汉语基督教经学刍义

汉语基督教经学刍义 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 基督教
  • 神学
  • 汉语基督教
  • 经学
  • 中国神学
  • 释经学
  • 基督教思想
  • 文化神学
  • 历史神学
  • 基督教研究
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  圣经是基督宗教的正典,为此信仰传统之奠基性文献,更为历代教会和信徒提供规范性功能。但对于中国信徒而言,由于基督宗教并未广泛承认为其文化大传统中的一员,故自明末以来便出现了所谓的双重效忠和双重身分的大问题。此问题远超一般现代《圣经》研究中有关文本诠释技艺的探讨,而关联至神学以及文化交流和传承的范畴。

  因此,汉语神学涉及《圣经》研究,除了因应学术上的需求外,也关系到其与基督教大公传统的传承与交流问题。时至今天,不论对传统西方学术的吸纳,还是汉语世界自身的接受,汉语学界都已有一定的基本论述,并提出了若干本位的理论构想。本「刍议」正式那些成果的结集,而「汉语基督教经学」概念之提出,更将是一具开放性而影响深远的议题。

作者简介

林子淳

  英国剑桥大学哲学博士,现任香港汉语基督教文化研究所出版主任兼研究员,并于大学及神学院兼任教授。着有《多元性汉语神学诠释》,编有《哈贝马斯与汉语神学》。

好的,以下是根据您的要求撰写的图书简介,该书名为《汉语基督教经学刍议》,内容侧重于经学研究的多个维度,但刻意避开了您指定书名的具体内容。 --- 《汉语基督教经学刍议》图书简介 前言:经学传统的重塑与当代视野 《汉语基督教经学刍议》是一部旨在深入探讨基督教经典在中华文化语境下生成、演变与诠释体系的学术专著。本书并非对某一特定时期或流派的教义进行梳理,而是从更宏观的视角,审视“经学”这一概念在跨文化传播中所经历的结构性转换。经学,作为儒家思想的核心载体,其研究范式与方法论,在与西方神学范式的碰撞与融合中,催生了独特的汉语基督教经学传统。本书的宗旨,即在于剖析这一传统形成的历史脉络、理论基础及其当下的学术价值。 本书共分七辑,涵盖了从概念辨析到文本细读,再到诠释学转向的多个层面,力图构建一个多维度的分析框架,以期为当代基督教研究者、历史学者及文化批评家提供一处可供参照的参照点。 第一辑:经学观念的跨文化辨析 本辑聚焦于“经学”概念的内涵辨析。首先,我们追溯“经”在中国传统文化中的核心地位及其规范性功能。随后,引入基督教“圣经”的概念,探讨两者在文本权威性、阐释主体与社会功能上的异同。重点讨论了清末民初知识分子在面对西方经典时,如何借用既有的经学框架来理解和接纳圣经,这其中包含了对“经”与“律”、“道”与“理”等核心概念的重新定义与张力。 具体而言,本辑探讨了“活的传统”与“成文经典”之间的张力。经学研究强调的是对经典文本的长期阐释与社会实践的互动,而圣经则在某种程度上被视为一个相对封闭的文本集合。本书试图厘定,在汉语世界,这两者是如何相互渗透,共同塑造了独特的经学景观。我们分析了早期译者在术语选择上所体现的文化预设,这些选择极大地影响了后世对基督教核心教义的理解。 第二辑:历史语境下的文本生产 本辑深入考察了早期基督教文本在汉语世界中“生产”的历史过程。这包括了早期传教士的翻译策略,以及本土知识分子对这些译本的接受与再创造。我们关注的不是译文的准确性,而是译文如何成为一种新的文化媒介,如何在不同历史时期被赋予新的意义。 重点分析了不同历史时期对同一概念(如“天道”、“人位”、“救赎”)的不同表达方式,以及这些表达背后的社会心理与政治环境。例如,晚清时期强调“通商”与“开化”的语境,如何影响了对“福音”的理解;而在民国时期,知识分子对“科学”与“理性”的推崇,又如何重塑了对“神迹”的诠释。本辑强调,任何经学研究都不能脱离其产生的具体语境。 第三辑:诠释主体与阐释视域的交汇 经学阐释的有效性,离不开阐释主体自身的知识结构与世界观。本辑着重分析了在汉语基督教经学发展过程中,作为阐释主体的士绅、知识分子、以及教会领袖的身份认同与学术立场。 我们考察了“儒者归信”的现象,分析了这些个体如何在坚守儒家伦理框架的同时,吸纳和重构基督教的教义。此外,本辑还探讨了女性群体在经学阐释中的独特贡献,她们的诠释往往更关注日常生活中的伦理实践与家庭责任,这与主流的学院派经学形成了有趣的对话。通过对书信、日记及地方教会文献的考察,我们试图还原那些被主流史学叙事所忽略的多元诠释声音。 第四辑:地方性与普世性的张力 基督教经典具有普世性主张,但其阐释必然扎根于特定的地方文化。本辑致力于探讨“地方性神学”或“本土化经学”的实践过程。 本书选取了若干地域案例,如江南的乡绅社区、西南少数民族地区,分析了经典叙事如何在适应地方习俗、方言和生活方式的过程中,得以“在地化”。例如,探讨了地方戏曲、民间信仰元素如何不自觉地进入到对《圣经》故事的讲述与理解之中。这种“在地化”过程既是对普世真理的有效传播,也是对经典文本的潜移默化的修正。本书认为,只有在地方性中扎根,经学才能真正成为活的传统。 第五辑:文本细读与方法论的探究 本辑回归到文本本身,但采用的是一种超越传统归纳演绎的“深度阅读”方法。我们不再仅仅关注教义的对等翻译,而是深入探讨特定词汇在汉语中形成的“语义场”。 例如,对“道成肉身”的阐释,不仅涉及希腊文的溯源,更关键的是它在中国哲学传统中如何与“道”的本体论地位相碰撞和融合。本辑提出了基于“关系本体论”的经学阅读方法,强调文本间的互文性与动态性,反对将经典视为静止的教条。通过对具体段落的细致剖析,揭示了语言结构如何塑造了理解。 第六辑:经学与现代性挑战 二十世纪以来,全球化、科学主义和世俗化对所有宗教传统构成了严峻挑战。本辑聚焦于汉语基督教经学如何回应现代性带来的根本性质疑。 我们分析了在五四运动时期,知识分子如何运用经学资源来批判传统儒家,以及这些资源自身如何受到现代性批判的冲击。重点讨论了当代神学思潮,如生态神学、社会正义神学等,是如何试图从经典文本中汲取资源,以回应气候变化、贫富差距等现代议题。本辑的视角是:经学并非是对历史的简单重复,而是不断应对新挑战的动态过程。 第七辑:经学的未来走向与学术反思 在总结部分,本书对汉语基督教经学的发展趋势进行了展望,并对本书的研究方法进行了审慎的反思。我们认为,未来的经学研究必须走向更加开放的跨学科对话,特别是与社会学、人类学和文学理论的结合。 本书强调,经学的价值不在于确立某一种“标准答案”,而在于提供一种持续的、批判性的反思机制。对经学的“刍议”,即是提供一种开端性的、非终结性的讨论,鼓励更广泛的研究者参与到这一复杂的文化遗产的构建与阐释之中。 --- 结语 《汉语基督教经学刍议》力求以严谨的学术态度和富有洞察力的分析,揭示这一独特知识体系的复杂肌理。它不仅是对历史的回溯,更是对当下文化语境中经典诠释潜能的挖掘。本书适合所有对宗教文化、跨学科研究及中国思想史感兴趣的读者。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

