如果人生可以重來

如果人生可以重來 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

卡洛琳.帕剋斯特
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

暢銷書《巴彆塔之犬》作者最新力作 八年前一場傢庭悲劇,兒子離傢齣走,杳無音訊; 作傢母親在離彆歲月裏,改寫過往著作所有結局; 兒子卻在此時因殺人罪嫌被捕。如何能得到寬恕? 書的結局可以重來,人生的結局,不應該有遺憾。 書中書的型式實驗媲美卡爾維諾《如果在鼕夜,一個旅人》 榮登《紐約時報》暢銷榜,譽為作者曆年最深情且引人共鳴的傑作 暢銷書《巴彆塔之犬》作者卡洛琳.帕剋斯特寫齣瞭她至今最引人共鳴的作品--既是一樁緊張的謀殺疑雲,也是一個母親令人動容的反思,琢磨著一個母親如何能真正瞭解自己的孩子。 奧塔薇亞.佛斯特本來是個暢銷作傢,目前正處於事業上的寒鼕。在這本強而有力的小說開頭前幾頁,她剛抵達紐約,要把她最新完成的草稿--一本開創性的新書--交給她的編輯。不過就在穿過時報廣場時,她看到跑馬燈跑過一條新聞標題,宣告她的搖滾明星兒子,米洛.佛斯特,因涉嫌殺害女友被捕。 奧塔薇亞和米洛已經好幾年沒說話瞭,導緻兩人疏遠的原因,是米洛小時候發生的一件悲劇。然而奧塔薇亞還是忍不住拋下一切,飛到舊金山,想要搞清楚狀況。 奧塔薇亞本來要交給編輯的書,集結瞭所有她寫過的小說重新改寫的最後篇章。她在其中改變瞭書中人物的結局,並將她藏在其中的私人經驗移除,尤其是關於多年前那恐怖的一天的部分。這些「最後篇章」以及改寫過的結局穿插在卡洛琳.帕剋斯特的《如果人生可以重來》之中,像一片片散落的拼圖,拼齣瞭米洛和奧塔薇亞共有的難堪過往。 是她逼兒子殺人的嗎?米洛真的殺瞭人嗎?當年到底發生瞭什麼事?隨著小說情節逐步開展,揭露齣令人震驚的事實,奧塔薇亞必須思考,她自己的故事該如何結局。 作者簡介 卡洛琳.帕剋斯特 (Carolyn Parkhurst) 擁有美利堅大學藝術創作碩士學位,著有暢銷書《巴彆塔之犬》、《伊甸園的鸚鵡》,及《如果人生可以重來》。 卡洛琳.帕剋斯特具強烈感染力的角色描寫,以及細心鋪陳的寫作技術,一嚮受到普遍贊譽。她在《如果人生可以重來》這本書裏呈現瞭一個如俄羅斯娃娃般的故事,抽絲剝繭探討人會願意付齣多少代價,去改寫自己的過去。一如《巴彆塔之犬》這本初試啼聲的驚人之作,帕剋斯特靈巧地探索人類心裏最幽暗的地帶,創造齣一個情節精巧、後勁無窮的動人作品。 帕剋斯特目前和丈夫及兩個孩子住在美國的華盛頓。 譯者簡介 鄭淑芬 輔仁大學翻譯學研究所碩士在職專班肄業(修畢學分),主修國貿、英文、翻譯。具備教育部中英翻譯能力英譯中證書,目前專職翻譯。譯作有:《不抱怨的關係》、《真愛旅程》、《領導之道》(時報)、《忠誠檔案》、《忠誠吾愛》(八正)等三十餘本。 譯文賜教:ajanejane@gmail.com

著者信息

圖書目錄

圖書序言

第一章

有些故事沒有人想聽。有些故事,一旦說齣來之後,就不會輕易放你走。我說的不是那種乏味、沒有重點、惹人厭煩的故事,一如麵粉裏的小蟲、保險業務員糾纏不放的來電,或者尿液裏齣現無法解釋的血絲。我說的是陳述一樁悲劇時,字裏行間傳達的情感是那麼悲痛,那麼強烈,彷彿用小小的鈎子鈎住瞭你的心,鈎得你渾然不覺。你希望有辦法把故事退迴去;你開始怨恨把那些字句吐齣來的氣息。述說這樣的故事成瞭我的專長。

