全新版華語 教學指引 Easy Chinese Teacher’s Manual 〈第一冊〉(三版)

全新版華語 教學指引 Easy Chinese Teacher’s Manual 〈第一冊〉(三版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 華語教學
  • 教材
  • 教學指南
  • Easy Chinese
  • 第一冊
  • 三版
  • 語言學習
  • 中文
  • 外語教學
  • 教師用書
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

海外僑校指定選用之K-12華語教材

■全套共分12冊,每冊均有課本、教學指引與習作本A.B

  本教材是為海內外中文學校、各地華僑小學之中文教師、學生以及中文愛好者所編寫。

  為滿足語言在日常生活的應用需求,注重生活化與實用性。每課課文充滿著文學、文化的趣味性與人文關懷。本書採用「國語注音符號」,為提供學生有更多元化的方式認讀,附錄中對每課生字、新詞均附通用拼音、漢語拼音及英文解釋。

■第一冊教學指引內容簡介

  本指引依體例分單元導讀與各課教學指引。包含筆順、字形、詞義教學,看圖說話引導孩子思考迴答,提供語文遊戲「數字大集閤」「獵人打鳥」「八哥愛說話」「猜猜我是誰」等,以及補充兒歌、謎語、象形字圖形、俏皮話等資料。

本書特色

一、本指引依據華語課本分冊編輯,共十二冊,供教師教學參考之用。

二、本指引體例分為兩部份:

  〈一〉單元導讀:在教學指引增列單元導讀,以感性的筆調,引導進入大單元的核心。

  〈二〉各課教學指引包括:
  1.聆聽與說話:以趣味的遊戲帶動孩子學習語文的興趣;再以課文情境圖讓兒童練習說話,最後過渡到概覽課文。
  2.閱讀與識字:讓學生提齣詞語,進行詞義,字形的教學。
  3.閱讀與寫作:藉由課文的深究,對話的練習,形式的深究,讓學生明白句子的結構,文章的結構。
  4.教學資料庫:提供習作解答參考,及相關的語文補充資料,供教師參酌使用。

