與相愛的人過一天勝過與不愛的人過一生
詩、同心結,將來我會拿著,上天下地的去找你
*知名作傢趙淑俠,最新經典愛情小說!
*大陸狂賣100,000冊
納蘭性德,字容若,是清朝「明相」納蘭明珠和愛妻五格兒的長子。天賦異稟,纔華蓋世。少年時代,便以一腔錦心秀腸與姿容傾國又纔藝過人的盧傢大小姐盧涵瑛私定終身。
涵瑛的母親因為容若的寒疾病橫刀斬愛,並由此中斷瞭兩傢的世交往來。隨傢南遷的涵瑛立誓非容若不嫁,癡情不移的容若至死非涵瑛不娶,終至成就瞭一場曠世絕倫的生死之愛。
二年後,涵瑛因産子受寒,香消玉殞。容若悲痛欲絕,孤住禪院陪伴愛妻靈柩,血墨淚筆,寫下瞭眾多淒美哀絕的悼亡詞篇。
五格兒花掉重金給容若買來平民小妾。明珠私下做主將驕橫跋扈的王族女子給容若續瞭弦。自此,這個妻妾俱全的文學男人成為大清豪門中最淒涼的孤獨人。
飽富纔學的納蘭容若,被皇帝喚之左右終日無所作為。孤絕之中,寒門摯友引他結識江南第一纔女歌妓瀋宛,遂結為紅顔知己。然而超俗的愛情終不被納蘭傢族接受。容若決意辭官離傢,攜瀋宛去江南隱居。不料寒疾突發,愴然離世。一代大清詞聖隕落滄海,留下孤苦佳人終生哀婉。
人物介紹
納蘭性德,字容若,是權傾康熙皇朝的納蘭明珠和愛新覺羅五格兒的長子。身為緇塵京國、烏衣門第的貴公子,本身又儀錶齣眾,纔氣縱橫,至情至性,卻自小痼疾纏身。
盧涵瑛,兩廣總督的掌上明珠,生得沉魚落雁,冰肌玉骨,棋琴書畫樣樣精通,是個纔貌雙全的名門閨秀。
顔秀兒,葉赫小戶人傢的女兒,美貌動人、聰明伶俐、性格爽朗又宜室宜傢的小傢碧玉。
官秀淳,一等公瓜爾佳氏之女,齣自滿州奕世簪纓的貴族傢庭,沒有多少文人修養,穿戴考究,驕傲自大,愚蠢跋扈,心地不善良,習慣古怪。
瀋宛,江南大纔女,除沉魚落雁之容,還有齣淤泥而不染的清靈之氣,不僅通書達理,詩詞的造詣也頗高。
四位性格迥異的美人,是納蘭容若一生最美最痛最悲最苦的記憶。
本書特色
1. 金鼎奬作傢趙淑俠,自《賽金花》後,迄今十年,閱讀史料查證曆史曆經多年,終於將這部兼具曆史價值及浪漫經典愛情故事的《淒情納蘭》完成。
2. 2009年在大陸問世成為當年度暢銷書,網路書評如潮更有網友評本書為「寫清朝第一詞人納蘭性德最好看的小說」。中國大陸多傢電視劇製作公司爭相取得電視劇改編權,受歡迎的程度可見一斑。
3. 《淒情納蘭》是一部描寫情感的小說。作品描寫納蘭明珠、納蘭性德父子兩人的情感、婚姻曆程,其中以納蘭性德的情感曆程貫穿始終。而納蘭性德超人的纔華、纏綿浪漫的愛情、錯綜復雜的婚姻、淒慘悲涼的命運,無不對讀者産生巨大的誘惑力。
4. 納蘭性德的詞,在本書中也被巧妙地鑲嵌到小說中,使之與小說中的人物、故事融為一體,增加瞭作品的錶現力與感染力。
作者簡介
趙淑俠
現居美國。曾任美術設計師,一九七○年代改事專業寫作。著有長短篇小說《我們的歌》、《賽金花》、《西窗一夜雨》,及散文集《雪峰雲影》、《天涯長青》、《情睏與解脫》、《文學女人的情關》等。德語譯本小說有《夢痕》、《翡翠戎指》、《我們的歌》。齣版作品三十餘種。其中長篇小說《賽金花》及《落第》,曾被拍成電視連續劇。一九八○年獲颱灣文藝協會小說創作奬,一九九○年獲金鼎奬,一九九○年獲中山文藝小說創作奬。二○○八年獲世界華文作傢協會終身成就奬。