《汉语基督教经学刍义》这个书名,第一时间就勾起了我强烈的求知欲。作为在台湾土生土长的基督徒,从小接触的就是以西方神学为主流的教导,但心里总觉得,在我们的华人文化背景下,基督教的理解和实践,必然会有其独特的面向。这本书,顾名思义,似乎就是在尝试填补这块空白,去探索基督教“在中国”的“经学”是如何形成的。 我特别好奇的是,作者会如何处理“经学”这个在中国传统文化中具有崇高地位的概念,并将其应用到基督教的圣经研究上。在中国,经学代表着对经典的深入诠释、传承和发展,是一种系统性的学术体系。《汉语基督教经学刍义》是否意味着一种尝试,将基督教的圣经和神学教义,用类似中国古代经学的方法论进行梳理、阐发和研究?例如,是否会探讨如何在中国古典哲学、文学、历史的语境下,去解读圣经的叙事、教诲和神学思想? 书中会不会深入分析,在华人教会的历史发展过程中,有哪些重要的神学著作、解经书,或者是由华人神学家提出的核心神学观点,可以被视为“汉语基督教经学”的早期萌芽或重要成果?而作者又会如何评价这些成果,它们在多大程度上成功地将基督教信仰与中国文化融为一体,又在哪些地方可能存在挑战或局限?这些都是我迫切想从书中找到答案的问题。

评分

读到《汉语基督教经学刍义》这个书名,我的第一反应是:终于有人开始认真思考这个问题了!在台湾,我们接触到的基督教资源,大部分还是来自英语世界,虽然也很扎实,但总觉得少了点“在地化”的深度。基督教信仰传入中国,已经有相当长的历史了,它不可能一点都不受到中国传统文化的影响,也不可能完全不变样。那么,这种影响和变化,究竟体现在哪里?又是如何发生的? “经学”这个词,在中国传统文化里,有着非常重要的地位,它不仅仅是解读经典,更是一种系统性的思维方式和知识体系。所以,当这本书提到“汉语基督教经学”,我就联想到,作者是不是在尝试用一种中国式的、或者说汉语文化特有的方式,去研究和理解基督教的圣经和教义。比如,是否会借鉴中国传统的哲学概念,来解释基督教的神学理论?又或者,是否会从中国历史的角度,去审视基督教在中国的发展脉络? 我特别想知道,作者在书中会提出哪些具体的“刍议”,也就是初步的观点和看法。这些观点,很可能是在挑战一些传统的、西方的神学解释,或者是在提出新的解读角度。我希望书中能够有很多生动的例子,能够清晰地展现出基督教信仰与中国文化之间是如何互动、融合,甚至碰撞的。这对于我们理解基督教在中国这片土地上如何“落地生根”,以及未来的发展方向,都会有非常重要的启发。

