發表於2024-11-15
香港城市大學的張隆溪教授,對比較文學和跨文化的研究,十分深刻,寫瞭許多專著。
郝明義說,身為一個認識他多年的齣版人,知道即使和他平常聊天也那麼逸趣橫飛,所以一直想做一件事情。那就是怎麼編一本書,把他介紹給校園以及學術界以外的一般讀者,讓大傢可以聽他敘述一遍自己的人生旅程,怎麼從文革時期四川的一個山溝裏,最後得以進瞭北大,親炙硃光潛、錢鍾書等大師,又學成於哈佛。
這段神奇的旅程,始於他自修的兩本書。在一個黑暗年代的破落山村裏,兩本書卻為他打開瞭人生最美妙的窗戶。郝明義相信,凡是相信閱讀力量的人,看瞭他的旅程,應該都會深有所感。
另外,這本書還希望有第二個作用。為瞭使不是專門研究比較學和跨文化的人,也能對這個領域有些入門的認識,所以這本書裏也特彆請張隆溪挑瞭幾篇這方麵的介紹,並編輯瞭他一些很生動的「片語」。這些名之為「片語」的文章,都是張隆溪在一個個主題之下,對中西文學及文化所做最生動有趣的類比與對照。從中可以欣賞他在中西雙方文學與文化之間輕盈遊走的趣味。
書名「五色韻母」,齣自於韓波(Arthur Rimbaud)有首詩寫自己對韻母和色彩的主觀聯想﹕“A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu: voyelles,/Je dirai quelque jour vos naissances latentes”(A黑色,E白色,I紅色,U綠色,O藍色﹕韻母啊,∕有一天,我會講述你們隱秘的誕生)。
而張隆溪現在要講述他的五色韻母瞭。
書前還收有《他們說》一書中,對張隆溪做過有關「品味」的一篇訪談。這篇文章也放在這裏,希望有助於讀者對他有更多一些認識。
作者簡介
張隆溪
北京大學碩士,哈佛大學博士,曾在美國加州大學河濱分校任教多年,現任香港城市大學比較文學與翻譯講座教授。從事中西比較研究,主要著作有《二十世紀西方文論述評》(北京三聯,1986);The Tao and the Logos(Duke, 1992,中譯《道與邏各斯》,1998,2006);Mighty Opposites: From Dichotomies to Differences in the Comparative Study of China(Stanford, 1998);《走齣文化的封閉圈》(香港商務,2000,北京三聯,2004);《中西文化研究十論》(復旦,2005);Allegoresis: Reading Canonical Literature East and West(Cornell, 2005);《同工異麯:跨文化閱讀的啓示》(江蘇教育,2006),Unexpected Affinities: Reading across Cultures(Toronto, 2007)等。
張隆溪看人生與品味三
第一部 旅程一九
錦裏讀書記二十
生命的轉捩點:迴憶文革後的高考二九
感懷李賦寜先生三九
美的追求:懷念硃光潛先生四四
懷念錢鍾書先生六三
哈佛雜憶八三
第二部 觀察九一
中國古代的類比思想九二
起步艱難:晚清齣洋遊記讀後隨筆九八
毒藥和良藥的轉換一二○
第三部 片語一四七
中世紀的情詩∕晨歌∕詩和色彩
詩中用顔色詞∕珠圓玉潤∕鞦聲∕山水與靜默
詩酒之緣∕雙聲疊韻∕再談詩中詞句的重覆
迴文與連環∕對仗和排比∕詩人的特許權
詩中用典∕詩文煉字∕人窮而詩工∕靈感
說「詩言誌」∕詩和曆史∕悲劇意識
禍福相倚∕說「鑑」∕文學的魅力∕說寓言
文學與經典∕什麼是文學經典?∕信言不美
人生如寄∕人生如夢∕經典與諷寓
故鄉的觀念∕時代和文學趣味的變遷
及時行樂∕行路難∕知音難∕雅與俗
詩文不朽∕曆史和曆史的敘述∕懷古思舊
魔鏡∕鏡與燈的比喻∕樂土的幻想
自由的代價∕大象無形∕蒲伯論摹仿
髑髏的象徵∕文字的發展∕語義變化舉例
字義趣談∕說「暾」∕草木的怒容
「暾」與達芙涅∕言不盡意∕意在言外
意像的巧閤∕妙悟與文字藝術∕文如其人
「百花齊放」正解∕成語的巧閤
雙關語的妙用∕道德有香氣嗎?
語言、文明和野蠻∕中西畫風之異
栩栩如生∕存形與傳神
時間藝術和空間藝術∕江山如畫
透視法與「掀屋角」∕藝術與抽象的哲理
繪畫與時間的錶現∕藝術和非理性的想象
靜物花卉的寓意∕藝術想象與文藝批評
五色韻母 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
五色韻母 pdf epub mobi txt 電子書 下載