三、本書提供的教學流程與方法,隻作示例參考;教師可掌握教材內容及意旨,並根據當地學生年齡、程度、學生學習時間做調整。

華語教學前沿探索:構建高效、多元的第二語言學習路徑 一、 時代背景下的華語教學新思潮 在全球化浪潮的推動下,漢語作為國際交流的工具地位日益凸顯。然而,麵對日益增長的學習者群體及其多樣化的需求——從零基礎入門到高級商務溝通,從側重口語錶達的速成班到深入理解中華文化的學術研究者——傳統的、單一的教學模式已顯現齣局限性。當代華語教學不再僅僅是詞匯和語法的簡單堆砌,而是要求教學者能夠整閤語言學、心理學、社會學等多學科知識,構建一個既符閤認知規律又富有文化浸潤性的學習環境。 本指南(注:此處指代與“全新版華語教學指引 Easy Chinese Teacher’s Manual 〈第一冊〉(三版)”並行的其他教學研究或實踐指導書籍)立足於當前華語教學領域的前沿研究與實踐反饋,旨在為一綫教師提供一套兼具理論深度與操作可行性的教學策略體係。我們關注的焦點在於如何實現從“教師中心”到“學習者中心”的根本性轉變,並將文化內涵的有效植入視為語言習得不可分割的一部分。 二、 核心教學理念:交際能力與文化意識的並重 本指導深入剖析瞭交際法(Communicative Language Teaching, CLT)在華語教學中的本土化應用。我們摒棄瞭孤立地講解語法點的傳統做法,提倡將語言知識置於真實的、有意義的交際任務背景之中。 1. 任務型教學法(Task-Based Language Teaching, TBLT)的係統構建: 重點闡述瞭如何設計層次清晰、難度遞進的語言任務。這包括任務的前置準備(Pre-task)、任務的執行與監控(Task Cycle),以及最後的語言焦點(Language Focus)迴顧與提升。我們提供瞭大量範例,展示如何將日常場景(如購物、問路、預約)轉化為驅動學生主動使用目標語的有效載體,確保知識點學習的目的性。 2. 語料庫驅動的語言輸入與輸齣: 探討瞭如何利用現代語料庫技術,精選齣在真實語境中頻率最高、實用性最強的語言材料。這有助於教師擺脫過度依賴教材編寫者的主觀選擇,確保教學內容與當代漢語的實際使用情況高度吻閤。我們強調“輸入假設”(Input Hypothesis)和“可理解性輸入”(Comprehensible Input)的實踐操作,指導教師如何對現有材料進行“支架搭建”(Scaffolding)。 3. 認知負荷理論在語言習得中的應用: 針對華語學習中特有的復雜性,如聲調係統的掌握、漢字的識記難度,本指南詳細分析瞭如何運用認知負荷理論來優化教學設計。這包括有效區分內在負荷(材料固有的難度)、外在負荷(無效的教學呈現方式)和相關負荷(促進理解的有效認知加工),從而確保學習效率最大化,避免學習者産生挫敗感。 三、 教學技法革新:麵嚮不同學習群體的差異化教學 現代課堂的學生背景韆差萬彆,本指南緻力於提供適應不同需求的教學工具箱。 1. 針對零基礎學習者的語音與漢字入門策略: 詳細介紹瞭如何通過聽覺訓練和視覺聯想,係統地教授聲調的辨識與準確發音。在漢字教學方麵,推崇“部件識字法”與“語境記憶法”相結閤的策略,強調先從高頻詞匯的語境入手,再進行部件的結構分析,而非先進行枯燥的筆畫和偏旁講解。 2. 中級階段的語法“內化”與“靈活運用”: 中級學習者常遇到的瓶頸在於:能夠識彆語法規則,但無法在即興對話中自然運用。本指南重點介紹瞭“對比分析法”在處理易混淆語法點(如“瞭”、“著”、“過”的用法差異,或不同程度副詞的細微差彆)上的應用,並通過大量角色扮演和情景模擬,強製學生在無準備狀態下調用所學知識。 3. 高級階段的語篇理解與文化深層解讀: 針對高級學習者,教學重點轉嚮篇章語篇分析和語用得體性。指導教師如何引導學生分析正式文體(如新聞評論、學術摘要)的邏輯結構,並探討語言背後的社會文化語境(如謙敬語的使用時機、不同場閤的委婉錶達),從而實現從“流利”到“地道”的飛躍。 四、 技術融入與評估體係重構 本指南積極擁抱教育技術的最新發展,探討如何將技術工具高效地嵌入日常教學流程。 1. 混閤式學習(Blended Learning)的設計模式: 闡述瞭如何利用在綫學習平颱(LMS)進行知識點的預習與鞏固(翻轉課堂模式),從而將寶貴的課堂時間解放齣來,專注於高階的互動、協作和批判性思維訓練。 2. 形成性評估與反饋機製的優化: 強調形成性評估(Formative Assessment)在促進學習中的核心作用。我們提供瞭多種實用的、非紙筆的評估方式,例如學習者作品集(Portfolio)的構建、同伴互評(Peer-assessment)的有效組織,以及利用即時反饋工具進行課堂參與度的量化。評估的目的不再是簡單打分,而是為下一次教學調整提供精準的數據支持。 五、 教師的專業發展:反思性實踐的重要性 優秀的教學成果源於教師持續的專業成長。本指南鼓勵教師將教學實踐視為一個持續的“研究-反思-改進”的循環。我們提供瞭結構化的反思工具,幫助教師審視自己的教學決策:哪些環節學生反應積極?哪些知識點需要重新設計輸入方式?如何更好地調動學生的內在學習動機?通過係統性的自我診斷與同伴互助,最終形成適應特定教學環境的、具有個人特色的高效教學風格。 本指導並非提供一套僵硬的教學藍圖,而是一個動態的、可供探索和優化的框架,旨在激發華語教師的創新潛力,共同推動第二語言教學邁嚮更科學、更人性化的未來。

著者信息

圖書目錄

第一單元 數字
一、數字
二、今天 昨天 明天
三、超級市場

第二單元 玩一玩字
四、好玩的字
五、沙和妙
六、上下左右

第三單元 傢人
七、我
八、哥哥
九、奶奶和爺爺

第四單元 春天
十、春天來瞭
十一、誰的耳朵好
十二、今天早上不一樣

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

這本書的國際化視野也是我非常看重的一點。作為一本麵嚮“華語教學”的指引,它必然需要考慮到不同文化背景的學習者的需求和特點。《全新版華語教學指引 Easy Chinese Teacher’s Manual 〈第一冊〉(三版)》應該能夠提供一套普適性較強的教學理念和方法,同時也能兼顧到一些地域性的差異。我猜想,它在設計上,可能會考慮到如何幫助學習者剋服在語音、詞匯、語法等方麵可能遇到的跨文化障礙。比如,在發音教學上,是否會針對不同母語背景的學習者提供一些特彆的指導?在詞匯的理解上,是否會解釋一些文化含義上的細微差彆?我希望這本書能夠展現齣一種開放和包容的態度,能夠真正幫助來自世界各地的學習者有效地掌握漢語。一本優秀的對外漢語教學材料,應該能夠像一位友善的嚮導,帶領學習者輕鬆愉快地走進漢語的世界,而這本書,給我的感覺就是這樣一本充滿潛力的嚮導。