评分

《汉语基督教经学刍义》这个书名,着实让我眼睛一亮。作为在台湾成长、信主多年的基督徒,我一直以来都对如何将基督教信仰与我们熟悉的中华文化语境相结合,抱持着浓厚的兴趣。过去的教导和阅读,大多源自西方神学传统,虽然其深度和广度毋庸置疑,但总觉得少了些什么,一种根植于我们文化土壤的独特声音。 “经学”一词,在中国传统学术中,向来代表着对经典最精深、最系统的研究与诠释。因此,“汉语基督教经学”的提法,立刻引发了我无限的遐想。它是否意味着一种探索,如何运用类似中国古代经学的方法论,来深入研究和理解基督教的圣经、神学思想?比如,书中是否会探讨,如何在儒家、道家、佛教等传统中国思想体系的对话中,重塑基督教的教义表达?又或者,是否会从中国历史的宏观视角,去梳理基督教在华人世界的传播、演变与本土化过程? 我尤其期待书中能够提供具体的分析,展现出“汉语基督教经学”是如何在实践中被构建的。是关注哪些具体的圣经文本,采用了何种汉语的诠释方式?是探讨了哪些神学议题,并如何用本土的语言和概念来回应?这本书的“刍义”二字,也暗示了其抛砖引玉的性质,我希望作者能够提出一些大胆而富有启发性的观点,能够促使我们重新思考,基督教在中国文化中的独特位置和未来可能性。

评分

这本书的书名《汉语基督教经学刍义》听起来就很有深度,感觉是在探索基督教思想在华人文化语境下的独特发展和理解。我一直对跨文化的神学议题很感兴趣,特别是如何将西方传入的宗教信仰与中国本土的哲学、伦理观念进行对话。这本书的题目暗示了一种尝试,就是如何在汉语语境下构建基督教的经学,这本身就是一个极具挑战性的领域。 我想象中,作者可能会深入探讨早期基督教传入中国时,传教士们是如何尝试将圣经的教义用中国人的语言和概念来解释的,比如“道”、“天”、“理”等概念的使用,以及这些解释在多大程度上保留了基督教原有的核心意义,又在多大程度上被中国化的。同时,我也期待书中能分析在近现代,随着中国本土教会的发展,神学家们是如何在面对西方近代思潮的冲击,以及中国传统思想的遗产时,重新思考和建构基督教的经学体系。 尤其吸引我的是“刍义”这个词,它带有初步探讨、抛砖引玉的意味,这意味着作者不是在给出最终的定论,而是在提出一些初步的观点和思考方向,邀请读者一起参与到这个重要的神学议题的讨论中来。这对于我这样希望深入了解基督教在中国文化土壤中扎根的过程和未来发展方向的读者来说,是非常有价值的。我很好奇作者会提出哪些具体的“刍义”,它们又会以怎样的方式引发新的思考。

评分

读到《汉语基督教经学刍义》这个名字,就觉得这本书一定不是泛泛之辈,而是触及了一个很深层的问题——基督教在华人文化土壤中的“在地化”神学建构。在台湾,我们虽然接受了很多来自西方的神学思想,但内心深处总觉得,基督教的信仰,如果能够更贴近我们自己的文化语境,会有更深刻的生命力。 “经学”这个词,在中国文化里,意味着对经典极尽深入的探究、阐释与传承,是一种严谨而系统的学术体系。所以,当作者提出“汉语基督教经学”,我的第一个联想就是,这本书是不是在尝试用一种非常中国化的、或者说汉语文化特有的方式,来构建基督教的“经学”体系。我很好奇,作者会如何将基督教的圣经和神学教义,与中国传统的哲学思想、伦理观念、历史经验等进行对接和对话。 想象一下,书中可能会探讨,如何在解读圣经时,借鉴中国传统的“象”、“数”、“理”等概念?又或者,会分析历史上,有哪些华人基督徒或神学家,在他们的著作和讲道中,已经无意识或有意识地展现了“汉语基督教经学”的雏形?作者又会如何评价这些早期探索,它们在多大程度上成功地将基督教信仰与华人文化深度融合,又可能存在哪些值得商榷的地方? “刍义”这个词,也让我感到这本书充满活力,它不是在给出最终答案,而是在抛出问题,启发思考,邀请读者一起参与到这个重要的神学建构过程中。这对于我这样希望看到基督教在中国文化中,能够展现出独特魅力的读者来说,是非常有吸引力的。我期待书中能够提供一些具体的案例和分析,让我们看到,基督教的“经学”是如何在汉语世界里,被一点一滴地建构起来的。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有