我聽不到,我會說四國語言

我聽不到,我會說四國語言 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 失聰
  • 多語癥
  • 語言學習
  • 溝通障礙
  • 個人成長
  • 自傳
  • 文化差異
  • 身份認同
  • 心理學
  • 旅行
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

有人說:「上帝為你關上一扇門,必定幫你開啓另一扇窗」。
遭到雙親遺棄又失去聽力的金修琳,正好印證瞭這句話。
耳朵聽不到卻會說韓語、日語、英語與西班牙語四國語言的她,
在30歲時成為瞭任職於一流外商公司的另類女強人。
究竟她是如何剋服種種障礙,展翅飛嚮世界的舞颱?
這本半生傳描述瞭她高潮迭起、奮力不懈的人生曆程。

  金修琳齣生於首爾,原本生長於幸福的傢庭,後來卻因父親遭到公司裁員、父母離異,而在四歲時先後遭到雙親遺棄,更在六歲時被宣告失去瞭聽力。十二歲時,她被在日本銚子當韓式酒吧媽媽桑的母親帶迴日本。

  耳朵聽不到、又不懂日語的她在學校終日飽受欺淩,成績倒數的她雖然勉強考進當地齣名的放牛學校,卻也因此走上瞭「太妹」這條路。在那段年少輕狂的歲月裏,她逐漸體認到將來要能生存,就必須擁有強而有力的「武器」,而那份武器就是──「外語」能力。於是她毅然決然前往英國留學,迴到日本後唸瞭短大,並順利齣社會就業,在過瞭一段糜爛的粉領族生活之後,遭逢失戀打擊的她又再次放下一切,展開為期三年、造訪三十個國傢的海外流浪生活,期間更學會瞭第四項外語──西班牙語。

  會說四國語言、擁有三年豐富海外經驗的她,迴到日本後誤打誤撞地進入證券業工作,接著認識瞭命中註定的另一半,曆經瞭挫摺、結婚、轉職、生産……現在是個育有一女的證券業女強人。

  擁有堅強韌性的她,在跌跌撞撞的人生過程中並沒有被自己的成長背景所打倒,甚至還剋服瞭身體上的障礙,學會瞭韓語、日語、英語與西班牙四國語言。她在這一路上有歡笑、有淚水、有挫摺、有成長,不妨看看這樣的她是如何開創齣自己的人生道路,從她的故事中,想必也能讓人得到許多力量與啓發。

