编辑室导读
常听很多人抱怨说:「去了一趟英国,几乎听不懂英国人在说什么?」、「看英国电影时,怎么他们讲的英语跟美国人讲得不一样?」
其实,这是因为台湾的英语教育一直偏重于美式英语,而忽略了英式英语这个道地的英国语言。两者的分别,除了音调上的不同,日常生活的语汇使用也有相当的差异。这些差别会让你在听英式英语时,有如鸭子听雷,彷彿面对的是一个从没学过的语言。怎么学了这么多年的英语,遇到英式英语时却是英雄无用武之地,不是很冤枉吗?
《英式英语生活下午茶》以生活情境分类,收录了英式英语的日常用语及常用惯用句,而随书CD更能够让你聆听原汁原味的道地英国腔,彷彿置身伦敦街头。《英式英语生活下午茶》让你突破只学美式英语的小框架,提昇自己的英语全方位学习!
下次当你听到 “Ay-up!”,“Wotcha!” 时,或许你就不会慌张地不知如何回应了!
作者简介
Karl R. Twohig
毕业于英国杜伦大学,于伦敦当过5年税务会计师,并拥有London School of Journalism的记者资格。有超过10年以上的英语教学经验,着作有《英式英语生活小酒馆》。
Part 1 英式英语一般日常用语 The Basics
Greetings 问候语
Politeness 礼仪
Yes or No 可以或不可以
Surprise!惊讶!
Miscellaneous 其他
Part 2 英式英语情境生活用语
Section 1 表达概念的日常用语 Daily English in the Abstract
01 跟「数量」有关的用法 Quantity
02 跟「品质」有关的用法 Quality
03 跟「知识」有关的用法 Knowledge
04 跟「美」有关的用法 Beauty
05 跟「困难」有关的用法 Difficulty
06 跟「危险」有关的用法 Risk
07 跟「迷信、幸运」有关的用法 Superstition & Luck
08 跟「错误」有关的用法 Mistakes
09 跟「开始、结束」有关的用法 Starting & Stopping
10 跟「动作」有关的用法 Movement
11 跟「愚蠢」有关的用法 Stupidity
Section 2 与环境有关的日常用语 Daily English in the Environment
01 跟「自然」有关的用法 Nature & the Elements
02 跟「时间」有关的用法 Time
03 跟「速度」有关的用法 Speed
04 跟「颜色」有关的用法 Colour
05 跟「数字」有关的用法 Numbers
Section 3 跟人与社会有关的日常用语 Daily English—People and Society
01 跟「语言」有关的用法 Language
02 跟「人」有关的用法 People
03 跟「家、场所」有关的用法 Homes & Places
04 跟「犯罪」有关的用法 Crime
05 跟「暴力」有关的用法 Violence
06 跟「教育」有关的用法 Education
07 跟「娱乐」有关的用法 Entertainment
08 跟「流行」有关的用法 Fashion
09 跟「年龄」有关的用法 Age
10 跟「动物」有关的用法 Animals
11 跟「身体」有关的用法 The Body
Section 4 情感及其他用语 The Emotions and Other Aspects of Behaviour
跟「谎言」有关的用法 Lying
跟「公平性」有关的用法 Fairness
跟「傲慢」有关的用法 Arrogance
跟「幽默」有关的用法 Humour
跟「意愿」有关的用法 Enthusiasm
跟「愤怒」有关的用法 Anger
跟「辩论」有关的用法 Arguing
跟「害怕」有关的用法 Fear
跟「无聊」有关的用法 Boredom
Section 5 商场用语 The World of Business
01 跟「金钱、商业」有关的用法 Money & Business
02 跟「成功」有关的用法 Success
Part 3 英式英语实用片语 Useful Phrases
词汇惯用语 Stock Phrases
