何关于“朋霍费尔与汉语神学”具体内容或论点的叙述。 --- 书名(示例,非实际书名): 《信仰的跨越:现代性、历史性与处境化神学的思想图景》 图书简介 本书旨在探讨20世纪中叶至当代,在世界范围内,尤其是在东方与西方文化碰撞的背景下,基督教神学思想如何经历重塑、处境化与自我反思的复杂历程。本书聚焦于考察一种深具张力的思想传统——即对一位现代性危机中关键性神学家的深刻反思,与一个在特定文化语境中寻求自身身份与话语的语族群(如汉语神学界)之间发生的内在对话、张力与借鉴。 第一部分:现代性危机与神学家的遗产 本部分首先将历史的焦点投向20世纪的欧洲,一个在两次世界大战的废墟上,对传统形而上学与启蒙理性进行深刻反思的时代。我们关注的是那些试图在“无宗教世界”中为信仰重新定位的思想家。这些思想家们不再满足于传统的教义阐释,而是致力于在历史、政治与社会参与中寻找信仰的真实性。 我们将详细梳理这一时期西方神学思想演变的关键节点:从现代主义对客观真理的信念破产,到存在主义对主体经验的强调,再到战后神学对“世界性”、“受苦性”与“政治性”的重新发现。这不仅仅是一场学术辩论,更是对信仰如何在一个日益世俗化、技术化和多元化的世界中保持其相关性与伦理力量的严肃追问。 这一思想谱系中的某位关键人物,以其对“平信徒神学”、“世界中之在(In-der-Welt-sein)”的激进阐释,以及对良知、责任和受难的深刻洞察而著称。他将信仰的实践置于与世界共同承担历史命运的场域中,挑战了传统上将信仰视为纯粹超验领域的界限。他的思想,本质上是对“信徒的信心”在具体历史情境中如何被重新理解和界定的有力尝试。其思想的穿透力在于,它迫使后来的神学思考者直面信仰与世俗义务之间的复杂张力,以及在极权面前个体道德选择的重量。 第二部分:处境化的召唤与东方经验 本书的第二核心部分,将视角转向东方文化圈,探讨在近代以来,基督教信仰如何从外部输入,逐步内化并发展出具有本土特征的“处境化神学”的探索历程。 汉语神学,作为一种特殊的知识生产和信仰实践领域,其形成本身就充满了张力:一方面,它必须回应西方神学思想的经典源流和理论框架;另一方面,它又必须面对自身的历史经验——包括传统文化的深厚积淀、近代以来被殖民与现代化的双重冲击、以及特殊的政治与社会结构。 处境化神学(Contextual Theology)的努力,在于寻找一种“在地”的语言和概念体系来表达普世的信仰真理。这要求神学家们深入挖掘本土的哲学资源、伦理观念和日常生活经验,从而构建出能够与当地文化主体产生真正共鸣的阐释模式。本书将分析在这一过程中所出现的关键议题:如如何理解“天命”与“恩典”的关系、如何用本土化的语言阐释“教会”的本质、以及在集体主义与个体主义冲突中如何定位信徒的身份。 这一探索并非坦途,它伴随着对“西方中心主义”的批判,以及对“纯粹性”的追求与“混杂性”的接受之间的拉锯战。处境化的成功与否,取决于能否在保持信仰核心的不可让渡性的同时,实现意义的真正生成,而非简单的文化转译。 第三部分:思想的交汇点与对话的张力 全书的最终目标,在于揭示上述两个看似遥远的思想场域之间,潜在的结构性相似性与对话的可能性。这种对话,并非简单的教义对接,而是两种对“信仰主体性”和“历史参与性”的追问的相互映照。 当东方语境下的神学工作者在构建自己的处境化叙事时,他们不可避免地面临着如何处理“信徒的责任”、“对世俗权力的界限”以及“信仰的非宗教性”等问题。这些议题,与那位在现代性危机中挣扎的欧洲思想家所面对的困境,具有惊人的结构性对应。 本书将深入剖析这种“对位”:当一种强调在“世界中受苦”的信仰观,与一种强调在“特定历史局限内承担使命”的实践观相遇时,会产生何种新的伦理视野?这种会遇,是提供了一种理论上的契机,使得本土神学在深化自身批判性的同时,能够避免陷入狭隘的民族主义或单纯的教义复古主义。它邀请我们思考,在不同文化形态下,信仰的“真实性”和“有效性”是否共享着一套超越文化表象的内在逻辑。 结论:未来的神学视野 本书最终将勾勒出一个复杂的学术地图:现代性挑战的普遍性,与处境化回应的特殊性如何相互塑造。它不是为了给出一个简单的结论,而是为了展示一种持续的、充满张力的思想劳动。这种劳动,要求神学必须是批判性的、历史性的,并且是深深植根于其所处的时代与文化土壤之中的。它强调的是一种“在路上”的探寻,一种对信仰如何在不断变化的世界中持续发出有效声音的坚韧不拔的追问。 本书面向对象: 对20世纪神学史、处境化神学、文化哲学与当代宗教思想演变有浓厚兴趣的学者、神学院学生以及对信仰与世界关系有深度思考的读者。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

