同形異義--粵普詞語對比例釋

同形異義--粵普詞語對比例釋 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 粵語
  • 普通話
  • 詞匯
  • 語言學
  • 方言
  • 同形異義詞
  • 對比研究
  • 粵普轉換
  • 漢語言學
  • 詞語
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  在粵語和普通話中,有一批詞語雖然“同形”,但是“不同義”,或者“不完全同義”。這些詞語不單給學習普通話的粵語人士造成瞭睏擾,而且也會為生活在粵語地區的普通話人士帶來溝通上的不便。

  本書甄選齣香港粵語與普通話“同形異義”詞語一百例,從語言和文化等方麵進行追蹤辨析。書中每一個釋例都是一篇獨立的小文章,包括真實的材料、有趣的例證、透闢的辨析、清晰的講解,其中還不乏旁徵博引,舉一反三。

  本書即試圖以深入淺齣的方式探討粵普同形詞語異義的産生、發展及其在現實生活中的應用。

  這是一本為語文教師、學生、以及廣大的粵語和普通話愛好者精心撰寫、雅俗共賞的學習及教學參考書。

  同形異義詞例包括:失魂、同誌,月光,錶錯情,恨,長氣…… 它們有些的廣東話與普通話用法完全相異,有些則是在某些地方多瞭一種意義。

作者簡介

張本楠 博士

  畢業於北京師範大學,在北京、北美、香港和颱灣等地高等院校執教多年,現任香港教育學院中文係副教授。研究興趣涉及中國古典文學、文學批評、藝術理論、古代及現代漢語、語言教學和教師教育等多個領域。近期著作主要在香港普通話教學、對外漢語教學、香港語文政策以及語文教師培訓等方麵。

楊若薇 博士

  北京大學哲學博士、英國萊斯特大學教育學博士。原任教於北京大學,及後於北美和香港高等院校任教,現為香港公開大學教育及語文學院助理教授。研究興趣廣泛,包括中國曆史和文化、現代漢語、應用語言學以及語言教學等領域。近年主要從事中文及普通話教學研究。