加强语气的用法 Emphatic Expressions Commonly Used in British English
动词片语 Phrasal Verbs
惯用语 Familiar Expressions
Part 4 英式英语两三事 More Bits and Bobs
各地英语方言 Regional English
河口英语vs标准英式英语 Estuary English vs the Queen,s English
苏格兰英语 Scottish English
爱尔兰英语 Irish English
足球英语 The English of Football
英语的禁忌、谩骂用语 Taboo,Swearing and Abuse in English
圣经与公祷书 The Bible and the Book of Common Prayer
古典语文教育 A Classical Education
各位读者如果曾有机会与外国人交谈,一定都有过这样的经验:为什么他们讲的英语,跟你在教科书上学到的不一样?明明在教科书上也有学过购物英语,怎么一到国外买东西时,都听不懂店员在说什么?这是因为所谓的日常英语,大多不是太标准的英语,而是参杂了许多俚语或惯用语等一般不易在教科书学到的用法。
为了要收录这些英式英语的用语,我花了相当多的时间和精神,全书不以单字、片语一览表排列、强迫读者死背的方式编排,而是以场景来分类,收录英式英语中常用的惯用语或俚语,并加以例句辅助学习,希望这样的编写方式对读者能发挥最大的效用。
在Part 1中,我先介绍了学习英式英语必备的一些基础用语,例如:打招唿的用语、Yes跟No的用法、表达惊讶的用语以及婉转客气的拒绝方式等。
在Part 2中,我以场景作分类,收录日常生活中最频繁使用的用语。从表达品质、知识等抽象的用语,到有关爱、恨、生气、悲伤等情绪用语。除了收录的范围非常广泛,以情景为分类的编排更方便读者可随时查阅自己临时要表达的用法,例如,与朋友吵架感到生气时,就翻到ANGER那一单元,马上找出自己要表达的用语套在对话中。
在Part 3中,收录了一般读者觉得最困难的「词汇惯用语」、「加强语气的用法」、「动词片语」以及「惯用语」,这4类的用语都没有什么明显的规则性,几乎都得靠读者花时间背下来。但如果想要说起英语来更像个英国人,那么这些用法则是不可获缺的。
虽然读者可在Part 1、Part 2、Part 3中学到相当多的英式英语用法,但不要忘记语言是活的,除了书上介绍的用法以外,更要延伸自己的触角去学习书本以外的各种用法,如此才能够真正精进自己的语言能力。
在本书的Part 4中,则是收录了有关足球、禁忌用语、河口英语(Estuary English,原指泰唔士河畔一带的英语,如今则广泛地使用在伦敦一带)、苏格兰英语、圣经等的各种英式英语独特用法。
本书从各种不同的角度切入,完整介绍了英式英语的独特用法,建议读者抱持着愉快、轻松的心情来阅读。若能搭配我的另一介绍英式英语的着作——《英式英语—生活小酒馆》,势必能对英式英语有更深入的了解。
台大外文系副教授/英国曼彻斯特大学英国文学博士 周树华
英语学习者的「美国腔」迷思
非常高兴有机会读到众文图书公司出版的《英式英语—生活下午茶》,本书提供许多与英式英语及英国文化相关的知识,读来觉得万分亲切。作者有组织地解说如何正确恰当地使用英式英语,同时也介绍了英国文化的特色。本书依照日常生活中的情境分类,介绍许多英式英语的用法,解析详细有趣;而版面的编排清楚易读,单字语汇不须死背硬记,读者可将本书视为一本随时翻阅的英式英语参考书。在台湾学英语、教英语、对英语的认知,多侷限于美式英语,阅读本书可扩大读者的视野;搭配所附赠的CD,提供读者听到不同的英语口音,并意识到口音的多样性,如此读者就可以了解,说英语是不需要有特定的「美国口音」的。
在英国,语言的使用强烈代表着一个人的身份背景与地位。英国南方人讲话拖着长长的母音,在北方人听来,就等同于posh(装腔作势),尽管那个南方人说不定才是来自劳工家庭。柴契尔夫人在进入国会和人唇枪舌战之前,也曾努力地改了她原本属于东北Humberside的口音。英国地方性口音之多元复杂,也间接暴露了外国语言学习者拼命想要拥有所谓的「标准口音」,根本是种不必要的迷思。其实,在英文的使用上,用字才是关键:该如何遣词用字才不会过于直接而显得失礼,正是英语学习者非常需要的知识。本书在这方面提供了许多重要的资讯。
