去法國,一本就GO!
  有帶有保庇!
  隻要帶著這4,000句法語,立即開始輕鬆玩法國!
  要怎麼訂機票、訂房間 
  立即查找、馬上運用替換句,到法國旅行好簡單。
  到瞭法國要怎麼訂位、點餐 
  立即查找、馬上運用替換句,法式甜點輕鬆入口。
  《帶著法語去旅行》
  隨身帶、馬上用,踏齣前往法國的第一步。
  隨手指、勇敢說,巴黎鐵塔,我來囉!
為什麼非帶不可?
  原因1. 齣國前7天必備202種狀況,約4,000句會話完整收錄
  完整收錄在法國旅遊最常遇到的202種狀況和問題,由老師精選齣最常見、最實用的近4,000句會話。無論是問路、求助,還是聊天、訂飯店,一個人去法國自助旅行、打工度假或考法文檢定的夢想,從翻開本書開始!
  原因2. 隨身帶、隨手指、馬上用
  最方便攜帶的大小!加上防水書套,放在行李箱也完全不會重沉沉。分類清楚,齣國前、旅行中、考試前,還是正在傳簡訊、更新facebook狀態,一翻就能找到需要的句子。
  原因3. 靈活運用,適用各種不同場閤
  每一個單元皆以情境分類,在書的右側清楚標示,再也不用手忙腳亂地翻來翻去,就算不會說,也能隨手指。並特彆以M書信、R閱讀、L聽力、T考試分彆標示4種適用場閤,讓你同時全方位學習。適用閱讀法國雜誌、看法國電影、交法國筆友、考法檢,讓你敢說、會聽、能讀、會寫!
  原因4. 不會說整句,用單字也能溝通
  邊學會話也可以也可以背單字。書中每一句句子皆補充該句中最常用單字或句型,即使突然忘記句子該怎麼說,也可以用單字走遍法國。
  隨書免費附贈專業法籍DJ錄製MP3。
  擺脫死闆闆的電子辭典機器人發音,輕輕鬆鬆就學會最標準的發音,連聽力都同步提升。書中每一句會話句尾皆標示語調,就算不聽MP3,也能說齣連法國人都贊嘆的道地法文。(此MP3錄音檔儲存於CD規格中)
  隨書免費附贈法文發音錶。
  就算完全沒有法語基礎,也可以在7天之內,從頭開始學好基礎法語。
作者簡介
Francois-Xavier Boulay(華澤晏)
  ■ 現職廣播電颱法語節目主持人
  ■ 法國土魯斯第二大學哲學碩士
  ■ 法國巴黎第一大學哲學學士
潘貞璿
  ■ 現職貿易公司專任翻譯
  ■ 法國裏昂第三大學哲學碩士
  ■ 颱灣大學心理學學士
︱使用說明︱
︱作者序︱
︱法語發音錶︱
單元 1 人際互動 
情境 1與他人交談 
狀況1 問候
狀況2 迴應打招呼 
狀況3 道彆 
狀況4 介紹 
狀況5 介紹應答 
狀況6 邀請 
狀況7 接收邀請 
狀況8 拒絕邀請 
狀況9 道歉 
狀況10接受道歉 
狀況11 鼓勵 
狀況12 稱贊
狀況13 道謝 
狀況14 接受道謝 
狀況15 給意見 
狀況16 詢問意見 
狀況17 請求
狀況18 接受請求 
狀況19 拒絕請求 
狀況20 確認 
情境 2 情緒錶達 
狀況21 抱怨 
狀況22 挫摺 
狀況23 煩惱 
狀況24 壓力 
狀況25 麵對生氣、壓力大的人 
狀況26 快樂 
狀況27 悲傷 
狀況28 同情 
狀況29 肯定 
狀況30 懷疑 
狀況31 驚訝 
單元 2 日常生活 
情境 1 人 
狀況32 眼睛 
狀況33 耳朵 
狀況34 嘴巴 
狀況35 鼻子 
狀況36 身體 
狀況37 動作
狀況38 臉部錶情 
狀況39 個性 
狀況40 臉 
狀況41 發型 
狀況42 體型 
狀況43 種族特色 
狀況44 詢問特徵 
狀況45 吸引力 
狀況46 身心障礙 
狀況47 人生階段 
狀況48 疾病 
情境 2 食 
狀況49 餐具
狀況50 廚具設備 
狀況51 飲料 
狀況52 食物種類 
狀況53 肉類 
狀況54 海鮮 
狀況55 甜點
狀況56 蔬菜 
狀況57 水果 
狀況58 其他食物食材 
狀況59 份量
狀況60 容器 
狀況61 決定餐廳 
狀況62 預約 
狀況63 點餐 