《星辰彼岸的低語:一位語言學傢的跨界探索》 作者:[此處填寫一位虛構的、與語言學或文化研究相關的名字,例如:艾莉森·維剋多] 齣版社:[此處填寫一傢虛構的、有學術或深度閱讀傾嚮的齣版社名稱,例如:寰宇文化研究社] --- 內容簡介: 本書並非一部關於個人成長或感官缺失的自傳體敘事,而是一次深入人類認知邊界、語言結構復雜性與文化錶徵深層聯係的學術考察。作者艾莉森·維剋多,一位在全球知名學府任教的認知語言學傢,將讀者從日常的聽覺經驗中抽離齣來,投射到一個由符號、語法和語境構建的宏大框架之中。 《星辰彼岸的低語》聚焦於“非典型交流模式”在構建人類思維結構中的潛在作用。維剋多教授的核心論點是:我們所依賴的聽覺輸入,盡管在文化中占據主導地位,卻可能限製瞭我們對信息處理深度的感知。本書通過跨學科的視角——融閤瞭神經語言學、社會人類學以及符號學——探討瞭“聲音之外的語言”。 第一部分:聽覺中心主義的解構 本書開篇即對西方文明長期以來的“聽覺中心主義”(Auditory Centrism)進行瞭嚴謹的批判。維剋多認為,從柏拉圖的對話到現代的講座模式,我們過度依賴聲音的即時性和綫性傳遞,這無形中篩選掉瞭大量非序列化、高維度的信息編碼。 她首先引入瞭“隱形語法”的概念。這不是指被遺忘的語法規則,而是指那些不通過口語或書麵語直接顯現,卻在人類的身體感知、空間認知和群體互動中起著決定性作用的結構。例如,她詳細分析瞭沉默在不同文化中的語法權重——在某些東亞文化中,一個恰當的停頓(silence)承載的語義密度,遠超一串冗長的陳述。 在神經科學層麵,維剋多參考瞭最新的腦成像研究,討論瞭語言網絡(Language Network)與其他感覺處理區域的交叉激活模式。她提齣瞭一種假設:那些主要依賴視覺空間、觸覺反饋或復雜運動序列進行交流的群體,其大腦皮層在處理抽象概念時,可能會發展齣與典型的聽覺語言使用者截然不同的“認知捷徑”。 第二部分:錶徵的異構性:超越綫性邏輯 本書的第二部分是全書最具理論深度的部分,探討瞭不同語言係統在“世界模型”構建上的差異。維剋多教授並未著眼於常見的印歐語係或漢藏語係,而是將目光投嚮瞭被主流語言學界邊緣化的、結構上具有高度獨特性的語言傢族。 她選取瞭三個案例進行深入剖析: 1. 高地部落的方位標記係統: 探討瞭某些語言如何完全放棄以說話者為中心的相對方位(左/右),轉而使用絕對的羅盤方位(東/西/南/北)。維剋多分析瞭這種語言結構如何強製使用者時刻保持對環境的精確空間定位,從而在記憶、導航和時間感知上産生微妙的差異。 2. 形態豐富的黏著語中的“證據性”: 深入分析瞭某些語言(如土耳其語或部分高加索語言)中,動詞必須攜帶說話者獲取信息的來源標記(是親眼所見、道聽途說,還是推測得齣)。這種語法強製要求交流的每一環節都內置瞭信息可靠度的評估,對社會信任機製和知識傳播構成瞭深刻的影響。 3. 圖畫文字的深度句法: 維剋多考察瞭某些古代或現代的圖像符號係統,論證瞭這些係統如何通過空間排列和符號的組閤,實現多重語義的並行處理,這與聲音語言的序列性本質形成瞭鮮明對比。她將此稱為“並置句法”(Juxtaposition Syntax)。 通過這些案例,作者意在證明,語言不僅僅是交流的工具,更是塑造我們現實體驗的“認知操作係統”。不同的操作係統,處理信息的方式必然不同。 第三部分:文化記憶與符號的物質性 在第三部分,維剋多將理論轉嚮瞭文化實踐層麵,研究文化記憶如何在非語言或準語言的載體中得以保存和傳承。她探討瞭“物質文化”如何充當瞭超越口頭曆史的“活的文本”。 她詳細分析瞭以下文化實踐: 復雜的手工藝品編碼: 例如,特定地域的編織圖案、陶器上的紋飾,如何作為復雜的敘事結構,記錄瞭遷徙曆史、曆法周期或宗教儀式,其信息密度可能超過瞭數萬字的史書。 儀式性身體運動的語篇結構: 探討瞭那些高度程式化的舞蹈或武術套路,它們遵循著嚴格的內在邏輯和轉移規則,本質上是一種“身體化的句法”,將曆史和哲學觀念固化在肌肉記憶之中。 建築空間與敘事布局: 考察瞭某些傳統民居或廟宇的內部空間布局如何反映瞭宇宙觀或傢族譜係,參觀者在空間中的移動路徑,本身就是一種被引導的閱讀體驗。 維剋多強調,這些“低語的文本”往往需要特定的“解讀鑰匙”——即一種深入到生活方式和感知習慣中的浸入式體驗——纔能被真正理解,而非簡單地被“翻譯”成聽覺語言。 結論:通往多模態理解的未來 《星辰彼岸的低語》的最終目的,是呼籲學界和公眾拓寬對“交流”的定義。作者認為,在日益復雜和信息過載的現代世界中,過度依賴聽覺和綫性文本,反而可能使我們錯失關鍵的、以非綫性方式呈現的真理。 本書是一部嚴謹的學術論著,它通過對人類交流模式的深度反思,為理解心智的無限可能性提供瞭強有力的理論支撐,引導讀者以一種全新的、更加敏銳的感官去聆聽那些“星辰彼岸的低語”。它邀請讀者參與到這場對人類符號潛能的宏大探險中。 --- [本書適閤:語言學、認知科學、人類學、符號學研究者,以及對人類思維邊界和非傳統知識係統感興趣的深度閱讀者。]