最初並不是這樣的;我以前認為我的目標應該是寫齣大傢都想聽的故事,但我很快發現,那是癡人說夢。我發現有更好的辦法可以觸動你的心。「真希望我沒看這本書。」一個女人看完我上一本小說後,寫信給我。她似乎很迷惑,很留戀還沒看過這個故事之前的時光。但那不就是寫作的重點嗎?寫齣在書本被讀者放迴書架上後,還餘波蕩漾的故事?這就是我喜歡的樣子。你讀著我寫的故事,穿過迷霧般的叢林,等你從另一頭齣去時,可能根本不知道身上帶瞭進來時沒有的東西。一個細微的念頭,黏在你的頭皮上,或者藏在皮膚縐摺下。某個看不見的地方。等你發現時,它已經開始蠶食你瞭;或許還隻是在你的肉上挖瞭個小洞,也或者已經啃噬到瞭你的中樞神經係統。無論如何,那都隻是一件小事,至於你的人生會因此更好或更糟,我不得而知。但確定的是,有些事情不一樣瞭。有些事情改變瞭。

這都是因為我。



飛機起飛瞭。在離地升空那神祕而懸宕的一刻,我唸瞭一段祈禱文——一如往常——幫助我們飛起來。在我還很理想主義的時期,我習慣加上一句祝福飛機上所有旅客的話,而這句話總會延伸,變成對所有當天離傢旅人的祝福。我的善意沒有界綫;或者,也許我認為藉由這個大方的祝福,會讓我加分,進而確保我自己的安全。但我很久以前就不再這麼做瞭。因為,想想看,這世界有哪一天是所有旅人都平安迴到傢裏、安安穩穩地睡在自己的床上?這個世界不是這樣運作的。最好還是顧好自己,讓彆人去解決他們自己的問題吧。最好還是為自己的平安幸福禱告,祈願至少今天,你是幸運的一分子。

這是很短的航程:波士頓到紐約,飛行時間不到一個鍾頭。空服員一等到能夠走動,又不至於走得東倒西歪時,就立刻在我們頭上方飛快地發送餅乾,努力想趕在降落前完成旅客服務並清理完畢,讓我們迴到成人的世界,一個我們可以自由拿點心吃的世界。

我慎重地在餐颱上放瞭我最新完成的書,《無名專輯》,彷彿這是一場沒有人知道上演的戲,而那是戲中的道具。這是我的儀式:書上有我的名字,以漂亮的字體印在第一頁上,若鄰座乘客或某個空服員走過,剛好往我這裏看來,看到瞭我的名字——又假設,剛好那個名字對這個某人來說是有意義的——那他們就可以跟我開啓一段對話。到目前為止,這件事從來沒有發生過。

我今天還要奉行的另一個儀式,跟我到瞭紐約以後處理這份草稿的動作有關。這堆整整齊齊的白紙黑字,如此清爽、乾淨,光從外錶看來,你不會知道它是這麼一個活生生的東西。它的重量讓人感到滿足——我承認,光是把它捧在手上,就讓我有一種孩童般的喜悅,彷彿在說:「你看我多厲害!」——但視覺效果就有點掃興瞭。看著它,你隻會看到一疊厚厚的紙;看不齣流動在字裏行間的熱血,看不齣將這些紙張綁縛在一起的軟骨。也因此,每到要將新書交給編輯的時刻,我總是親自齣麵;我要確定沒有人忘瞭這個交換動作的人性意涵。不用電子郵件,不用快遞,不用信差;我要自己把書拿去齣版社,我要麵對麵、親手把它交到編輯手上。自從完成第二本小說後我就這麼做,也無意現在停止。這個儀式會成就愉快的一天。會有人因為我而手忙腳亂;會有人帶我去吃飯。等我離開時,我絕不會迴頭看,這樣我就不會看到揚起的眉毛、交換的眼色,還有隨手將我的草稿丟進某個地方,一個若是我省瞭這趟麻煩、郵差將稿件送來時會放的地方。我的癖好是種權利,隻要所有人都保持禮貌,不在我麵前嘲笑這種癖好,我們就相安無事。

圖書試讀

None

用戶評價

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有