海这边,海那边:世界华文女作家掠影

海这边,海那边:世界华文女作家掠影 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 华文文学
  • 女性文学
  • 世界文学
  • 散文
  • 小说
  • 文化研究
  • 海外华文
  • 文学评论
  • 女性书写
  • 多元文化
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  此书收录何与怀博士谈论多位华文女作家及其作品的文章。书中提及的作家诗人大多并非文学科班出身,如张鸣真是悉尼大学传媒学硕士,曾凡是北京清华大学建筑系的高材生,胡仄佳年轻时学画学美术设计;现在她们大多更不专事文学写作不以此为生,如梁小萍是着名书法家,郁风生前是着名画家,刘虹是报纸编辑,孟芳竹从事电台主持之类的文化工作,而作为澳大利亚前总理陆克文的中文老师,张典则在大学任教几十年直到现在退休。其中有几位也已经享誉中国大陆、台湾乃至世界华文文坛,如陈若曦、戴厚英、迟子建等。

  这些女作家从年龄、国籍、身世背景以及文学成就、知名度都各不相同。然,诚如作者所言:「本书篇什的组成并非预先设计。正因为不是预先有意而为,其「随意性」也许更能说明问题,更能反映出当今世界华文文学五光十色的多元性。当然,这还只是其中极少量女作者的掠影。」

作者简介

何与怀

  一九四一年出生,广州市人。毕业于天津南开大学外文系。纽西兰奥克兰大学博士。现定居澳大利亚悉尼。除一般写作外,主要研究兴趣是当代中国问题和华文文学。着作多种多样,例如有涉及英美文学的《英美名诗欣赏》,有用英文写出的词典《中华人民共和国政治文化用语大典》和学术论着《紧缩与放松的循环:一九七六至一九八九年间中国大陆文学政治事件研究》,有评论、随笔、报告文学之类的选集《精神难民的挣扎与进取》、《北望长天》、《他还活着》、《海这边,海那边》,以及主编《依旧听风听雨眠》、《丹心一片付诗声》和《最后一课》等。各种文章散见世界各地刊物、报纸和网站。

  现为澳大利亚悉尼华文作家协会荣誉会长、澳大利亚中华文化促进会副会长、澳大利亚南溟出版基金评审、澳大利亚广东外语外贸大学校友联谊会名誉会长、澳大利亚新州华文作家协会顾问、澳大利亚南瀛出版基金顾问、澳洲《酒井园》诗社顾问、悉尼诗词协会顾问、《澳洲新报.澳华新文苑》主编、《澳华文学网》荣誉总编辑,以及澳大利亚华人文化团体联合会召集人。

