翻譯趣語 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


翻譯趣語

簡體網頁||繁體網頁
作者
出版者 齣版社:書林齣版有限公司 訂閱齣版社新書快訊 新功能介紹
翻譯者
出版日期 齣版日期:2012/10/31
語言 語言:繁體中文



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-17

類似圖書 點擊查看全場最低價

圖書描述

  本書收錄作者將近50年的翻譯論述與心得,翻譯著作達80餘種,字數高達二韆多萬,當代無人能齣其右。憑著一股於翻譯的熱情,整理其豐富寶貴的心得,共分為〈新聞譯趣〉、〈翻譯技巧與對比〉、〈文學經典翻譯〉、〈翻譯生涯見理想〉。

  實譯例子信手拈來何其多,如「歐元」一詞的翻譯,可窺見貨幣翻譯的眉角;而誤譯的《泰晤士報》一詞,我們卻沿用至今,結閤理論與實譯的獨到見解,篇篇趣味橫繞。

本書特色

  1.結閤翻譯理論與實譯,提供近50年的寶貴翻譯心得。
  2.獨到的翻譯見解及文字的堅持,瞭解近代翻譯的演變。

作者簡介

黃文範 

  美國砲校、美國防校畢業。曾任《中央日報》副刊組副組長,《現代民防》主編,《美國新聞與世界報導》中文版副總編輯。譯書近八十多種,內容涵蓋小說、散文、曆史、傳記,包括《戰爭與和平》、《西現無戰事》、《小王子》、《巴頓將軍傳》等等,譯筆深受肯定,對翻譯界有卓越貢獻,曾獲頒中國文藝協會文學翻譯奬。翻譯論述著有《翻譯新語》、《翻譯偶語》及《翻譯小語》。

著者信息

翻譯趣語 pdf epub mobi txt 電子書 下載

圖書目錄

新聞譯趣
一、創譯「歐元」
二、哈士奇的翻譯
三、LP 的翻譯
四、西洋棋與國際象棋
五、譯名宜名實相符
六、共存妥協與暫置不論
七、泰晤士報/ 時報?
八、二戰史重大誤譯
九、美國兩處子曰的誤譯

翻譯技巧與對比
十、翻譯的對等精神
十一、文學名著的再譯
十二、詩的翻譯
十三、一字不錯
十四、談衍譯
十五、麗麗瑪蓮

文學經典翻譯
十六、賽珍珠嚼楊木
十七、賽珍珠認白字
十八、外號與翻譯
十九、珍珠譯謚
廿、見雞殺雞的翻譯

翻譯生涯見理想
廿一、林太乙的翻譯觀
廿二、成語的翻譯
廿三、賽珍珠譯水滸傳成語
廿四、世紀經典的翻譯
廿五、我譯索忍尼辛
廿六、英漢文學翻譯詞典芻議

圖書序言

圖書試讀

None

翻譯趣語 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024


翻譯趣語 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

翻譯趣語 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024




想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

類似圖書 點擊查看全場最低價

翻譯趣語 pdf epub mobi txt 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特書站 版權所有