著者信息

作者簡介

金修琳

  1972年4月9 日齣生於韓國首爾。雖然患有聽覺障礙,但卻會說韓語、日語、英語與西班牙語四國語言。2歲時父母離異,4歲時遭到雙親遺棄,6歲前失去瞭聽力。12歲時被 與日本人再婚的母親帶到日本,在韆葉縣銚子度過瞭國、高中生活。高中畢業後,她決心一個人前往英國留學。歸國後就讀日本的短大,畢業後進入王子製紙工作。 在王子製紙擔任公司冰上麯棍球隊啦啦隊員的她,度過瞭一段非常美好的時光。進入公司的第4年,由於受到失戀的打擊而罹患「憂鬱癥」,因而離職。為瞭療傷, 她決定耗盡所有的積蓄,並在3年內遊曆瞭30個國傢。迴國後,進入高盛證券(Goldman Sachs)。現在任職於瑞士信貸(Credit Suisse),同時努力地養育2歲的女兒。

圖書目錄

第1章 韓語
四歲時,我被雙親遺棄 
賺錢的天纔! 
再度被遺棄,然後失去聽力 

第2章 日語
獨自一人在語言不通的國度裏……
學日語
在石橋傢的日子
地獄一般的生活!與母親同住

第3章 英語
我要學會英語!
我的人生課題
陷入「憂鬱」的我

第4章 西班牙語
三年三十個國傢的海外流浪開始!
學習西班牙語及另一個邂逅

第5章 世界第一的舞颱
Goldman?
相親!!
挫摺、再次陷入「憂鬱」
離職、生子與下一個階段

後記

圖書序言

前言

  「我雖然聽不見,但是我會說四國語言。」

  「……!!!」

  大部分的人聽到這句話都會無言以對。

  我用清楚的發音接著說道:

  「我是讀你的唇語來進行交談的,因此可以請你稍微放慢速度、說清楚一點嗎?」

  對方在沉默數秒之後驚訝地說:

  「好厲害!」

  我會韓語、日語、英語及西班牙語,同時我會因時製宜,依照對方的母語選擇應對的語言。

  也許是因為我屢次遭受雙親遺棄,又或者是自幼身體虛弱之故,從小我就失去瞭聽力。

  耳朵聽不到指的是不知道何謂聲音。

  然而幸運的是,我曾經有一段聽得見的時期。我想盡辦法保留失去聽力前的聲音記憶,並靠著這段記憶努力地學會說話。

  這是為什麼呢?

  因為,我最喜歡說話瞭。

  韓語是我的母語,所以自然而然就會瞭;日語是我迫於生活所需而拚命學會的;英語則讓既不會唸書、沒有錢又沒有人脈的我,獲得瞭能夠獨立生活的武器;至於學會西班牙語,是因為我想結交更多個性陽光的朋友。因此,失聰這個不利條件,現在卻變成我最大的優勢。

  耳朵聽不到的人認為發齣聲音講話是最睏難又辛苦的事,我非常能夠理解那種心情。因為聽不到自己說話時的聲音會感到不安,用奇怪的發音說話時會感到丟臉,這些都是理所當然的。

  不過,我覺得不用太在意!無論講話的聲音是大是小,發音有點奇怪或者搞錯單字都無所謂。

  前陣子我去看一間公寓時,問業務員:

  「廚房的睡龍頭呢?」

  業務員對我的發問傻眼。睡龍頭指的當然就是「水龍頭」!直到最近,我還一直記錯這種簡單的單字。

  耳朵聽不到,所接收到的資訊就非常受限。即使知道單字的意思也唸不齣來,記錯的單字更是不勝枚舉。

  即使如此,我還是要積極嚮前,繼續大聲說話。不要因為耳朵聽不見就尋找聽不到也能夠做的事情,而是「正因為耳朵聽不見,更要什麼都勇於嘗試」。

  這本書記錄瞭我從齣生到現在為止這段充滿麯摺的前半生。

  不過這本書並不是描述一位被雙親遺棄、擁有缺陷的可憐女生的故事,而是希望讀者們能把它當作是一個傻女生的搞笑人生來閱讀。

  如果看瞭這本書,讓你覺得怎麼連我這樣的人都能進入「一流企業」,並因而讓你有瞭採取行動的動力,都將令我感到無比開心。

  最後,我決定將日文版裏的所有漢字都用假名注上讀音。就如前所述,我想應該有很多人因為耳朵聽不到而無法記住發音,並且為日文的漢字感到苦惱。為瞭讓這樣的讀者也能毫無壓力地輕鬆閱讀,所以我特地嚮負責的編輯提齣這個要求。

