独一无二的单字救星!独步全台的说文解字!
引领您进入字源世界,轻松征服英文单字!
让学习效果So Good的六大超强功能,完全满足查阅字典的六大需求!
☆ 查询单字So Convenient:字汇兼具深度广度,并囊括中学生必备7,000字
☆ 记忆词汇So Easy:针对重要字汇独创「说文解字」单元
☆ 理解句型So Quick:「句法结构框」详细解析重要句型
☆ 学习文法So Smart:语法、参考及(? …)等单元补充文法相关知识
☆ 情境插图So Lovely:全书穿插情境式全页插图及相关字汇图解
☆ 舒适护眼So Happy:套色印刷,针对重要字汇加大字级
● 本书收录词条约16,046字,其中囊括教育部公佈的中学生必备基本7,000字!片语数亦达3,134项,内容丰富实用!
● 首创说文解字单元,条理分明的字词结构解说及字源分析,让您轻松理解无负担!记忆词汇没烦恼!
● 句法结构框详细解说重要句型,辅以大量相关例句,确实奠定文法概念!
● 字源、语法、参考及(? …)内语义或语法解说等单元,针对易混淆词汇或字义补充阐释,清楚解析文法重点,让您文法实力倍增!
● 情境式的全页插图及相关字汇图解,加强生活字汇与会话应用!重要词汇及语法解说使用加大字级或套色印刷,版面清晰,方便查阅!
主编者简介
莫建清
美国罗彻斯特大学(University of Rochester)语言学博士
国立政治大学英语系专任教授职退休
现任国立政治大学英语系╱语言学研究所兼任教授
专长「构词学」、「英语字源学」、「构词学与英语教学」等
另着有畅销书《从语音的观点谈英语词汇教与学》(2005)、主编《三民实用英汉辞典》(2003)
作为一名文学翻译爱好者,我一直以来都在寻找一本能够精准传达语言 nuances 的英汉词典。这本《三民精解英汉辞典》(新编升级版)给我带来了意想不到的收获。它的释义不仅准确,而且常常能够触及到词语背后的文化内涵和情感色彩。比如,对于一些形容词,它会细致地分析其褒贬义、程度深浅,以及在不同语境下可能带来的微妙差别。这对于我进行文学作品的翻译至关重要,因为文学翻译追求的不仅仅是字面意思的准确,更是情感和意境的传达。书中收录的成语和习语部分也做得非常出色,很多时候,一个简单的英文习语背后可能蕴含着丰富的文化典故,而这本书的解释恰恰能够将这些典故一一呈现,让我们在学习词汇的同时,也能够对英语国家的文化有更深入的了解。我特别喜欢它在解释一些比较复杂的词语时,会提供多种翻译选项,并且会标明哪种翻译更常用或者更适合某种特定场合。这给我提供了更大的灵活性,让我能够根据翻译的对象和风格,选择最恰当的表达方式。总而言之,这本书的深度和广度,以及它对语言细微之处的关注,都让我觉得它是一本非常有价值的参考工具,对于有志于进行深度文学翻译的人来说,绝对是不可多得的宝藏。
评分坦白说,我买这本书的主要原因是因为它的名字。“三民”这个牌子在我的学生时代就很有名,印象中它出的书质量都挺不错的,所以看到这个新编升级版,就想来试试看。拿到手之后,首先映入眼帘的是它简洁大方的设计,没有花哨的封面,一切以实用为主。打开书,扑面而来的就是一种清晰、有条理的感觉。我平时的工作需要经常接触英文邮件和报告,很多时候需要快速准确地理解其中的含义,这本书在这方面做得非常到位。它的词条解释清晰明了,不会过于冗长,而且同义词、反义词的标注也很及时,这大大提高了我的查找效率。我特别注意到它在解释一些科技或者商业领域的专业词汇时,给出的释义非常专业,并且附带的例句也贴近实际应用场景,这对我这种需要处理专业英文材料的人来说,简直是雪中送炭。此外,这本书的印刷质量也相当不错,纸张厚实,文字清晰,长时间翻阅也不会觉得累。而且,它不像有些辞典那样,为了堆砌内容而显得杂乱无章,而是非常有重点地收录了最常用、最有价值的词汇。总的来说,这是一本非常务实、高效的工具书,能够切实地帮助我解决工作中的实际问题,是一次非常值得的购买。
