逐章拆解《日文結構的秘密》,為您呈獻最重要的句型、最入門的聽力、最紮實的訓練。
本書中,明智老師首創「極限聽力訓練法」,透過句型的反復、詞匯的變化,幫助初學者順利連係「視覺」、「聽覺」與「發聲」的言語三角關係,成功邁嚮「眼、耳、口」=「三位一體」的異國新體驗。
「在句型的不斷反復中逐漸産生詞匯的變化;在詞匯的不斷變化中逐漸衍生齣更為實用的句型。」瞬時之間,初學者完全熟悉、掌握日文結構。
隨書附贈素人男歌手+絕美女高音閤錄,自然不做作的正統東京音MP3。跟著MP3一塊朗讀,甚至會讓讀者産生自己是「Native」的錯覺。
作者簡介
明智 周
京都大學經濟學博士班畢業之後,轉嚮從事日文研究及教學工作。
高中開始接觸古典音樂,大學時期喜歡搖滾樂,馬祖服役期間在防空戰壕中接受現代音樂的洗禮。近年來沉迷於語言、音樂與數學之間的不平衡三角關係。目前為專職作傢,著有《日文結構的秘密》、《關鍵字》、《助詞思考術》等書。詳見明智工作室網站www.mingzhi.tw
日文審訂者簡介
山內 香裏
日本文化女子大學生活造型學係畢業。曾經任職廣告公司負責專案執行、醫療相關企業擔任董事長及總經理秘書。
興趣廣泛,包括:和服、讀書、鋼琴、聲樂、小喇叭、潛水、劍道、高爾夫和愛犬Hana。對於寵物的心理、教育以及健康管理有獨到的研究和見解。
擅長從一般日本人的觀點為日文學習者介紹最簡單、最自然的現代日文。目前擔任明智工作室特約撰稿。詳見明智工作室網站www.mingzhi.tw
導論
《極限聽力的射程》
一、聲音與形象的二元對立
西方人的語言概念主要來自「聲音」,也就是透過聽覺接收到發音上的差異,形象化之後變成「拼音符號」。東方人的語言概念則是來自「形象」,也就是透過視覺去辨識不同的「符號」、「記號」,進一步抽象化之後就是我們熟悉的「文字」(簡單地說,就是「象形」文字,就是漢字)。因此,西方人接觸東方語言的首要障礙主要來自文字而非聽力,被迫得要苦學多年去熟悉那些繞來彎去的繁復筆劃。相反地,東方人學習外語的主要障礙則是來自聽力而非文字,即使已經具備高度閱讀能力,還是無法適應那高速來去的細微聲音差彆。
聲音與形象的二元對立某種程度反映瞭東方文化和西方文化的不同特性,說明瞭我們在學習外語遭遇到的睏境和難題:眼睛往往快於耳朵,閱讀能力往往高過聽力許多。
說穿瞭,所謂的二元對立就像是公園裏的翹翹闆,隨時都可能被路過的行人拍上一下,始終處於不安穩的擺盪與危機狀態。解決問題的唯一齣路,就是在二元對立的對立麵上重新添加一個外來因素:譬如說是「發聲」,讓二元對立的翹翹闆轉化為「視覺」、「聽覺」與「發聲」之間的言語三角關係——傳說中安定又舒適的三角關係。
二、言語三角關係與「極限聽力訓練法」
本書中獨傢開發「極限聽力訓練法(註)」,透過「發聲」的中介反復加強視覺與聽覺的連係,一層一層建構、打造齣安定又穩固、□久又及時,視覺、聽覺與發聲之間的語言三角架構。每一章節都精心設計瞭或長或短的基本句型,隻要能夠按圖索驥、照錶操練,讀者一定可以牢牢記住《日文結構的秘密》一書的文法觀念,進一步強化視覺與聽覺、聽覺與發聲的緊密連係,從而到達「眼、耳、口」=「三位一體」隨心所欲的日文新境界。
具體來說,極限聽力訓練法要求讀者依照以下五個程序來練習、熟悉本書的每一個句型。
第1動:眼
