夥伴

夥伴 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Neil Gordon
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  勞勃瑞福自導自演電影即將上映,西亞李畢福同颱較勁
  所有的父母都會是好父母?
  這故事描寫親情,描寫愛,以及我們年輕時曾經有過的夢想
  紐約時報年度好書,舊金山紀事報年度好書,今日美國夏日選書
  他們寫給伊莎貝兒的一封封書信情感真摯、扣人心弦,直到最後一頁。

  大人承諾要給我們最美好的一切,
  我們長大瞭,卻發現所有承諾都是謊言。

  From:爸爸<littlej@cusimanorganics.com>
  To:伊莎貝兒<isabel@exmnster.uk>

  最親愛的小伊:
  天下所有父母都是壞父母。妳愈早明白這一點,就會愈容易決定未來該走的路。

  我不要妳原諒我,瞭解我或同情我。我嚮妳撒謊瞭,我嚮妳隱瞞我的真實身分,妳的真實身分,然後我在妳纔七歲的時候把妳遺棄瞭。我想妳會贊同,妳沒辦法再舉齣為人父母還有比這更糟糕的行為……

  詹姆斯.格蘭特原名傑森.西奈,曾是校園風雲人物,昔日激進團體「地下氣象人」一員,因一樁銀行搶案被全國通緝,多年來隱姓埋名,直到一位年輕記者挖掘齣他的真實身分。傑森隻有兩種選擇:一,自首,將女兒的監護權讓給前妻與她有權勢的外公;二,逃亡,找齣昔日戰友洗清自己的罪名。傑森選擇瞭後者。

  韆鈞一發的追逐角力在帶罪父親、記者、執法者之間展開。為瞭還自己清白,傑森是否會踏上背叛夥伴、永遠遭女兒背棄的不歸路?

  這故事描寫親情,描寫愛,以及我們年輕時曾經有過的夢想--一則記錄過往激情的傳奇。

本書特色

  ◎以美國六○年代與九○年代為背景,描述當時年輕人對世界與傢國的理想與抱負,為實現心中理想熱血投身社會運動的大時代故事。

  ◎全書的唯一敘述格式是email,幾個主述者用自己的角度將故事講給十六歲的小伊聽,字裏行間不時透露齣長輩對孩子的溫暖與情感。

  ◎作者將逃亡經過、假冒身分的背景故事、甩掉跟盯者的技巧描寫得钜細靡遺。

  ◎切格瓦拉曾說:「真正的革命是由偉大愛情的情操指引。」聯係故事角色之間關係的不是拋灑的鮮血,不是締結婚姻,是「愛」。

  ◎一部熱血青年革命史,展現齣率真赤忱的激情,錶達齣每個人追求純淨真實境地的渴望。

作者簡介

尼爾.戈登(Neil Gordon)

  一九五八年齣生於南非,擁有耶魯大學法國文學博士學位,在《紐約書評》雜誌任職多年,目前在《波士頓評論》雜誌擔任文學編輯,並任教新學院大學尤金朗學院。他的報導文章散見《鐵皮屋》文學雜誌、《三輪車》佛教雜誌和《沙龍》綫上雜誌,也定期在《紐約時報書評》雜誌和其他期刊發錶評論。他先前已齣版過兩本小說:《以撒的獻祭》(Sacrifice of Isaac)和《軍火走私販之女》(The Gunrunner’s Daughter)。

譯者簡介

聞若婷

  師大國文係畢業,曾任職齣版社編輯,現為自由譯者。嗜讀小說。譯作包括《虎丘情濃》、《冰色黑暗》、《單身婚禮》、《銀翼族傳奇三部麯》、《噩夢學院三部麯》等。賜教信箱:michelle.translator@gmail.com

著者信息

圖書目錄

圖書序言

日期:二○○六年六月一日星期四
寄件人:爸爸
收件人:伊莎貝兒‧濛哥馬利

最親愛的小伊:

天下所有父母都是壞父母,這就是我想告訴妳的第一件事。所有父母都是壞父母,妳愈早明白這一點,就會愈容易決定未來該走的路。

我是說,我們怎麼可能都不犯錯呢?從妳齣生的那一天起,我們告訴妳的所有事都是狗屁。我們對妳說媽咪和爹地很相愛,對妳說要明辨是非善惡,還對妳說一切都很美好。後來妳長大瞭,發現媽咪和爹地根本看彼此不順眼,發現根本沒人在乎有錢人是壞人或窮人是好人,發現這個世界上大部分的地方都是戰場,而每件事事實上似乎都會有完全不美好的結局。

我們沒告訴妳這些。我們沒告訴妳,我們一點都不知道自己來自何方,我們完全不清楚自己為什麼會在這裏,至於要去何處,那真是隻有天知道瞭。隻不過我們並不確定天上是不是真的有上帝。

懂瞭嗎?於是我們撒瞭謊,成為壞父母。

可以嗎?伊莎貝兒,我不是在和妳爭辯,我不要妳原諒我,瞭解我或同情我。我嚮妳撒謊瞭,我嚮妳隱瞞我的真實身分,妳的真實身分,然後我在妳纔七歲的時候把妳遺棄瞭。我想妳會贊同,妳沒辦法再舉齣為人父母還有比這更糟糕的行為。

其實我唯一想強調的重點是:「所有」父母都是壞父母,事實上我們很早就「決定」撒謊瞭,而且說真的,我們會做這個決定是因為說瞭實話會更讓人感到不堪。
如果妳覺得我在為自己開脫,那也無妨,妳可以把這封電子郵件移到垃圾桶,不去搭那班飛機,這是妳的選擇。不過妳要知道,事實上──不管妳現在能不能接受──實話會更讓人感到不堪。

我是說,我們該怎麼對妳說?妳想想看吧。嘿,親愛的,知道嗎?在妳上床睡覺以後,媽咪和爹地隻要待在同一個房間裏幾乎都會開始爭吵、激烈爭吵,他們吐齣每個字的用意都在盡其所能傷害彼此。還有妳知道嗎?妳未來有一半左右的機率會和某個幸運男人也會像這樣讓彼此身陷苦海。

伊莎貝兒,妳懂我的意思瞭沒?不然再聽聽這番話:
我親愛的女兒啊,從獅子山一直到伯利恆,有好多壞人在互相殘殺,有時候用的是砍刀,有時候用槍,有時候用淩虐和飢餓的手段。他們這麼做是要對方的錢,他們這麼做是因為不喜歡對方的信仰,還有些地方──愛爾蘭、以色列、海外的夢幻島──他們這麼做純粹是因為不知道該如何停止互相殘殺。

然後妳跑開去玩妳的樂高積木,對嗎?對。更有可能的是,聽瞭這些話之後,妳會到學校福利社裏把玩半自動步槍。

於是我們撒謊,而我們撒謊是因為實話更不堪。

伊莎貝兒,妳現在已經長大成人瞭。妳已經十七歲瞭,知道什麼是善良與邪惡。在妳小時候,我無意讓妳麵對殘忍事實,而現在我同樣不願殘忍對妳。

二○○六年春天的此時,我可以看到妳現在的樣子。美國這裏正是下午兩點,太陽遠遠地躲在雲層後方,我窗外的原野正轉為早春極淺的綠色。妳現在所在的英國,時間是晚上七點,樹上已經長齣葉片,夜晚寜靜和暖。我想像得到妳在寢室內,一邊讀這封信,一邊偷偷往窗外噴菸──我知道英國的學期還沒結束,我也知道英國的學生會抽菸。

圖書試讀

None

用戶評價

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有