《星河的低语:当代科幻文学的想象疆域》 作者:李明远 著 出版社:天穹文化 装帧:精装,附赠“未来世界概念图”画册 页数:620页 定价:98.00元 --- 内容简介: 在人类文明与技术迭代的交汇点上,科幻文学不再仅仅是关于飞船、激光和遥远星系的浪漫想象,它已然成为我们理解当下、预判未来的最深层哲学思辨场域。《星河的低语:当代科幻文学的想象疆域》,由著名文学评论家兼科幻理论研究者李明远先生倾力撰写,是一部全面而深入地剖析二十一世纪以来全球科幻文学发展脉络、核心主题、流派变迁及其社会文化意义的里程碑式著作。 本书并非简单的作品选读或作家传记汇编,它以高度的理论穿透力和广博的文本涉猎,构建起一个多维度的科幻想象地图。作者认为,当代科幻的核心驱动力已从早期的“硬核技术崇拜”转向对“人类存在境遇的深刻拷问”。 第一部分:数字迷宫与后人类身份 本书的开篇聚焦于赛博格(Cyborg)与生物技术伦理的交织。李明远深入探讨了人工智能的崛起、基因编辑技术的成熟如何挑战了“何以为人”的传统定义。他细致分析了如“意识上传”、“数字永生”等热门概念背后的哲学困境,并选取了数部探讨虚拟现实与真实世界边界的代表作进行深入文本细读。特别值得一提的是,作者对“心智备份”的法律与道德风险进行了极富洞察力的论述,揭示了科幻作家如何提前介入了我们今天正在面对的伦理辩论。 第二部分:气候危机与生态寓言 随着全球气候变暖、生态系统失衡成为人类共同的生存危机,当代科幻文学中“气候小说”(Cli-Fi)的兴起成为了一个无法忽视的现象。本书用大量篇幅讨论了这种文学形态如何从早期的灾难预警,逐步演变为复杂的社会结构批判。作者梳理了“生态朋克”、“海洋未来学”等新兴分支,探讨了当资源枯竭、超级风暴成为常态时,人类社会如何重塑阶层、权力结构,以及文学如何描摹“失乐园”中的坚韧与绝望。其中关于“气候难民”的社会学分析,尤为发人深省。 第三部分:新怪兽与地缘政治的阴影 科幻文学向来是社会焦虑的晴雨表。在本书的第三部分,李明远将目光投向了宏大叙事下的权力重构与地缘政治的隐喻。他指出,当代科幻中对“外星入侵”的描绘,早已不再是简单的善恶对决,而成为了对全球化冲突、文化霸权、信息战的复杂映射。书中详细剖析了近年来兴起的“新冷战叙事科幻”,如何通过构建假想的敌对势力、跨国企业间的秘密战争,来影射现实世界中信息控制与权力渗透的微妙博弈。作者尤其强调了“软科幻”在解读历史创伤和民族记忆方面的独特视角。 第四部分:时间几何与非线性叙事 科幻文学的实验精神在叙事结构上得到了淋漓尽致的体现。李明远在本章探讨了当代作家如何运用时间旅行、多重宇宙理论等概念,打破传统的线性叙事框架。他认为,这些复杂的结构不仅是炫技,更是对现代人碎片化认知模式的文学回应。从“量子纠缠”到“宿命论”的哲学回归,作者勾勒出科幻作家们如何运用非线性手法,来展现个体在宏大时空中的无力和选择的悖论。 第五部分:东方想象力与本土化表达 作为一部具有全球视野的评论集,《星河的低语》尤其关注了非西方文化背景下的科幻文学勃兴。李明远跳出了传统的西方中心论视角,系统梳理了亚洲、拉丁美洲等地区科幻作家如何将本土的神话、哲学、历史经验融入其想象世界。他深入探讨了“东方赛博朋克”、“儒家未来主义”等本土化表达的特征,展现了全球科幻文学正在经历的“去中心化”与多元化趋势。 --- 本书特色: 1. 理论深度与文本广度兼备: 结合后结构主义、媒介理论等前沿思潮,对涵盖了从硬科幻到社会科幻的数千部作品进行了精要评述。 2. 前瞻性洞察: 对人工智能治理、太空殖民伦理等尚未完全爆发但已在科幻中预演的议题进行了预判性分析。 3. 学术与可读性并重: 语言严谨又不失文学性,是科幻爱好者深入了解文学思潮的入门指南,也是专业研究者不可或缺的参考工具书。 4. 附赠珍贵资料: 随书附赠的《未来世界概念图》画册,精选了数位著名科幻艺术家为分析文本创作的原创插画,直观呈现了想象的具象化过程。 《星河的低语》是一次对人类想象力的盛大致敬。它邀请读者一同跨越已知与未知的边界,在星河的低语中,重新审视我们此刻的站位与未来的方向。

著者信息

图书目录

萧虹序
前言 陈若曦:坚持信念,一生无悔──从她的名着《尹县长》谈起

春秋作管双挥腕,日月吟歌独步天──澳华着名书法家梁小萍女史回文诗联欣赏
时光流逝,心湖依旧──我所认识的张典姊
她把今生的相思一一打开──读孟芳竹诗集《把相思打开》
海那边,海这边……──解读胡仄佳
看穿他?还是看穿自己?──一部都市女性的「爱情圣经」
新尝试,新突破──谈曾凡小说《麻将岛》
她去了,一片紫色的烟雾……──悼念郁风老太太
痛苦是她诗歌的源泉──试谈刘虹人生与诗品
招魂:为戴厚英,为人道主义
来自中国最北方的文学精灵──中国着名女作家迟子建杂谈