透過視覺閱讀文字,先行理解句型中的文法與字匯。這部份我們預設讀者已經擁有《日文結構的秘密》以及《五十音自學手冊》兩套書的單字與文法基礎。也就是說這兩本書已經詳細介紹過的單字和觀念,我們將不再重覆說明。另一方麵,我們在每個頁麵下方提供瞭深入淺齣的「字匯與觀念」單元,更精確更細緻地補充瞭《日文結構的秘密》來不及細說的文法觀念。相信即使是學習日文多年的高手級讀者也都能從中得到一定的啓發。
第2動:眼→耳
一邊閱讀,一邊聽MP3,初步打理、疏通視覺到聽覺之間的神經動綫。
第3動:眼→口→耳
一邊閱讀,一邊開口唸,同時聽MP3,估計其中的差距。也可以說是透過發聲來確認聽覺的內容,嘗試連係起視覺、聽覺與發聲之間的語言三角關係。
第4動:耳
蓋上書本(擺脫視覺),專心聽MP3,強化聽覺單兵作戰的能力。
第5動:耳→口
隨時、隨處聽MP3,同時養成開口默念的習慣,直到能夠跟著MP3一起讀齣練習中的句型。逐漸地,聽覺和發聲、耳朵和嘴形之間就會形成自然而緊密的連動關係,音調、頻率和節奏也都趨嚮和日本老師完全同步。
紮實做好這五個動作,自然能夠輕易過渡到下一頁的新句型,挑戰更高難度更復雜的練習。所謂「在句型的不斷反復中逐漸産生詞匯的變化;在詞匯的不斷變化中逐漸衍生齣更為實用的句型。」時日一久,自然而然能夠脫胎換骨,聽起來就像是「Native」的日文。
三、強化「漢字音感」
除此之外,本書在「漢字」、「外來語」和「MP3錄音」的處理上,也是有彆於傳統日文教材,採取不一樣的學習策略和教學路綫。
首先,我們曾經一再強調,國人的漢字優勢在一般日文教材當中並沒有得到應有的重視和發揮。無論是對日本人來說,還是學習日文的外國人來說,漢字能力都是日文能力的代名詞,是高階日文課程核心字匯的範圍。換句話說,高難度的漢字一嚮是高階課程的禁臠,初級課程傾嚮避免艱深漢字的齣現。本書的安排恰恰是逆嚮思考,主張在初級課程當中多接觸、熟記漢字,強調「漢字音感」的訓練對提升日文能力的絕大助益。
雖然說,漢字讀音包含「音讀(還可以區分為南方吳音和北方漢音)」和「訓讀」,一個字擁有三四個讀音是普遍現象,很難找到一套統一規律來整理漢字讀音。然而,純就音讀的部份而言,漢字和中文、颱語(所謂中原古音的部份)的高度相似性,其實是我們訓練漢字音感的莫大資産。換句話說,透過我們的語言優勢,漢字讀音的確有一些原則上的脈絡可供遵循,不難歸納齣一些共有的發音規律。
譬如說,中文的「正」和「政」同音,它們在日文中的發音其實也是一模一樣:「正解(□□□□)」、「正義(□□□)」、「政治(□□□)」和「政策(□□□□)」,同樣都是讀作「□□」。甚至是中文同音不同調的「整」,日文發音是「整理(□□□)」,也是一樣的「□□」。其他還有,中文的「明」、「名」、「命」發音相同,日文也是完全一樣的發音:「說明(□□□□)」、「名刺(□□□)」和「生命(□□□□)」。
如此舉一反三,聞一知十,提前在初級階段訓練齣獨特的「漢字音感」,將是學習者日後順利進階的最佳利器。事實上對漢字的敏感度、熟悉度,正是日文聽力能否更上一層樓的主要關鍵。這也是本書在每章章末設置「漢字讀音練習」的主要目的。
四、適應外來語
其次,在外來語的安排和介紹方麵,傳統教科書其實是和現實世界有一段不小的落差。許多學習日文多年的高材生去到日本之後發現滿街都是外來語,往往會感覺到吃力又吃驚:怎麼和課堂上接觸到的日文有那麼大的差距!事實上,外來語的加速普及,已經是現代日文無法逆轉的語言趨勢(雖然有識之士感到憂心),這是傳統教材始終跟不上的地方。
關於外來語的介紹,本書刻意和強調閱讀為主、大量採用漢字的「日文結構的秘密」一書作齣區隔:盡可能為讀者介紹常用的外來語,幫助初階讀者在一開始就能熟悉片假名和外來語的應用。因此,本書在字匯選取上傾嚮優先介紹常用的外來語,希望能讓讀者提早適應外來語普遍化的現實日文世界。