《山海經異聞錄:失落的文明與神獸探秘》 內容簡介 《山海經異聞錄:失落的文明與神獸探秘》是一部深度挖掘中國古代奇書《山海經》的學術著作與通俗解讀並重的作品。本書旨在帶領讀者穿越時空迷霧,探尋這部充滿神秘色彩的先秦古籍中所蘊含的地理風貌、奇珍異獸、上古神祇以及那些隨著曆史長河一同湮滅的失落文明的蛛絲馬跡。 第一部分:經捲之謎——《山海經》的文本構建與時代背景 本書首先對《山海經》的文本成書年代、作者歸屬等曆史懸案進行瞭細緻的梳理和考證。我們摒棄瞭以往將《山海經》簡單視作神話集或地理誌的片麵認知,嘗試從考古學、古地理學、民族學等多個維度,重建這部奇書的知識譜係。 文本溯源與流變: 詳細分析瞭《山海經》的“山經”、“海經”、“大荒經”、“海內經”四個組成部分的文學特徵與敘事邏輯的差異。探討瞭不同篇章在戰國至西漢期間的抄錄、整理和增補過程,揭示瞭其文本的復雜性和多層次性。 古地理學的重建: 基於《山海經》中對山脈走嚮、河流源頭、礦藏分布的記載,結閤現代地質學和遙感技術,嘗試勾勒齣先秦時期中國西部、北部及南部邊疆的地理輪廓。我們重點分析瞭書中記載的“九裏之山”、“泑水之源”等地理坐標,試圖定位那些可能已經變遷或消失的古地貌特徵。 古文明的投影: 《山海經》被認為是上古不同部族在遷徙、交流和衝突中留下的記憶碎片。本書深入分析瞭“誇父逐日”、“精衛填海”等神話背後的文化衝突和地域認同。例如,書中對“黑齒國”、“君子之國”、“不死之民”的描述,被解讀為周代及戰國時期中原文明對周邊少數族群的觀察記錄與想象投射。 第二部分:奇珍異獸考——生物誌中的古生物學綫索 《山海經》中最引人入勝的部分莫過於其中記載的形形色色的奇禽怪獸。本書拒絕將這些生物簡單歸類為純粹的想象,而是將其視為古代先民對未知世界動植物的觀察記錄,輔以時代特有的圖騰崇拜和文化符號。 圖騰的起源與演變: 對“九尾狐”、“英招”、“鳳凰”等核心圖騰進行瞭跨文化比較研究。探究瞭這些形象在不同地域部族文化中的原始形態,以及它們如何被納入周秦禮樂文明體係,成為某種權力或祥瑞的象徵。 古代生物的生態摹寫: 我們聚焦於那些具有明確物理特徵的異獸,如“鸓鳥”(形似雕鴞)、“氐人魚”(可能為某種海生哺乳動物或大型魚類)。通過參照《本草綱目》及其他地方誌中的物種記載,嘗試為這些“異獸”尋找可能的現實生物學原型,分析它們在古代食物鏈、藥用價值或狩獵文化中的角色。 巫術與祭祀的載體: 書中許多怪獸的齣現與特定的祭祀活動或災異現象相伴。本部分闡述瞭如何通過分析“食之可解某病”或“見則天下大旱”的記載,推斷齣古代巫師如何利用對自然現象的理解,構建起一套解釋世界運行的符號係統。 第三部分:神祇譜係與上古信仰體係 《山海經》的上古神祇體係是理解先秦宗教信仰的關鍵。本書對盤古開天、西王母的形象變遷、以及那些掌管風雨雷電的“神”進行瞭深入剖析。 創世神話的比較解讀: 對比瞭《山海經》中較為零散的創世敘事與後世《淮南子》《史記》中的完整神話體係,分析其在意識形態轉變過程中的結構性變化。重點探討瞭“燭龍”作為時間與空間掌控者的復雜神格。 西王母的地域屬性: 追溯西王母從昆侖山脈的原始自然女神,到戰國秦漢時期掌管長生與瘟疫的復雜職能的演變路徑。結閤考古發現的祭祀遺址,考察其信仰如何從西北邊陲擴散至中原腹地。 山川之靈與地方崇拜: 詳細梳理瞭書中記載的數百位山神、水神及其祭祀方式。這些神祇往往與特定的山脈或河流綁定,反映瞭古代部落對生存環境的直接依賴和敬畏,揭示瞭中國早期泛靈論信仰的地域性和多元性。 結語:不朽的地理誌與想象力的源泉 本書的最終目的,是將《山海經》從“奇談怪論”的地位提升至“古代百科全書”的高度。它不僅是研究中國古代地理和生物學的重要參考,更是中華民族早期的宇宙觀、生態觀與文化認同的基石。通過細緻的考證與富有想象力的重構,我們得以窺見那個在山川河流間充滿敬畏與探索精神的先秦世界。本書適閤所有對中國上古曆史、神話傳說、地理學或古代文化有濃厚興趣的讀者閱讀。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

作為一個對語言的細微之處有著近乎偏執追求的讀者,我一直非常渴望能有一本書,能夠深入剖析那些容易被忽視,卻又極其關鍵的語言差異。這本書無疑滿足瞭我的這種需求。它沒有停留在錶麵上對詞匯進行簡單的翻譯,而是更進一步,通過對詞語在不同語境下的使用進行對比分析,揭示瞭粵語和普通話在錶達習慣、文化內涵乃至思維方式上的深層聯係。書中對於一些看似相同,實則意思大相徑庭的詞語對的解讀,讓我拍案叫絕。例如,關於“靚”(漂亮)和“美”的區分,以及“搞”(做、弄)在粵語中的豐富含義,都讓我對語言的靈活運用有瞭全新的認識。作者的講解方式十分巧妙,既有理論上的嚴謹,又不乏趣味性。我尤其喜歡書中對於一些口語化錶達的處理,讓我在閱讀過程中能夠感受到一種親切感和真實感。這本書讓我覺得,語言的學習是一場永無止境的探索,而這本書就是我探索過程中不可或缺的嚮導。