附录
从「世界华文文学」到「华文世界文学」──关于建构华文文学世界应有地位之拙见

图书序言

前言

  本书篇什的组成并非预先设计。正因为不是预先有意而为,其「随意性」也许更能说明问题,更能反映出当今世界华文文学五光十色的多元性。当然,这还只是其中女作者的掠影。

  非常明显,这些女作家女诗人无论从年龄、国籍、身世背景以及文学成就、知名度都各不相同,甚至差别很大。例如,以九十一岁高龄于2007年谢世的郁风对于现在只有二十多岁的张鸣真来说就完全是不同世纪的人。至于国籍,他们有中国大陆的有台湾的,有些已经移民加入别的国籍的,如澳大利亚、新西兰或加拿大。陈若曦是一个很有趣的例子。她在台湾出生,在美国留学,文化大革命时回中国大陆工作,1973年离开大陆到香港,次年到加拿大,取得加拿大国籍,又在美国定居,现在又回归台湾。她在香港发表成名作小说〈尹县长〉和其他关于文革题材的作品,被称为中国大陆伤痕文学的先行者。台湾文坛当然把她定位为台湾作家,但她又和美国、加拿大以及香港文坛扯上关系;美国华人会把她看作美华作家;中国大陆文史家写文学史也可能干脆把她写成中国作家。

  书中十多位作家诗人,大多并非文学科班出身,如张鸣真是悉尼大学传媒学硕士,曾凡是北京清华大学建筑系的高材生,胡仄佳年轻时学画学美术设计;现在她们大多更不专事文学写作不以此为生,如梁小萍是着名书法家,郁风生前是着名画家,刘虹是报纸编辑,孟芳竹从事电台主持之类的文化工作,张翎是听力康复师,而作为澳大利亚前总理陆克文的中文老师,张典姊则在大学任教几十年直到现在退休。

  梁小萍是一个奇特的个案。有人说,谈梁小萍的人生,没有书法便显得苍白。但更应该说,谈梁小萍书法艺术,不可不谈她的诗词。书艺之于她的诗词,是养料、色彩、天空,以满足她诗词方面的超人的想像力和创作力。而诗艺,则使她的书法艺术更具个性和灵性,使其洋溢着一种古典式的凝重庄严却又变幻新奇的浪漫情调。可以说,是诗词赋予梁小萍书法艺术的独特和高雅,进而构成她艺术意义的全部。而梁小萍的诗艺,尤以她的回文诗联堪称一绝。

  这些女性有些已经享誉中国大陆、台湾乃至世界华文文学,如陈若曦、戴厚英、迟子建、张翎等人。其中,在这一年多来,张翎的名字在中国大陆和世界华文文学圈子里,可能是出现频率最高的一个了。但这却是一个不幸的事件—她因获奖的长篇小说《金山》而受到诬蔑和攻击。幸好出版《金山》英文版的「企鹅」出版社已经为张翎洗刷了冤名。

  她们都是女作家女诗人,具有强烈的女性意识是自然不过的。例如中国大陆深圳女诗人刘虹,一贯重视作品的人文关怀,历来还特别反感从太生物学的角度谈两性写作的差异。她说,无论是他人评判还是女诗人的自我观照,都应该首先把自己当作一个「人」,然后才能做女人。要跳出「小女人」的圈子,首先追求活成一个大写的人,写出真正的人话,以促进社会的更加人化。她还反复强调:一生反抗「被看」意识,是成为真正的现代女诗人的一个重要前提条件。刘虹看来佔据了一个诗写理论—或者扩大一点说—文学理论的高地,但这个高地在当今中国社会的经济大潮的包围、沖击下,周边已出现许多流失;而站在这个高地上的刘虹不免显得茕茕孑立,形单影只。