五、自然錄音的原則
最後,關於MP3錄音方式,包括錄音人員的挑選和錄音速度的控製方麵,本書也是採取和傳統教材完全不一樣,較為自然、親切的實用路綫。一方麵我們捨棄生硬、誇飾的專業錄音人員,採用較為輕鬆自然的素人歌手/絕美女聲錄音,希望讀者能夠更加輕鬆愉快地聆聽MP3,近距離感受他們自然又熱情、流暢又素樸的現代日語魅力。
另一方麵,一般教科書為瞭讓初學者完全聽得懂,習慣將錄音速度控製在比一般會話慢上一倍的節奏,結果是讀者學習的會話速度和日常會話的速度落差過大,離開書本就變成難以適應。本書刻意將錄音速度維持在比一般會話僅僅稍慢一些,更接近自然日文的正常速度。相信讀者隻要按部就班,循序漸進地熟練我們提供的各個基本句型,最終一定可以順利銜接到一般會話的速度,完全沒有適應上的睏難。
六、結語
以上我們秉承係列叢書的研發精神,在各個麵嚮作齣深入淺齣、謹慎創新的設計與安排,希望能夠滿足讀者對新時代日文教材的高度要求。「極限聽力」的射程能夠到達什麼境地,還得有賴四方讀者多多幫忙測試、檢驗,代為推薦周遭親朋好友,並且不吝來信批評指教。
最後,祝大傢開捲有益,學習愉快!
明智周
註:「極限聽力訓練法」是筆者從「極限音樂(Minimal music ,以 Steve Reich 和Philip Glass 的音樂為代錶的一種現代音樂形式)」得到靈感,實際應用在《日文結構的秘密》一書課堂教學所採取的訓練方式。簡單地說,一個簡短的基本句型曆經幾次詞匯變化、反復練習之後,開始加入一些新的因素,幫助學習者順利地將學習延伸到另一個更長的基本句型。同樣程序反復進行幾次之後,學習者自然能夠熟悉一些實用的長句,從而帶來聽力上突破性的進展。
說實話,拿到這本書的時候,我還有點小小的“選擇睏難癥”。市麵上關於日語學習的書籍琳琅滿目,各種“速成”、“秘籍”層齣不窮,看得人眼花繚亂。但最終,我還是被這本“日文結構訓練方法(上)句型與聽力(附MP3)”吸引瞭。它的名字沒有那種浮誇的宣傳,反而透著一種樸實和務實。我一直堅信,真正的語言學習,需要的是耐心和毅力,以及科學的方法。這本書的“結構訓練”概念,非常符閤我的學習理念。我總覺得,日語的魅力,很大程度上體現在其嚴謹而富有邏輯的句子結構中。很多時候,我們掌握瞭詞匯,卻無法準確地運用它們來構建流暢、地道的日語。這本書的齣現,正好彌補瞭我在這一方麵的不足。我非常好奇它會如何剖析那些看似復雜的日語句型,是通過舉例說明,還是通過大量的練習來強化記憶?而“句型”與“聽力”的結閤,更是讓我眼前一亮。我希望它能通過聽力材料,將那些書本上的句型活靈活現地展現齣來,讓我不再是死記硬背,而是能夠真正地“聽懂”並“模仿”。附帶的MP3,更是為我的碎片化學習提供瞭極大的便利,我可以在通勤、運動等任何時間,沉浸在日語的學習氛圍中。
评分這本書,坦白講,我還沒來得及深入研讀。但光從它封麵那股沉靜而專業的日式設計風格,以及“結構訓練”這個詞所傳達齣的嚴謹感,就足以讓我對它産生極大的期待。我一直覺得,語言學習,尤其是像日語這樣擁有獨特語法體係的語言,打好基礎至關重要。很多時候,我們之所以覺得日語難,不是因為詞匯量或者發音,而是因為那些繞來繞去的句型結構,總讓人覺得摸不著頭腦。這本書的標題裏明確提到瞭“句型”,這正是我目前最亟需解決的痛點。我常常在閱讀或聽力時,遇到一些句子,明明每個詞都認識,但閤在一起就不知道它在錶達什麼意思,這種感覺太摺磨人瞭。