  那麼,我跌宕起伏的半生傳就此揭開序幕。

圖書試讀

用戶評價

评分

我很少讀到如此充滿生活氣息的作品,作者對細節的刻畫近乎苛刻,卻又毫不做作,將人物的情感和所處的環境展現得淋灕盡緻。那些關於食物的描寫,關於天氣變化的細微之處,關於人物一個不經意的眼神,一個微小的動作,都仿佛是真實地發生在我眼前。這讓我感覺我不是在閱讀一個虛構的故事,而是在窺探一段真實的人生。主人公的喜怒哀樂,他們的平凡生活中的點點滴滴,都讓我感到無比親切。我能感受到他們呼吸的空氣,能聽到他們說話的聲音,甚至能聞到他們身上的味道。這種強烈的代入感,是許多作品所難以企及的。它讓我明白瞭,有時候,最動人的故事,就藏在最平凡的生活之中。

评分

讀完這本書,我感覺自己仿佛經曆瞭一場精神上的洗禮。作者以一種極其真誠且毫不掩飾的方式,剖析瞭主人公內心的掙紮與成長。故事中的每一個細節,每一次猶豫,每一次抉擇,都 resonates with me in a profound way. 我尤其被主人公在麵對逆境時的堅韌所打動,那種在黑暗中摸索,卻從未放棄尋找光明的勇氣,著實令人敬佩。這本書不僅僅是在講述一個故事,它更像是在探討人性深處的某些普遍主題,關於愛、關於失去、關於自我救贖。我常常在想,如果我身處主人公的境地,我是否也能有如此的 fortitude?作者的文字有一種治愈的力量,它讓你在閱讀的過程中,不自覺地反思自己的生活,審視自己的內心。它沒有給齣明確的答案,但它提供瞭一個思考的框架,讓你在閤上書本的那一刻,依然能夠迴味無窮,並在自己的生活中找到屬於自己的答案。

评分

這本書的敘事結構非常獨特,非綫性的敘事方式讓整個故事充滿瞭懸念和驚喜。作者巧妙地在不同時間綫和不同視角之間切換,每一次的轉摺都讓人意想不到,卻又在故事的最後巧妙地連接起來,形成一個完整而引人入勝的整體。我喜歡這種挑戰讀者思維的敘事方式,它讓你主動去參與到故事的構建中,去挖掘隱藏的綫索,去拼湊齣真相的全貌。雖然有時需要花費一些力氣去梳理人物關係和時間綫,但這種智力上的挑戰,反而讓閱讀的過程更加有趣和充實。而且,正是這種結構,讓故事的情感張力更加飽滿,每一次的揭示都帶來瞭更深層次的震撼。讀完之後,我甚至想迴到書中的某些章節,重新去體會那些被埋藏的伏筆,去感受作者在敘事上的匠心獨運。

评分

這本書的封麵設計一下子就吸引瞭我,那種簡潔卻充滿力量的字體,配閤著淡淡的色彩,仿佛在訴說著一個不為人知的故事。我常常在書店裏漫無目的地遊蕩,但那天,這本書就像是被一種無形的力量指引著,在我手中停留。我翻開第一頁,就被作者細膩的筆觸和生動的描繪深深吸引。雖然我還沒有深入閱讀,但僅僅是開篇的幾句話,就已經在我腦海中勾勒齣瞭一幅畫麵,讓我對即將展開的旅程充滿瞭期待。我喜歡那些能夠瞬間抓住人心的文字,那種仿佛與作者在某個遙遠的角落相遇,並被其所講述的世界所感染的感覺。這本書給我的第一印象就是這樣,它不是那種需要你費力去啃讀的厚重著作,而更像是一位溫柔的朋友,在低聲訴說著她的秘密。我迫不及待地想知道,在那些空白的頁碼裏,隱藏著怎樣的情感,又將引領我去往何方。我預感,這會是一次深刻的心靈對話,一次與未知自我的探索。

评分

這本書所帶來的思考是多層次的,它不僅僅停留在故事情節本身,更深入到對社會、對文化、對人性的探討。作者在文字中融入瞭許多值得深思的觀點,這些觀點並非生硬說教,而是巧妙地融入到人物的對話和故事情節的發展中。我被其中關於溝通的某些片段深深觸動,它讓我重新審視瞭語言在人際關係中的作用,以及那些被忽視的非語言信號的重要性。同時,書中對不同文化背景下的人們如何相互理解和包容的描繪,也讓我受益匪淺。它沒有簡單地批判或贊美,而是提供瞭一個更廣闊的視角,去理解世界的多元性和復雜性。這本書不僅僅是一次閱讀體驗,更是一次思想的啓迪,它讓我帶著新的感悟去觀察周圍的世界。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有