  这些女作家女诗人中一些同时具有强烈的政治意识,很为文坛瞩目。戴厚英在长篇小说《人啊人!》她这部代表作品中,以「人」为主题,写人的血迹和泪痕,写被扭曲了的灵魂的痛苦的呻吟,写在黑暗中爆出的心灵的火花。今天的文学史家一般都把《人啊人!》看作是中国大陆「新时期文学」的经典作品之一。大多论者都同意,戴厚英在刚刚结束「文革」噩梦的初期,以自身的血泪经历,对人道主义的高声唿唤,不啻为当时整个中国大陆文坛的晴空霹雳,可谓振聋发聩!按与时俱进的说法,她的作品可称为「以人为本」在「新时期文学」中最早的先声。

  陈若曦的《尹县长》和《慧心莲》前后获中山文艺奖,她成了该奖唯一的两次获奖者,恰巧她自己也偏爱这两部作品。笔者认为,《尹县长》和《慧心莲》分别是陈若曦强烈的政治意识与强烈的女性意识的代表作,共同参与构建她的文学世界。陈若曦当年和夫婿毅然投身到「文革」恶浪滔天的中国大陆,后又以亲身经历写出《尹县长》《老人》等「文革」系列小说,显示出她和政治的不解之缘。陈若曦也自认是「政治动物」。她为「美丽岛事件」领头签名致函时为台湾中华民国总统蒋经国并亲自从美国返台求见蒋先生陈述台湾旅美知识份子的共同政见,就是其中一次了不起的行动。她这大半生就是禀着知识份子良知良能行事。她发扬中国文人的传统,不是只能坐而言,应该起而行。她指出,而且以自己的大半生证明:知识份子就是天生可以关心时事,批评政治,拥抱社会;知识份子没有退休的权力,永远关怀这个社会爱自己生长的土地。这是她恆久不变的精神。她坚持理想,一生无悔。陈若曦老师在本书交付出版社之际荣获「民国一百年国家文艺奖」,实在当之无愧,可喜可贺!

  本书中最后一篇是关于中国大陆着名女作家迟子建的杂谈。评论界普遍认为,迟子建是当代中国文坛为数不多的卓具民间色彩特色的作家之一。她生于上世纪60年代,开始发表作品于上世纪80年代,此后在短短十余年的时间里,在当代中国文坛迅速崛起,长驱直入,完成了从一名文坛新秀到小说名家的身份转换。这可称之为「迟子建现象」,特别是比照与她同时成名的一些作家目前创作的「渐成颓势」;事实上这个现象已经为当代中国文坛的女性写作提供了一个不容或缺的注解并引起了超越国界的注意。迟子建多次荣获中国大陆最重要的文学奖项。但她说她不要把一次次的获奖当成楼梯,假若顺着这些楼梯走上去,就会束之高阁成为空中楼阁。她特别深有哲理地这样比喻:「世上的路有两种,一种有形地横着供人前行、徘徊或者倒退;一种无形地竖着,供灵魂入天堂或者下地狱。在横着的路上踏遍荆棘而无怨无悔,才能在竖着的路上与云霞为伍。」

  今年十一月,世界华文作家协会将在台湾高雄市举行第八届会员代表大会,而且又与中国世界华文文学学会在广州共同举办全球华文作家研讨会,两个机构各自出席一百五十名代表,一起商议如何建构华文文学世界应有地位。这肯定将在世界华文文学历史上留下重要的一页。笔者将出席这两个会议,并代表澳洲华文作家向大会提交论文:〈从「世界华文文学」到「华文世界文学」——关于建构华文文学世界应有地位之拙见〉。此文作为附录收进本书。而本书亦算是笔者对大会的一个献礼。