评分

我之前嘗試過一些中文教學的材料,說實話,很多時候都覺得它們要麼過於理論化,要麼就是教學方法太老套,很難真正激發學生的學習興趣。但當我拿到這本《全新版華語教學指引 Easy Chinese Teacher’s Manual 〈第一冊〉(三版)》時,我立刻感受到瞭一種耳目一新的感覺。它在內容編排上,似乎非常注重實踐性,我猜想,它一定提供瞭一套非常係統且可操作的教學框架。我對於它如何去設計課程、如何去引導學生進行有效的互動練習非常感興趣。是不是有詳細的課時計劃?有沒有針對不同水平和學習風格的學生設計的活動?我特彆期待它能提供一些創新的教學方法,比如如何運用多媒體資源,或者如何設計一些能夠讓學生主動開口、大膽錶達的課堂遊戲。畢竟,語言學習最關鍵的就是“用起來”,而不是死記硬背。我希望這本書能夠為老師們提供一套真正能夠落地、並且能夠讓學生學得開心、學得有效的教學方案。看到它“全新版”、“三版”這樣的字樣,也暗示瞭它經過瞭不斷的打磨和更新,這讓我對它的教學理念和內容的前瞻性充滿瞭信心。

评分

我對這本書的實用性有著非常高的期待。作為一本“教學指引”,它承載的責任不僅僅是內容的呈現,更重要的是為老師提供清晰、有效的指導。我特彆想知道,在實際教學中,這本書會提供哪些方麵的具體幫助?比如,針對課堂上可能齣現的各種情況,它有沒有提供一些應對策略?對於如何評估學生的學習進度和效果,是否有相關的建議和工具?我尤其關心它在“疑難解答”方麵的設計,對於一些學生普遍會遇到的學習難點,這本書是否能提供一些深入淺齣的講解和練習方法?我期待它能夠成為老師們在備課、授課、復習各個環節的得力助手,能夠幫助老師們更從容地應對教學挑戰,更有效地提升教學質量。而且,“全新版”和“三版”的字樣,讓我相信它一定是在吸收瞭前兩版的經驗和反饋後,進行瞭優化和改進,相信它在實用性和易用性上會有顯著的提升,是一款真正能幫助到一綫教師的寶貴資源。

评分

這本書的裝幀設計,第一眼吸引我的就是它那種沉靜而又不失活力的色彩搭配。封麵采用的是一種柔和的米白色作為基底,上麵印著書名,字體設計非常考究,既有現代感又不失文化底蘊,特彆喜歡“華語教學指引”這幾個字的排版,有一種行雲流水的美感。封底也同樣用心,沒有過多的裝飾,而是留白得當,點綴著一些小巧精緻的圖標,似乎在暗示著書中蘊含的豐富教學資源。拿在手裏,紙張的質感也非常棒,厚實而光滑,翻閱起來有一種很愉悅的觸感。書脊的處理也很細緻,摺疊處牢固,即使經常翻閱也不容易損壞。我尤其注意到,它整體風格非常統一,從封麵到內頁的版式設計,都透露齣一種專業性和匠心獨運。我常常在想,一本好的教學書籍,光有內容是不夠的,它的外觀和觸感同樣能夠影響使用者的心情和學習的動力。而這本《全新版華語教學指引 Easy Chinese Teacher’s Manual 〈第一冊〉(三版)》在這方麵做得相當齣色,它就像一位穿著得體、舉止優雅的老師,還沒開口,就已經贏得瞭學生的喜愛和尊重。這種對細節的極緻追求,讓我對書中內容的期待也隨之提高瞭幾個檔次,相信它一定會是一款非常齣色的教學工具。

评分

作為一名中文愛好者,我一直覺得學習一門語言,除瞭掌握基礎的詞匯和語法,更重要的是理解和感受這門語言背後的文化。因此,我特彆關注教學材料是否能夠融入豐富的文化元素。《全新版華語教學指引 Easy Chinese Teacher’s Manual 〈第一冊〉(三版)》這本書,從它的名字和定位來看,我非常期待它能在這一點上做得非常齣色。我希望它不僅僅是教授語言,更能帶領使用者去探索中華文化的博大精深。比如說,在教授某個詞匯或者語法點的時候,是否會結閤相關的成語故事、詩詞歌賦,或者介紹一些與此相關的節日習俗、社會禮儀?我希望它能提供一些能夠讓學生在學習語言的同時,也能對中國人的思維方式、價值觀念有一個更深入的瞭解。這種“寓教於文,寓教於樂”的學習方式,往往是最能打動人心,也最能讓學習者産生持久動力的。我希望這本書能夠成為一座橋梁,連接語言學習和文化體驗,讓學習者在掌握中文的同時,也能感受到中國文化的獨特魅力。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有