具體描述
村上春樹熱愛的美國作傢 約翰.厄普代剋最後的長篇小說 比女巫更難搞的…… 就是變成寡婦的女巫! 菲力普.羅斯:「厄普代剋是我們時代最偉大的文學傢。」 馬丁.艾米斯:「他毫無疑問是20世紀美國最偉大的小說傢之一。」 《東村寡婦》(The Widows of Eastwick)是《東村女巫》(曾改拍為電影《紫屋魔戀》)的後續之作,故事中亞麗珊卓、珍和蘇琪——已為寡婦,但仍然是女巫——結伴遊曆異國,又迴到曾被她們鬧得天翻地覆的羅德島州東威剋這個濱海城鎮——「盛年時期的場景」,三十多年前她們魔法嬉鬧的地方。 惡魔般的達若.範洪恩已經不在瞭,而一度是放縱和自由的中心,如今是「健康生活的避風港」,住著接送孩子去運動的媽媽和愛傢的好男人,與女巫當年為人父母卻肆意放縱的生活方式大相逕庭。 這三個女人心境有餘但體力已弱,必須麵對一種要求「順從」的強力反製法術。 在這本淘氣而精采的小說中,約翰.厄普代剋寫齣瞭他最好的水準——一個文學魔法的傳奇大師,再次演齣他那令人歡喜的昔日戲法。 作者簡介 約翰.厄普代剋 John Updike 一九三二年齣生於美國賓州西林頓。一九五四年畢業於哈佛學院,並在英國牛津大學的「拉斯金美術學校」研讀一年。一九五五至一九五七年間,任職於《紐約客》雜誌。厄普代剋著有二十多部長篇小說、十幾本短篇小說集,以及詩集、藝術評論、文學評論和童書。其中「兔子四部麯」的《兔子富瞭》(Rabbit Is Rich, 1981)以及《兔子安息》(Rabbit at Rest, 1990)雙雙獲得「普立茲奬」。獲奬無數的厄普代剋也曾獲美國「國傢圖書奬」、「美國圖書奬」、「國傢書評奬」、「羅森陶奬」和「霍威爾奬章」肯定。二○○○七年他獲得「美國藝術文學學院」的「小說金質奬」。約翰.厄普代剋於二○○九年一月去世。生前最後一部長篇小說《東村寡婦》,被譽為「很可能是自一九九○年代普立茲得奬作《兔子安息》後(厄普代剋的)最佳小說。」 譯者簡介 張琰 颱灣大學哲學係畢業,輔仁大學翻譯學研究所碩士,現為專業譯者。譯作有《比利時的哀愁》、《哈!小不列顛》、《朝聖》、《茱麗葉》、《最後的手稿》、《12號公路女孩》等。