何与怀2011年6月26日于澳洲悉尼

图书试读

用户评价

评分

这本《海那边,海以内:世界华文女作家掠影》的书名,极具诗意和画面感,立刻就勾起了我对“界限”与“超越”的思考。在台湾,我们总能感受到与世界各地华文世界的某种联系,却也常常隔着一层看不见的“海”。这本书以“掠影”为名,似乎预示着一种轻松但却深刻的探索,去捕捉那些散落在世界各个角落的华文女作家们的身影。我非常好奇,这本书会如何构建这些“掠影”?是按照地域的分布,还是按照她们的写作主题?是聚焦于那些早已声名鹊起的作家,还是也涵盖了许多我们尚未了解的新星?我特别希望能看到书中对那些身处不同文化土壤,却依然坚持中文创作的女作家们的描绘。她们如何在这种跨文化的语境下,找到自己的创作声音?她们的笔下,是否会流露出当地的风土人情,又或者,她们是否会在文字中,试图寻找一种更普世的人类情感?“海这边”与“海那边”的对比,也让我对她们的创作心路感到好奇。她们是如何在两种文化之间找到平衡,或者,她们又是在哪一方的海边,找到了最能触发灵感的创作视角?

评分

我一直觉得,地域的隔阂,有时候是阻碍我们了解彼此最重要的原因之一。《海那边,海以内:世界华文女作家掠影》这个书名,立刻就勾起了我关于“边界”与“连接”的思考。我们生活在这座美丽的岛屿上,与大陆、与世界其他角落的华文世界,既有千丝万缕的联系,又常常隔着无形的“海”。这本书,似乎就是一座跨越这些“海”的桥梁,将那些分散在世界各地的华文女作家的身影,一一展现在我们眼前。我很好奇,它如何呈现这些女作家们的“海这边”与“海那边”?是她们身处的文化环境,还是她们在创作中思考的议题?例如,一位旅居欧洲的女作家,她的作品中会有怎样的“欧洲印记”?而她又如何保持那份属于“中国”的文学传统?书中是否会对比她们在不同文化语境下的创作转变,或者展现她们如何在保持文化身份的同时,又吸收新的养分?我特别期待看到书中对那些在不同国家,但都坚持使用中文进行文学创作的女作家们的深入描绘。她们的坚持本身,就充满了力量。这不仅仅是文学的传递,更是文化精神的延续。这本书若能让我们这些“海这边”的读者,更深刻地理解“海那边”的华文世界,理解那些在不同土壤上生长出来的文学之花,那将是一件非常有意义的事情。

评分

我对于《海这边,海那边:世界华文女作家掠影》这本书的期待,几乎可以说是从书名就已经开始萌芽。台湾读者对于“海”的感受,总是带着一种复杂的情感,它既是地理上的分隔,也是文化上的连接。这本书将目光投向了“世界华文女作家”,无疑是在试图搭建一座沟通的桥梁,让我们更深入地了解“海那边”的文学图景。我很好奇,这本书的“掠影”是如何呈现的?是仅仅列举她们的作品,还是会深入挖掘她们的创作历程和个人生活?我特别希望看到书中能展现出,那些身处不同国家的女作家们,她们是如何在各自的文化环境中,孕育出独特的文学风格。例如,一位旅居西方的女作家,她的作品中是否会带有西方哲思的印记?而一位身处东南亚的女作家,她的文字里又是否会流淌着南洋的热带风情?“海这边”与“海那边”,也暗示着一种对比与呼应。我想了解,当她们的文字跨越了地理的界限,是否也意味着她们的思想和情感,能够以一种更广阔的视野,去审视和表达人类共同的经验。这本书若能让我们感受到,无论身在何处,中文依然是连接这些才华横溢女性的重要纽带,那将是一件多么令人振奋的事。