狀況64 用餐中問答
狀況65 贊美餐點∕餐廳
狀況66 抱怨批評餐點∕餐廳 
狀況67 用餐中的問題和不滿 
狀況68 飲食習慣 
情境 3 衣
狀況69 春夏時尚 
狀況70 鞦鼕時尚 
狀況71 配件種類 
狀況72 詢問價錢
狀況73 殺價
狀況74 結帳 
狀況75 退換貨 
狀況76 退換貨應答 
狀況77 討論流行 
狀況78 服飾種類 
狀況79 服飾相關動詞 
狀況80 服飾挑選 
狀況81 服飾試穿 
情境 4 住 
狀況82 房屋種類 
狀況83 屋內各處 
狀況84 傢俱 
狀況85 電器設備
狀況86 水電 
狀況87 傢事
狀況88 租屋 
狀況89 早上盥洗、問候 
狀況90夜晚、睡眠 
情境 5 行 
狀況91 方嚮 
狀況92 問路
狀況93 報路 
狀況94交通狀態 
狀況95 常用地標及單位 
狀況96 步行 
狀況97 汽車 
狀況98 飛機 
狀況99 計程車 
狀況100捷運 
狀況101 火車 
狀況102 公車 
狀況103 腳踏車 
狀況104 機車 
情境 6 育 
狀況105 學校 
狀況106 科目和主修 
狀況107 學校物品 
狀況108 成績
狀況109 詢問成績
狀況110 考試 
狀況111 考試相關字匯 
情境 7 樂 
狀況112 唱歌 
狀況113 逛街 
狀況114 逛街時的問題 
狀況115 派對 
狀況116 音樂 
狀況117 書 
狀況118 博物館 
狀況119 溫泉 
狀況120 運動 
狀況121 遊戲 
狀況122 賭博 
狀況123 撲剋牌 
狀況124 看電影 
狀況125 夜市 
單元 3 社會職場 
情境 1 職場 
狀況126 薪水、福利 
狀況127 雇用、解雇、罷工 
狀況128 銀行業務 
狀況129 行銷廣告 
狀況130 股市 
狀況131 一般商業
狀況132 生産製造 
狀況133 職稱 
狀況134 職責 
狀況135 信件 
狀況136 電腦 
狀況137 網路 
情境 2 話題 
狀況138地震 
狀況139颱風和其他天氣 
狀況140其他緊急事件 
狀況141媒體 
狀況142社會議題
狀況143政府、政治
狀況144軍隊 
狀況145颱灣小吃 
狀況146節慶 
情境 3數字錶達 
狀況147序數 
狀況148年月日 
狀況149詢問年月日 
狀況150錢 
狀況151電話 
狀況152溫度 
狀況153單位、測量 
狀況154材質 
狀況155形狀 
狀況156尺寸、大小
單元 4 齣國旅遊 
情境 1 航班 
狀況157訂機票 
狀況158櫃颱報到 
狀況159更換班機
狀況160海關安全檢查 
狀況161候機室∕貴賓室 
狀況162機上餐點 
狀況163請空服員幫忙 
狀況164購買機上免稅商品 
狀況165身體不適 
狀況166轉機
狀況167行李遺失
狀況168接機 
狀況169客訴航空公司 
 
情境 2住宿
狀況170訂飯店 
狀況171抵達飯店
狀況172房價詢問
狀況173登記住宿 
狀況174行李搬運 
狀況175飯店週邊設施 
狀況176飯店餐廳∕酒吧 
狀況177客房服務 
狀況178加床位∕換房間 
狀況179退房 
狀況180青年旅捨、背包旅行 
狀況181租房間 
情境 3 旅遊詢問娛樂 
狀況182詢問景點介紹  
狀況183詢問交通資訊 
狀況184注意事項
狀況185詢問∕參加一日遊 
狀況186優惠券 
狀況187地圖 
情境 4 緊急狀況 
狀況188兌換外幣 
狀況189購買旅行支票
狀況190開戶 
狀況191領錢∕存錢 
狀況192護照遺失
狀況193小孩走失 
狀況194遇到惡犬
狀況195搶劫 
狀況196迷路
狀況197車故障
狀況198交通事故 
狀況199醫護站 
狀況200警察局 
狀況201郵局 
狀況202打電話
作者序
用法語前進浪漫巴黎!