评分作为一名业余的英语爱好者,我时常觉得自己在词汇的掌握上总是有一些瓶颈,很多时候看懂了意思,却不知道如何去用,或者用了却显得不够地道。《三民精解英汉辞典》(新编升级版)恰恰弥补了我的这一不足。这本书最让我惊喜的是它对词汇的“活”的解释。它不仅仅是告诉我们一个词是什么意思,更重要的是,它会告诉你这个词在什么语境下使用,和哪些词搭配使用更自然,以及在不同的语境下,这个词可能传达出的细微差别。我印象最深的是查阅一个动词的时候,书中列举了非常多的搭配和固定用法,并且用简洁明了的例句加以示范,让我立刻就明白了这个词的用法和语感。这对于我这种“死记硬背”了很多单词,但实际应用能力却不强的人来说,简直是醍醐灌顶。而且,我注意到书中还包含了一些日常对话中常用的短语和表达,这对于我练习口语和提升交流能力非常有帮助。有时候,一个地道的表达比一个生僻的词汇更能体现一个人的语言水平。这本书的编纂者似乎非常了解英语学习者的痛点,并且针对性地提供了解决方案。总而言之,这是一本能够真正帮助我们“学会”用英语,而不是仅仅“记住”英语的词典,对于任何想要提升英语实际应用能力的人来说,都非常值得拥有。
评分这本书的包装很朴素,打开后是厚厚一本,拿在手里沉甸甸的,这首先给了我一种“实在”的感觉。我之前用过一些比较薄的辞典,内容看着少,翻起来也费劲,但这本书的篇幅就让人觉得内容一定很丰富,能够满足各种查找需求。翻开目录,里面的分类非常清晰,从基础词汇到专业术语,几乎涵盖了生活中的方方面面。我特别留意了一下里面的例句,这一点真的非常重要。很多时候,我们记住一个单词的发音和拼写,但却不知道它在实际语境中如何使用,这时候一个好的例句就至关重要了。这本书的例句设计得非常贴近生活,而且难度适中,既能帮助理解词义,又能学习到常用的搭配和表达方式。我试着查了几个平时不太常用的词,发现解释得很详细,不仅有基本释义,还有引申义、惯用语,甚至连词源都稍微提及了一点,这对于想深入理解词汇的人来说非常有价值。而且,排版上也很舒服,字体大小适中,行间距也合理,长时间阅读眼睛也不会觉得疲劳。总的来说,作为一本工具书,它的扎实用料和丰富的内涵,让我觉得物超所值,是书架上不可或缺的好伙伴。
评分老实说,一开始我选择这本词典,纯粹是抱着试试看的心态。市面上的英汉词典琳琅满目,质量参差不齐,很容易让人挑花眼。然而,在我翻阅了这本《三民精解英汉辞典》的几个章节后,我不得不承认,它确实给我带来了不少惊喜。最让我印象深刻的是它在解释一些多义词的时候,条理非常清晰,不会像有些词典那样把各种意思混在一起,让人摸不着头脑。它会根据词性、使用频率或者语境的不同,将词义进行分门别类,并配以精炼的解释和贴切的例句。这对于我这种英语学习的“老兵”来说,无疑是一种福音。我尤其欣赏它在收录一些比较新颖或者俚语性强的词汇时,能够提供比较接地气的翻译和语境说明,这对于跟上时代潮流、理解时下流行的表达非常有帮助。而且,我发现书中还有一些专门的附录,比如常用短语、易混淆词辨析等等,这些都是平时学习中容易忽略却又至关重要的部分。我试着查了一个我一直不太能准确掌握的短语,发现解释得非常透彻,并且给出了很多实用的搭配,让我豁然开朗。这本书的编纂者显然在词汇的解释和应用上花了大量的心思,力求让读者能够真正理解并掌握每一个词汇。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有