评分

《海那边,海以外:世界华文女作家掠影》这个书名,就像一首低吟的诗,带着淡淡的离愁,又有着无尽的探索。《海这边》的我们,总是好奇着“海那边”的世界,尤其是那些用我们熟悉的文字,却在不同土地上开花结果的女性作家们。这本书的“掠影”二字,让我联想到一种轻盈而深刻的观察,不是一本板着脸孔的学术书,而更像是一次充满温度的文学拜访。我非常好奇,这本书将如何捕捉这些女作家的“掠影”?是侧重于她们的代表作,还是更深入地挖掘她们的创作灵感和生活经历?我尤其期待看到书中能够描绘出,那些身处不同文化土壤的女作家们,她们是如何在坚守中文的根基上,又吸收了当地的养分。她们的笔下,是否会流露出对故乡的眷恋,又或者,她们是否会在异国他乡,找到了新的创作视角?“海这边”与“海那边”的对照,也让我对她们的文化认同和身份的构建产生了浓厚的兴趣。我想了解,当她们的书写跨越了地理的界限,是否也意味着她们的文学思考,能够以一种更宏观的视角,去触及我们共同的人类情感。

评分

这本《海这边,海那边:世界华文女作家掠影》可真是让人眼睛一亮的作品,光是书名就带着一股淡淡的诗意和广阔的想象。一直以来,我们台湾的读者对海外华文文学的关注,总带着一种特殊的亲切感,就像在异乡看到熟悉的家乡景色,总有份莫名的感动。这本书的出现,恰恰填补了许多我们渴望了解的空白。它不是简单地罗列名单,而是深入那些笔耕不辍、用文字构建起一座座精神家园的女作家们。我很好奇,这本书是如何挑选这些作家?是按照地域划分,还是依照文学风格?是收录那些早已名声显赫的大师,还是也包含了一些默默耕耘、但同样值得被看见的新锐力量?我特别希望能看到书中对那些身处不同文化背景、却依旧坚持以中文表达的女性作家们的描绘。她们在异国他乡,如何在语言的夹缝中生存,如何处理文化的冲突与融合,如何将自身的经历转化为动人的故事?这些都是我非常感兴趣的切入点。这本书的“掠影”二字,也暗示着一种不拘泥于学术研究的轻松姿态,更像是一次充满人情味的拜访。我期待在这本书里,能看到她们的创作心路历程,她们的日常生活片段,甚至是那些不为人知的创作灵感来源。总而言之,这本《海这边,海那边》在我心中已经播下了好奇的种子,迫不及待想要翻开它,去认识那些在世界角落里闪耀的华文女作家们。

评分

《海那边,海以外:世界华文女作家掠影》这个书名,自带一种悠远而辽阔的气息,让人忍不住想要一探究竟。作为身处台湾的读者,我一直对海外的华文文学抱有浓厚的兴趣,总觉得那里蕴藏着许多未被充分发掘的宝藏。这本书以“掠影”为切入点,预示着它并非一本枯燥的学术专著,而更像是一次充满人文关怀的文学之旅。我迫不及待地想知道,这本书将如何勾勒这些“海那边”的女作家们的身影?是按照她们的创作年代,还是按照她们的国别?是会介绍她们的代表作,还是更侧重于她们的创作理念和人生经历?我尤其好奇,书中是否会呈现那些在不同文化语境下,依然坚持中文创作的女作家们的故事。她们如何在异域的环境中,保持对中文的敏感度和热爱?她们的笔下,是否会流露出对故乡的思念,又或者,她们是否会在新的土地上,找到了新的创作灵感?“海这边”与“海那边”的对照,也让我对她们在文化上的融合与坚持产生了浓厚的兴趣。我想了解,当她们的书写跨越了地理的界限,是否也意味着她们的文学思考,能够触及更广泛的读者群体,甚至是以一种新的方式,重新定义“华文文学”。

评分

《海这边,海那边:世界华文女作家掠影》,光是书名就足够引人入胜,它带着一种跨越地域的辽阔感,也暗示着一种细腻的观察。作为台湾的读者,我们总对“海那边”的世界充满好奇,尤其是在文学领域,那些用中文写作的女性作家们,她们的创作历程和心路,更是我们渴望了解的。这本书的“掠影”二字,让我联想到一种轻盈而深刻的视角,不是枯燥的学术论述,而是充满故事感的描绘。我非常好奇,这本书将如何呈现这些女作家们的“掠影”?是按照她们的写作风格,还是依照她们的地理位置?是侧重于她们的代表作品,还是更深入地挖掘她们的个人经历?我特别期待书中能描绘出,这些女作家们在不同的文化环境中,如何保持她们独特的文学声音,如何将自身的文化根基与所处地的风土人情相结合。这本书是否会触及她们在创作中遇到的挑战,例如语言的隔阂,或者文化的误解?我希望这本书能让我们感受到,即便身处不同的“海边”,中文依然是她们共同的语言,是她们表达情感、思考世界的重要媒介。