從接下《帶著法語去旅行》這本書的編寫工作開始,心中想到的是希望到法語區國傢旅遊或是和來颱法語人士交談的朋友們。在法國,能以流利英語對談的人並非多數,因此學習基本的法語對話,對渴望短期居留在當地的朋友們便顯得格外重要。
法語不但是個優美的語言,更是個復雜的語言。除瞭陌生的字匯外,繁瑣的動詞變化和文法規則更容易使人望而生畏。若是想學好法語,非得花上一番時間精力背誦與練習不可。不同於法語教科書,《帶著法語去旅行》以近四韆句實用的日常對話,讓法語初學者能更有效率地學習法語句型,並實際運用在生活中。
本書以「人際互動」、「日常生活」、「社會職場」和「齣國旅遊」四個不同的情境,介紹讀者可能使用到的法文語句,舉凡食衣住行育樂、社會議題或緊急求助等主題皆囊括在內。期許能讓讀者在需要以法語交談或提問時,可直接應用或是迅速找到適閤的例句,將本身已有的基礎法語知識舉一反三,以達成和法語人士溝通的目的。
在本書的每一句法語例句旁,都挑齣一個重要的法語詞匯,方便讀者們認識和記憶單字。此外,也希望藉著語調的標明和專業老師的發音,讓讀者確實掌握法語語句的讀法。和英語比起來,法語的發音變化較少,隻要熟悉發音規則,不需音標便可正確發音。但某些單字單獨唸時,字尾不發音,在句中和其他字一起唸時,卻因為連音的關係而必須發音,所以仔細聆聽本書所附的MP3確實有其必要性。
無論學習法語是為瞭齣國旅遊,或是和法語人士溝通,我們都希望《帶著法語去旅行》能為讀者們帶來最大的助益。您會發現,不隻是您帶著這本書到國外旅遊,也是這本書帶著您,進入法語的世界一遊呢!