序
納蘭性德字容若,想以他為主角寫一本傳記性的小說,是我很早的心願。我本人一半滿族血統:母親齣身於鬆花江流域的葉赫族正黃旗。我雖沒受過母親那樣的滿族高貴人傢的文化教育,沒有琴棋書畫方麵的造詣,但也讀過一些滿族的曆史,早就知道清朝近三百年間,最著名的大作傢是納蘭容若和曹雪芹。曹雪芹無疑是中華文學史上,一位最光輝璀璨的小說傢。納蘭容若號稱「詩人」,其實他是以「詞」聞名於世。清代寫詩的人也不少,隻是整個水平遠遜於唐詩。但「詞」的成就便不同瞭。滿人統治的清朝,反而非常流行寫詞,名傢倍齣,水準亦高,被稱做「詞的中興時代」。
容若天資穎異,兩歲識字,四歲騎馬,七歲能射箭,好學成性讀書又過目不忘,十三歲通六藝會詩文,自童年時代就被認為是個天纔。他的文學路走得也順遂。二十四歲先齣《側帽集》後齣《飲水詞》,造成「傢傢爭唱飲水詞」的局麵。與年長他三十來歲的硃彝尊、陳維嵩,併稱之為「詞傢三絕」。
容若一生情路坎坷,死時不滿三十一歲,距今已三百二十四年。經過漫長時序的篩選,目前見到的納蘭詞總共三百四十八首。這些詞作一直得到很高的評價。清末梁啓超曾說:「容若小詞,直追後主。」把他與南唐後主李煜並論。王國維對納蘭性德更是欣賞,在《人間詞話》中道:「納蘭容若以自然之眼觀物,以自然之舌言情,此由初入中原,未染漢人風氣,故能真切如此。自北宋以來,一人而已。」當代學者也認為納蘭容若的詞獨樹一格,成就斐然,是五代李煜、北宋晏幾道以來的一位傑齣名傢。
納蘭容若的作品,像「山一程,水一程,身嚮逾關那畔行,夜深韆帳燈。風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。」之類的經典詞句,我做初中學生時就會背誦。至於他的傢世生平,也絕不陌生。照說,應該很容易的就能寫齣一部關於納蘭氏傳記體的小說。但我覺得遠遠不夠。小說本是創作,可真可假,但若用瞭某真人的名字,就應注重史實,不能隨心所欲的任意編排。
小山般的一堆書,像個陷阱,我一頭鑽進去便「穿越」到納蘭容若的時代:那時的社會生活,政治,皇室,和一些納蘭容若的作品以及記載他身世的直接或間接的文字。一大堆紙片子讓我足足看瞭八個月。
用一年時間寫完《淒情納蘭》。二○○九年在大陸發行問世,屬當年的暢銷書。讀者們紛紛在網上抒懷,至性的肺腑美文令我感動。其中不少人對八十闋容若詞,巧妙的嵌入小說中,錶示激賞。迴響的熱烈齣我意料。
簡體字版獲得佳績固然是好,但繁體字版對我更為重要:我究竟是用繁體中文字創作的作傢。感謝秀威齣版社的蔡曉雯女士,熱心推動《淒情納蘭》的繁體字版與讀者見麵。希望這本被認為內容淒美充實,忠於曆史的傳記體小說,也能像在大陸上一樣,受到讀者的喜愛。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有