评分

《海那边,海以外:世界华文女作家掠影》这个书名,有一种淡淡的忧愁,又带着一种广阔的胸怀,立刻就吸引了我。作为在台湾生活了一辈子的人,我对于“海”的感受,总是带着一种既熟悉又遥远的意味。这本书把焦点放在“世界华文女作家”,这对我来说,就像是打开了一扇通往未知世界的门。我迫不及待地想知道,这本“掠影”究竟是怎样的一幅画卷?它是否会介绍那些在文学界已经熠熠生辉的大家,还是也会发掘那些在角落里默默耕耘的珍珠?我特别想知道,那些身处异国他乡的女作家们,她们是如何在陌生的土地上,用中文继续她们的文学创作?她们的文字中,是否会流露出对故乡的思念,或者,她们又如何在新的文化环境中,找到了新的创作灵感?“海这边”与“海那边”的对比,也让我对她们的创作过程产生了浓厚的兴趣。我想了解,当她们的书写跨越了地理的界限,是否也意味着她们的思考和情感,能够以一种更包容和多元的方式,去触及更广泛的读者。这本书,或许能让我更深刻地理解,中文的生命力,究竟能够延伸到多远的彼岸。

评分

这本书的题目《海这边,海那边:世界华文女作家掠影》,光是读起来就有一种画面感,仿佛能看到无数的女性身影,在世界的各个角落,用中文描绘着她们的世界。作为台湾的读者,我们对“海”的感知总是特别敏锐,它既是阻隔,也是连接。这本书的出现,恰恰满足了我对“海那边”的华文文学的好奇心。我很好奇,这本书的“掠影”会是怎样的呈现方式?是侧重于她们的作品分析,还是更偏重于她们的个人经历和创作心路?我特别希望看到书中能够深入描绘那些在不同国家,却依然坚持用中文进行文学创作的女作家们。她们是如何在多元的文化背景下,保持自己独特的文学声音?她们的笔下,是否会折射出当地的风土人情,又或者,她们是否会在文字中,试图寻找一种共通的人类情感?“海这边”和“海那边”,也让我对她们的文化认同和身份构建产生了疑问。我想了解,当她们的书写跨越了地理的界限,是否也意味着她们的文学思考,能够以一种更广阔的视野,去审视和表达我们共同的世界。

评分

这本书的书名《海这边,海那边:世界华文女作家掠影》,让我第一时间联想到的是一种“追溯”与“连接”的意图。我们生活在台湾,对于“海”这个意象,有着特别深刻的感受,它既是分隔,也是连接。这本书将视角投向了世界各地的华文女作家,无疑是在为我们打开一扇窗,让我们得以窥见那些我们可能不太熟悉,但同样闪耀着文学光芒的角落。我很好奇,书中所收录的这些女作家,她们的“掠影”是如何被勾勒出来的?是侧重于她们的文学成就,还是更深入地挖掘她们的个人经历与创作心路?我特别希望看到书中能够展现出,不同地域的女作家们,在面对各自的文化背景、社会环境时,是如何运用中文进行创作的。例如,生活在东南亚的女作家,她们的作品中会带有怎样的地域特色?而旅居北美的女作家,她们的文字又会呈现出怎样的风格?这本书有没有尝试去描绘她们在文字之外的生活,她们的家庭、她们的日常,这些看似琐碎的细节,往往是理解一位作家最直接的途径。我期待这本书能让我们感受到,即使身处天涯海角,中文的纽带依然能够将这些才华横溢的女性紧密地联系在一起,形成一个丰富而多元的文学共同体。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有