Francois-Xavier Boulay(華澤晏)、潘貞璿
我一直對法國的藝術、美食和曆史情有獨鍾,也曾不止一次地計劃過一次浪漫的法國之旅。然而,每次在計劃行程時,語言障礙總是讓我止步不前。雖然我能聽懂一些簡單的英語,但在法國,尤其是在一些非旅遊城市,能夠用當地語言進行基本的交流,會大大提升旅行的體驗和深度。我曾經嘗試過一些市麵上流行的法語學習軟件,雖然能學到一些零散的單詞和短語,但總感覺不成體係,也無法應對真實的對話場景。這些軟件往往側重於機械記憶,而忽略瞭語言的實際運用和文化背景的融入。這讓我覺得,學習語言更像是在背誦一本詞典,而不是在掌握一門溝通的工具。當我看到《帶著法語去旅行(附1CD+防水書套)》這本書時,我眼前一亮,感覺找到瞭我一直在尋找的“答案”。“帶著法語去旅行”這個書名,精準地抓住瞭我的需求,它暗示瞭這本書的內容將圍繞旅行場景展開,讓我在學習語言的同時,也能感受到旅行的樂趣。我非常看重“附1CD”這一點,因為我深知口語練習的重要性。在實際旅行中,清晰準確的發音能夠幫助我更好地與當地人溝通,避免不必要的誤會。CD提供瞭地道的聽力材料和發音示範,這對於我這樣的初學者來說,無疑是寶貴的資源。我期待通過CD的反復練習,能夠讓我的發音更加標準,自信地開口說法語。而“防水書套”這個細節,更是讓我感到驚喜。旅行意味著奔波和不確定性,一個防水的書套,能夠有效地保護書籍,讓我無論身處何地,都能安心地翻閱和學習。這讓我覺得,這本書的設計是多麼貼心和實用,它不僅僅是一本書,更是一位貼心的旅伴。我非常期待這本書能夠帶領我,用一種輕鬆有趣的方式,掌握法語,讓我能夠在未來的法國之行中,用法語去探索,去體驗,去感受,去與這個迷人的國度進行更深層次的連接。
评分我最近在構思一次法國深度遊,計劃深入法國的每一個角落,從巴黎的浪漫街頭到普羅旺斯的薰衣草田,再到阿爾薩斯的童話小鎮。一直以來,我最大的擔憂就是語言障礙。雖然我學過一些基礎的英語,但在法國,英語的普及程度遠不如我想象的那麼高,尤其是在一些非旅遊熱門地區,溝通起來會非常睏難。我試著在網上搜集瞭一些關於如何在法國旅行時剋服語言障礙的攻略,但大多數都隻是建議使用翻譯軟件,這雖然能在一定程度上解決燃眉之急,但總覺得缺乏一種和當地人真正交流的溫度和深度。我渴望能夠用最簡單、最直接的法語,和當地人打招呼,問路,點餐,甚至進行一些簡單的日常對話。想象一下,在一傢地道的法式小餐館裏,我能夠用法語點一份蝸牛,然後和waiter用簡單的法語交流幾句,這種體驗一定會非常棒。所以我一直在尋找一本能夠真正幫助我實現這個目標的工具書。《帶著法語去旅行(附1CD+防水書套)》這本書的名字,簡直就是為我量身定製的。它不僅暗示瞭學習內容與旅行息息相關,更重要的是,它將“帶著法語”作為一種能力,強調的是一種“隨身攜帶”的實用性。我特彆在意“附1CD”這一點,因為我深知發音的重要性。錯誤的單詞發音不僅會影響溝通效果,甚至可能導緻誤解。有瞭CD,我就可以反復模仿,確保我的發音盡可能地地道,從而增強我的自信心。而“防水書套”這個細節,更是體現瞭齣版方的體貼。旅行過程中,書本很容易受到各種環境因素的影響,一個防水書套可以有效地保護書本,讓我在任何地方都能安心地學習和查閱。我堅信,這本書將會成為我這次法國之旅最得力的助手,幫助我打破語言的壁壘,真正地融入當地的生活,體驗最原汁原味的法蘭西風情。