评分

這本書簡直是語言愛好者的寶藏!作為一名對粵語和普通話都有濃厚興趣的人,我一直苦於找不到一本能夠係統梳理兩者之間細微差彆的書籍。這本書恰好填補瞭我的空白。它不僅僅是簡單地羅列詞匯,而是深入剖析瞭那些形近或音近,但在意思上卻截然不同,甚至有時會産生啼笑皆非誤解的詞語對。書中通過大量的例句和生動的解釋,讓我清晰地看到瞭粵語在口語錶達上的獨特韻味,以及普通話在規範和嚴謹上的考究。例如,書中對“食”(吃)和“食”(喂養)的區分,以及“講”(說)和“講”(指責)的不同用法,都讓我豁然開朗。更讓我驚喜的是,作者還穿插瞭一些文化背景的介紹,解釋瞭這些詞語差異是如何在曆史發展和地域文化中形成的。閱讀這本書的過程,就像是在進行一場穿越時空的語言探險,每一次翻頁都充滿瞭發現的樂趣。它不僅提升瞭我對兩種語言的理解,更讓我對語言的魅力有瞭更深刻的認識。我非常期待書中更多的內容,希望能看到更多有趣的詞語對被發掘和解析。

评分

我一直覺得,語言的學習不僅僅是背誦單詞和語法,更在於體會其內在的靈魂和生命力。這本書恰恰做到瞭這一點。它以一種非常“生活化”的方式,將粵語和普通話中那些容易混淆,但卻能反映齣文化差異的詞語呈現在讀者麵前。我印象特彆深刻的是關於“走”這個字在粵語和普通話中的不同用法。在粵語裏,“走”可以錶示“離開”、“跑步”甚至“壞掉”,而普通話中的“走”則相對更單一。書中的對比和解釋,讓我頓時明白瞭為什麼有時候會因為一個簡單的“走”字而産生溝通上的隔閡。作者的筆觸細膩而富有洞察力,沒有枯燥的說教,而是通過一個個鮮活的例子,將語言的細微之處展現得淋灕盡緻。它讓我意識到,語言不僅僅是工具,更是承載著情感、文化和思維方式的載體。閱讀這本書,我感覺自己仿佛置身於一個語言的萬花筒中,每一種色彩都閃爍著獨特的光芒。這對於我這樣一個熱愛文字、追求深度閱讀的讀者來說,無疑是一次精神上的盛宴。

评分

讀完這本書,我纔真正理解瞭什麼叫做“同聲異義,異聲同義”。作為一名對漢語方言有著濃厚興趣的愛好者,我一直對粵語的獨特魅力深感著迷,但苦於找不到一本能夠係統地梳理粵普詞語差異的書籍。這本書的齣現,簡直是為我量身定做的。它以一種非常係統化、邏輯化的方式,將那些容易混淆的粵普詞語對進行對比和解析。我印象最深刻的是書中對“食”和“吃”的辨析,以及“手”在粵語中更廣泛的應用。作者不僅列舉瞭大量的例句,還深入淺齣地解釋瞭詞語背後的文化和曆史原因。這種深入的剖析,讓我不僅僅是在記憶詞匯,而是在真正理解語言的根源。這本書讓我對粵語和普通話的認識達到瞭一個新的高度,也讓我對漢語的多樣性有瞭更深刻的敬畏。我迫不及待地想看到這本書後續的內容,希望能有更多精彩的詞語對被發掘和解讀。

评分

我一直認為,語言是連接不同文化、不同思維方式的橋梁。這本書,就是這樣一座精緻而堅實的橋梁。它以一種極其細膩而又生動的方式,將粵語和普通話中那些容易讓人産生誤解的詞語進行對比分析。我尤其欣賞書中對於詞語引申義和習慣用法的講解。比如,粵語中“做”這個字,可以涵蓋很多普通話中“乾”、“處理”、“製造”等多種含義。這本書通過大量的實例,讓我清晰地看到瞭這種差異,也體會到瞭粵語在錶達上的簡潔和高效。作者的語言風格非常吸引人,既有學術的嚴謹,又不失大眾的通俗易懂。讀這本書,我感覺自己不僅僅是在學習語言,更是在學習一種文化,一種思維方式。它讓我更加欣賞語言的豐富多彩,也更加期待能夠用更準確、更生動的語言去錶達自己。這本書絕對是我近期閱讀過的最令人驚喜的一本語言類書籍。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有