我在英国攻读英国文学博士学位期间,重新认识并思考学习英语的一些问题。第一次和论文指导老师见面时,他可很客气也有一点不好意思地问:「为何你说英语有美国口音?」我很讶异他的问题,我们在台湾学英语不是应该有个美国腔才好吗?当时我只回答说因为很多教英语的老师都是美国人,他没说话。事后发现很多英国人都问我同样的问题,好像我说英语有美国腔是非常奇怪的事。这让我开始思考「口音」的问题,参加了许多英语教学研讨会,观摩英国老师的教学方式。我特别注意英国语言老师处里外国学生的口音问题,我发现他们的做法是:老师用自己的口音教学生,也就是说,在台湾的英语老师就用台湾口音教英语。
老师的教学目标应是训练学生的表达能力,能够正确地使用英语,所以根本不应浪费时间要学生模仿美国人说话。我也观察到欧洲人说英语都有自己的腔调,荷兰人的英语说的最正确、流利、优雅,但都带有浓厚的荷兰口音。难怪美国《先锋报》记者会自嘲幽默地说:「荷兰人的狗,英语说的都比美国人好。」或许是我有意将自己的英语「去美国腔、去美国化」,三个月后,指导老师说:「你的英语现在听起来顺耳多了。」
这个经验对我教英语有何关系?得到英国文学博士回国再教英语时,我开始注意「美国口音」对学生学习的影响。我问学生为何不愿意大声唸英语,答案都是因为自己发音不好,也就是说没有「美国腔」。原来说英语要有美国腔这个大错特错的观念,引起这么严重的焦虑,变成我们学不好英语的致命伤。老师不敢说英语,因为没有美国腔;学生批评老师的英语说的「土」,因为没有美国腔。后来我都会告诉学生,学英语要学正确的英语、但不必有美国腔;字唸的正确、说的流利也不表示有美国腔。当学生从美国腔的迷思解脱出来,我发现他们对自己的英语有了信心,进步飞快。
欲了解美式英语与英式英语的不同处,读者也许有兴趣阅读一个与《哈利波特》小说相关的网站http://www.hp-lexicon.org/about/books/ps/differences-ps.html.。这个网站的编者 (Edward Olson) 详细列举英、美版本的《哈利波特》在用字上的差异。相信读过《哈利波特与神秘的魔法石》的读者,一定都知道这本小说的英国版本书名为Harry Potter and the Philosopher,s Stone(正确的中文译名应是《哈利波特与点金石》)。作者罗琳直接用了炼金术理论中最重要的关键字「点金石」(Philosopher,s Stone)一词,点出故事情节与炼金术的关系。也许考虑到美国读者无法了解「点金石」这个复杂的专有名词,美国发行的版本及电影改为Harry Potter and the Sorcerer,s Stone,台湾依据美国版本译成《哈利波特与神秘的魔法石》。「魔法石」较通俗易懂,但也丧失了小说与炼金术深层的关连;因为哈利波特小说最重要情节就是要解开宝贵的「点金石」之谜,而哈利波特的任务就是要保护它,以免落入坏人之手。
有心学好英式英语的读者可仔细翻阅《英式英语—生活下午茶》,同时每日上网点阅「英国广播公司」(British Broadcasting Corporation,www.bbc.co.uk),如此持之以恆,必能丰富你的英语知识及对英国文化的了解,相信过不久,你就可以轻易地用自己的口音,说出有深度、有礼得体、语法正确的英语。
“我一直对英伦文化情有独钟,尤其对那种悠闲、精致的生活方式充满向往。当我在书店偶然看到这本书时,立刻就被它的名字吸引住了。翻开书页,我被那些精美的插图和详实的文字深深吸引。它不仅仅是一本关于下午茶的指南,更是一本关于英式生活方式的百科全书。书中对下午茶的历史、演变以及它在英国社会中所扮演的角色进行了深入的探讨,让我对这项传统的社交活动有了更全面的认识。我特别喜欢书中关于茶点制作的章节,它提供了许多经典且易于操作的食谱,从经典的司康饼到各式精美的三明治和蛋糕,每一种都充满了诱人的气息。我尝试了其中几个食谱,发现即使是烘焙新手也能轻松上手,而且成品的味道和外观都让我非常满意。更重要的是,这本书让我看到了下午茶背后所蕴含的文化和情感价值,它不仅仅是关于食物,更是关于人与人之间的交流、分享和情感的传递。通过阅读这本书,我不仅学会了如何制作美味的下午茶,更学会了如何用一种更加优雅和精致的方式来享受生活,为自己和家人创造更多美好的时刻。”