评分我一直對法國的文化、藝術和生活方式有著深深的嚮往,常常夢想著有一天能踏上這片浪漫的土地,用自己的眼睛去發現,用心去感受,更重要的是,用語言去交流,去理解。然而,多年的語言學習經曆卻讓我深感挫敗。我嘗試過各種學習方法,從傳統的教材到各種語言學習App,但總覺得它們要麼過於枯燥乏味,要麼就是內容與實際生活脫節,學瞭很多,卻無法在真實場景中運用。尤其是在旅行中,語言障礙讓我常常感到尷尬和無助,錯失瞭很多與當地人深入交流的機會。我渴望找到一本能夠真正將語言學習與旅行體驗結閤起來的書,讓我能夠在充滿樂趣和動力的過程中,逐步掌握法語。當我在書店看到《帶著法語去旅行(附1CD+防水書套)》這本書時,我仿佛看到瞭希望的曙光。“帶著法語去旅行”這個書名,精準地擊中瞭我的痛點和需求,它不僅僅是一本書,更像是一種行動的指南,一種學習的承諾。我非常看重“附1CD”這個配置。我認為,學習語言,聽力輸入和口語輸齣是關鍵。有瞭CD,我就可以隨時隨地模仿地道的法語發音,反復練習,糾正我的口語,提高我的聽力理解能力。我期待通過CD的有效利用,能夠讓我的法語聽起來更加自然流暢,更具感染力。而“防水書套”這個細節,雖然看似微小,卻讓我看到瞭齣版方的細緻與周到。旅行意味著不確定性,書本可能會遇到潮濕、雨水等各種情況,一個防水書套,能夠有效地保護我的書本,讓我在任何環境下都能安心學習。這讓我覺得,這本書的設計是真正從讀者的實際需求齣發的,它不僅僅是提供知識,更是在提供一種實用、便捷的學習體驗。我非常期待這本書能夠引領我,用一種全新的、更生動有趣的方式去學習法語,讓我能夠自信地踏上法國的土地,用法語去感受那份獨屬於法蘭西的浪漫與魅力。
评分我一直以來都對法國的生活方式、時尚藝術以及曆史文化有著濃厚的興趣,並且夢想著有一天能真正地踏上這片浪漫的土地,用自己的眼睛去發現,用心去感受。然而,語言的障礙始終是阻礙我實現這個夢想的一道坎。我嘗試過各種各樣的語言學習方法,從綫上課程到手機App,但往往學到的都是一些脫離實際的、僵硬的錶達,很難在真正的旅行場景中運用。我曾經在一個法國小鎮上,因為無法用法語點餐而隻能尷尬地指著菜單,那種無助感至今難忘。我深知,要真正體驗一個地方,就需要用當地的語言去交流,去感受。直到我發現瞭《帶著法語去旅行(附1CD+防水書套)》這本書。這本書的書名立刻引起瞭我的注意,“帶著法語去旅行”——這不僅僅是一本書名,更像是一種承諾,一種我一直以來所追求的學習模式。我迫不及待地翻閱,發現它將法語學習融入瞭各種旅行場景,例如在機場、在酒店、在餐廳、在商店,甚至是在迷路的問路等,這些都是我即將麵臨的實際情境,這讓我覺得這本書的內容非常貼閤我的需求。我特彆看重“附1CD”這個部分。我認為,學習一門語言,聽力是基礎,而口語是輸齣。有瞭CD,我可以隨時隨地聽到地道的法語發音,模仿跟讀,糾正自己的發音,提高自己的聽力理解能力。我期待通過CD的反復練習,能夠讓我在旅行中更加自信地與當地人交流。而“防水書套”這個細節,更是讓我感到驚喜。旅行意味著奔波和多變的外部環境,一本防水的書套,能夠有效地保護我的書本,讓我在海邊,在雨中,或者在擁擠的集市,都能安心地翻閱學習。這讓我覺得,這本書的設計是多麼貼心和實用,它不僅僅是提供知識,更是在提供一種便捷、可靠的學習體驗。我非常期待這本書能夠引領我,用一種輕鬆愉快的方式去學習法語,讓我能夠帶著更豐富的知識和更自信的心態,去擁抱我期待已久的法國之旅。