这本书的光辉,仿佛能穿透历史的尘埃,照亮了那些关于信仰与时代的深邃思考。我一直对那些在动荡年代里依旧坚守信仰,并付诸实践的思想家们充满敬意,而迪特里希·朋霍费尔的名字,无疑是其中最耀眼的一颗星。他身处纳粹的恐怖阴影之下,却从未放弃对上帝的忠诚和对正义的追求,这种勇气本身就足以令人震撼。这本书的标题,将他与“汉语神学”联系起来,这本身就激起了我极大的好奇心。汉语神学,这是一个多么富有挑战性又充满意义的领域。它意味着将西方基督教的精髓,用中国式的语言、中国式的文化语境去理解、去表达、去发展。这绝非易事,需要深厚的学识,更需要超越性的智慧。我猜想,作者一定在书中细致地探讨了朋霍费尔的生平、他的神学思想,以及他如何能为汉语神学的发展提供宝贵的启示。也许,朋霍费尔那种在罪恶时代中的“在世”的信仰,那种对“非宗教化”时代的关切,对于当下中国的基督徒,在经历快速的社会变迁和文化冲击时,有着怎样的借鉴意义?这本书的出现,无疑是对汉语神学研究的一次重要贡献,它提供了一个独特的视角,去审视和理解一位伟大的信仰者,以及他如何能激发一种全新的神学探索。

评分

读完这本书,我脑海中涌现出无数的画面,仿佛亲历了那个风云变幻的时代。迪特里希·朋霍费尔,这位敢于在希特勒的铁蹄下说“不”的牧师,他的名字本身就带着一种史诗般的重量。他并非是脱离现实的理论家,而是将神学实践于最严峻的考验之中,那种“为基督受苦”的生命姿态,至今仍能触动人心最柔软的部分。而这本书将他与“汉语神学”的脉络相连,这简直是一场跨越时空的对话。我设想,作者一定深入剖析了朋霍费尔关于“在世基督徒”的教导,那种如何在世俗世界中活出基督徒生命的张力,如何在政治的洪流中保持信仰的纯粹。这对于正在摸索如何在中国语境下建立本土化神学的学者们,无疑是极具启发性的。也许,朋霍费尔那种对“代价的代价”的强调,对“软弱中的力量”的洞察,能为汉语神学提供一种深刻的伦理维度和存在论的支撑。这本书就像一座桥梁,连接了两位看似遥远却又精神契合的思想传统,它不仅仅是对一位历史人物的纪念,更是对未来神学发展方向的有力探索,充满了智慧的火花和前瞻性的思考。

评分

在我翻开这本书的瞬间,我就被它所蕴含的深刻意涵深深吸引。迪特里希·朋霍费尔,这位在历史洪流中闪耀着人性和信仰光辉的殉道者,他的名字本身就代表着一种不屈的精神和对真理的坚守。而“汉语神学”,这个充满东方智慧和文化底蕴的词汇,与朋霍费尔的形象结合,勾勒出了一幅引人遐想的画面。我推测,本书作者一定深入研究了朋霍费尔关于“青年与宗教”的论述,以及他对于“成熟的世界”的洞察,并试图将其思想转化为能够被中国读者理解和接受的语言。或许,朋霍费尔那种在沉默中反抗的勇气,那种在绝望中寻找希望的智慧,能够为当下中国的教会和信徒提供一种精神上的支撑。这本书,不仅仅是对一位伟大的神学家的致敬,更是一次跨文化的对话,它试图在普世的信仰价值与中国的文化土壤之间,建立起一座沟通的桥梁,为汉语神学的发展注入新的活力和可能性,这是一场关于信仰、文化与时代深刻的对话。

评分

这本书给我带来的冲击,如同阵阵海浪,不断拍打着我关于信仰和文化的认知边界。朋霍费尔,这个名字在二十世纪的教会史上留下了不可磨灭的印记,他以生命践行信仰,他的殉道更是成为了一个永恒的象征。而“汉语神学”,听起来就带着一种东方特有的温润与深邃。将这两者并置,本身就充满了奇妙的化学反应。我好奇,作者是如何捕捉到朋霍费尔思想中与汉语文化相契合的精髓的?他是否从朋霍费尔关于“成熟的世界”的神学,关于“对世界负责”的伦理,关于“邻舍之爱”的实践中,发掘出了能够在中国社会语境下生根发芽的种子?或许,朋霍费尔那种在艰难抉择中对良知的坚守,那种在压迫中依然寻求理解和对话的姿态,能为中国基督徒在复杂多元的社会环境中,提供一条充满智慧与勇气的前行之路。这本书不只是学术的探讨,更像是对一种生命实践的召唤,它挑战我们去思考,如何在不同的文化土壤上,浇灌出同样鲜活的信仰之花。

评分

这本书的视角是如此独特,让我仿佛置身于一个思想的迷宫,但每一步都充满了惊喜和启迪。迪特里希·朋霍费尔,他的人生本身就是一部跌宕起伏的史诗,他的神学思想,尤其是在极端环境下的反思,至今仍具有强大的生命力。而“汉语神学”,这是一个多么令人振奋的概念,它承载着一种将普世信仰与本土文化深度融合的梦想。我迫不及待地想知道,作者是如何将这两者巧妙地编织在一起的。他是否在朋霍费尔关于“廉价的恩典”与“代价的恩典”的区分中,找到了能与中国文化中“功不唐捐”或“必有回报”的观念进行对话的契合点?他是否从朋霍费尔对“代祷”的深刻理解中,看到了与中国传统中“祈福”或“念叨”等习俗的潜在联系?这本书,不只是对朋霍费尔思想的梳理,更是一次勇敢的尝试,去探索如何在中华文明的土壤上,孕育出具有中国特色的基督教神学。这不仅仅是理论的构建,更是一种精神的传承和创新。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有