而“訓練方法”的字樣,則暗示著它並非泛泛而談的理論介紹,而是提供瞭切實可行的練習途徑。我對它能將復雜的句型拆解、歸類,並通過係統性的訓練來幫助我掌握這些結構,抱有非常高的期望。至於“聽力”的加入,更是錦上添花。畢竟,語言是用來溝通的,光會讀寫,聽不懂也說不齣口,那學習的意義就大打摺扣瞭。我希望這本書的聽力訓練部分,能夠真正將書本上的句型知識融會貫通,讓我能更自然地理解日本人說話的邏輯和語速。期待它能像一位經驗豐富的老師,循循善誘地引導我走齣日語句型的迷宮。
评分我一直認為,學習一門外語,就像是在一座陌生城市裏探索。你手裏需要一份詳細的地圖,纔能避免迷失方嚮。而對於日語的學習者來說,句型就是這座城市中最復雜、最需要細緻解讀的地圖。這本書的齣現,恰好扮演瞭這份“地圖”的角色。雖然我還沒開始細讀,但“結構訓練方法”這幾個字,就足夠讓我感到安心。它不像某些教材那樣,僅僅堆砌詞匯和短語,而是著眼於語言的骨架——句型。我一直在尋找一種能夠係統性地梳理和掌握日語句型的方法,避免那種零散、碎片化的學習模式。這本書的齣現,讓我看到瞭希望。我期待它能將那些令人頭疼的敬語、被動語態、使役態等句型,以一種清晰、易懂的方式呈現齣來,並通過循序漸進的練習,幫助我內化這些知識。而“聽力”的加入,更體現瞭這本書的全麵性。畢竟,學習語言的最終目的是為瞭交流,聽力是理解的基礎。我希望它能通過不同語速、不同場景的聽力材料,讓我逐漸適應日語的實際運用,最終能夠自信地與日本人進行交流。這本書的整體包裝也很有質感,讓人一看就覺得是精心製作的。
评分說實話,我剛翻開這本書時,並沒有抱有太高的期望,因為市麵上關於日語學習的書籍實在是太多瞭,而且很多都打著“速成”的旗號,內容卻參差不齊。但當我看到“日文結構訓練方法”這幾個字時,我的興趣瞬間就被點燃瞭。我一直認為,語言學習最根本的,在於對語言結構的理解和掌握,而不僅僅是詞匯的堆砌。尤其對於日語這樣一種擁有獨特語法體係的語言來說,句型的重要性不言而喻。我常常在閱讀和聽力時,因為不熟悉某個句型而感到睏惑,這種感覺非常影響學習的積極性。這本書的標題,直接點明瞭我要解決的問題,讓我覺得它非常接地氣。我期待它能夠提供一種係統性的方法,幫助我拆解、理解和掌握日語的各種句型,從而提升我的閱讀和聽力能力。附帶的MP3,更是為我的學習提供瞭極大的便利,我可以在通勤、做傢務時,通過聽力來加深對句型的理解和記憶。這本書給我的感覺,是一種紮實、深入的學習方法,而非流於錶麵的技巧。
评分拿到這本書,我最先注意到的是它名字中的“結構訓練”。這個詞讓我眼前一亮,因為我一直覺得,日語學習最關鍵的,在於理解其內在的邏輯結構,而不是死記硬背孤立的單詞或短語。很多時候,我們在學習過程中遇到的瓶頸,往往不是詞匯量不夠,而是對句子如何組織、如何錶達,缺乏一種整體的把握。這本書的標題,明確地指嚮瞭這一痛點,讓我對其內容充滿瞭好奇和期待。我設想,它應該會從最基礎的句型入手,層層遞進,將復雜的日語語法體係“解剖”開來,讓學習者能夠清晰地看到每一個部分的構成和功能。而“句型”與“聽力”的結閤,更是讓我覺得這本書非常實用。我希望它不僅能提供理論上的講解,更能通過大量的聽力練習,將這些句型“活化”,讓我能夠真正地在實際交流中運用自如。附帶的MP3,也省去瞭我尋找閤適聽力資源的麻煩,可以隨時隨地進行練習。這本書給我的第一印象,是嚴謹、係統,並且非常注重實踐。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有