评分“老实说,我开始并没有抱太高的期望,只是觉得‘下午茶’这个主题听起来还挺有趣的,而且书的装帧也比较吸引人。但当我真正翻开这本书,我才意识到它远远超出了我的想象。它不仅仅是介绍了几款蛋糕和三明治的做法,而是深入探讨了英式下午茶的历史演变,从最初的贵族消遣,到后来成为大众化的社交活动,这个过程的描述让我大开眼界。书中还穿插了一些关于英国皇室成员和著名文学作品中对下午茶的描写,这些细节让整个阅读体验更加丰富和生动。我尤其喜欢关于茶点制作的细节部分,例如如何才能烤出松软又不失口感的司康饼,如何调配出味道恰到好处的果酱,以及如何制作那些精致到舍不得下口的迷你甜点。书中提供的配方详细易懂,即使是烘焙新手也能轻松上手。更重要的是,它让我明白,制作这些茶点不仅仅是为了满足口腹之欲,更是一种心灵的寄托,一种对生活的热爱和表达。每一次烘焙的过程,都伴随着一种平静而愉悦的心情,成品更是给家人带来了满满的幸福感。”
评分“我一直对英式下午茶文化充满好奇,它不仅仅是喝茶,更是一种生活方式的体现。一直以来,我都在寻找一本能让我深入了解这一切的书,它能带我走进那些充满维多利亚时代风情的茶室,感受古老而优雅的仪式感。我喜欢那种在阳光透过彩色玻璃洒下的午后,端起精致的骨瓷杯,细品一口伯爵红茶,再配上香甜的司康饼和各种小巧的手指三明治的感觉。这本书恰好满足了我对这份浪漫与宁静的向往。它不仅仅是提供了一些食谱,更重要的是,它让我看到了隐藏在每一种茶点背后的故事,了解了不同茶品的历史渊源和冲泡技巧,甚至还探讨了下午茶在英国社会变迁中的角色。每一次翻阅,都像是在进行一次穿越时空的旅行,让我对英式生活有了更深层次的理解和欣赏。书中的插图更是精美绝伦,那些描绘着英式花园、复古茶具和优雅女士的画面,仿佛能把我带入那个年代,让我身临其境地体验那份闲适与精致。读这本书,让我觉得生活可以有更多的仪式感,即使在忙碌的日常中,也能为自己留下一段宁静而美好的时光。”
评分“不得不说,这本书的设计真的太有心了!从封面那柔和的色彩和复古的字体,我就知道这绝对不是一本普通的食谱。它更像是一本邀请函,邀请我走进那个充满英伦风情的下午茶世界。我最喜欢的部分是关于茶具的选择和摆放的介绍,那些关于骨瓷的讲究、银质茶具的光泽、以及餐巾折叠的艺术,都让我觉得这是一种对生活品质的极致追求。而且,书中对不同季节的下午茶菜单也做了细致的推荐,比如春天适合搭配清新的花香茶,夏天则需要一些更冰爽的选择。我特别尝试了书中介绍的几款司康饼,每一种都有独特的风味和口感,让我觉得自己也能做出媲美米其林餐厅的美味。最让我惊喜的是,它还提供了一些关于如何举办一场地道英式下午茶派对的建议,包括邀请函的设计、音乐的选择,甚至是如何与客人进行得体又有趣的交流。这本书让我觉得,下午茶不仅仅是关于食物,更是一种社交的艺术,一种沟通情感的载体。我迫不及待地想将这些知识应用到我下次的家庭聚会中,给我的朋友们一个意想不到的惊喜。”
评分“这本书简直就是一本英式下午茶的百科全书!我一直觉得下午茶是一种很神秘的存在,只知道它跟红茶、小点心有关,但具体是怎么样的,一直没有一个清晰的概念。这本书给我带来了全新的视角。它不仅仅是教你如何制作那些诱人的甜点和咸点,更重要的是,它为你梳理了整个英式下午茶的礼仪和规矩。从茶具的选择、摆放,到茶的种类、冲泡方法,再到每一层点心的食用顺序,甚至是你端起茶杯的姿势,书中都做了详细的讲解。这些看似微小的细节,却构成了英式下午茶独特而迷人的魅力。我特别欣赏书中对茶的分类和品鉴方法的介绍,让我对伯爵茶、大吉岭、阿萨姆等有了更深入的了解,也学会了如何根据不同的场合和心情来选择合适的茶品。读这本书,让我觉得仿佛置身于伦敦的一家老牌茶馆,服务员端着银质托盘,面带微笑地为你介绍每一款茶点,那种感觉,实在是很美好。这本书也让我重新审视了自己的生活方式,开始尝试在日常中加入一些属于自己的“下午茶时刻”,哪怕只是一个人的安静阅读,一杯热茶,一份小点心,也足以让我感到满足和放松。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有