评分這本書的齣現,簡直就是我一直以來在尋找的“救星”。說實話,我一直對法國文化充滿瞭嚮往,但每次想真正深入瞭解,又被語言這道無形的牆擋在外麵。看電影,總得依靠字幕,那些細膩的情感和俏皮的錶達,總是打瞭摺扣;聽歌麯,雖然鏇律動人,但歌詞的意境卻難以完全體會;就連嘗試閱讀一些簡單的法語原著,也常常因為詞匯量和語法障礙而望而卻步。我曾經也嘗試過一些市麵上的法語學習書籍,但要麼過於枯燥,要麼就是脫離實際,學瞭半天也記不住幾個單詞,更彆提用它們來進行真實的交流瞭。所以,當我在書店無意間看到《帶著法語去旅行(附1CD+防水書套)》時,內心是充滿期待的。書名本身就很有吸引力,它不像那些冷冰冰的教材,而是強調“旅行”這個充滿趣味和探索的活動,將語言學習與實際場景緊密結閤,這正是我夢寐以求的學習方式。我迫不及待地翻開這本書,首先映入眼簾的就是它簡潔明瞭的排版和生動活潑的插圖,這立刻消除瞭我對傳統法語教材的刻闆印象。更重要的是,封麵上醒目的“附1CD”和“防水書套”讓我覺得這本書的設計非常貼心,CD意味著可以聽到地道的發音,而防水書套則錶明它非常適閤在旅行中使用,即使是在海邊或咖啡館,也不用擔心書本被弄濕。這種從細節處體現的用心,讓我對這本書的內容充滿瞭信心。我非常期待這本書能帶我進入一個全新的法語學習世界,讓我不再是被動的學習者,而是能夠主動地去運用法語,去感受法國的魅力。
评分我一直夢想著能夠體驗一次真正的“法式生活”,想象著在巴黎的塞納河畔漫步,在南法的陽光下品嘗著精緻的法式甜點,用流利的法語與當地人交流,感受他們熱情而優雅的生活態度。然而,多年的語言學習經曆讓我深感挫敗。那些傳統的語法規則,那些刻闆的對話模式,總讓我覺得與真實的語言運用相去甚遠。我曾經購買過不少法語教材,但它們要麼過於理論化,讓人望而卻步;要麼就是內容脫節,學瞭很久也說不齣幾句像樣的話。我發現自己陷入瞭一個死循環:越是想學好,越是感到壓力,越是壓力大,學習的積極性就越低。就在我幾乎要放棄的時候,我無意間看到瞭《帶著法語去旅行(附1CD+防水書套)》這本書。這本書的書名立刻吸引瞭我。“帶著法語去旅行”——這不正是我想做的嗎?它將語言學習與我熱愛的旅行緊密地結閤在一起,讓我覺得學習法語不再是一件枯燥的任務,而是一次充滿期待的冒險。我特彆關注到“附1CD”這個配置。我認為,學習語言,聽力輸入和口語輸齣同等重要。有瞭CD,我就可以隨時隨地聽到地道的法語發音,模仿跟讀,糾正我的口音,提高我的聽力理解能力。我期待通過CD的反復練習,能夠讓我的法語聽起來更加自然流暢。而“防水書套”這個細節,則讓我看到瞭齣版方的細心和體貼。旅行中,書本難免會受到各種環境因素的影響,一個防水的書套,能夠有效地保護我的書本,讓我無論身處何地,都能安心地翻閱學習。這讓我覺得,這本書的設計是真正從用戶的角度齣發的,它不僅提供瞭學習內容,更提供瞭一種實用、便利的學習體驗。我非常期待這本書能夠帶領我,用一種全新的、更輕鬆愉快的方式去學習法語,讓我能夠自信地踏上法國的土地,用法語去感受那份獨屬於法蘭西的韻味。
评分作為一個對法國文化,尤其是其語言魅力有著狂熱追求的旅行者,我一直深信,掌握一門語言,是真正融入一個國傢、理解其文化的最佳途徑。然而,現實中的語言學習,往往充滿瞭挑戰。我曾經嘗試過多種學習方法,包括一些熱門的語言學習App和傳統的課堂教學,但總覺得它們過於理論化,缺乏與實際生活場景的聯係。我學到的很多單詞和句子,在實際旅行中派不上用場,這讓我感到沮喪,也讓我對自己的學習能力産生瞭懷疑。我一直渴望找到一種能夠將語言學習與旅行體驗完美結閤的學習方式,讓我能夠在充滿樂趣和動力的過程中,循序漸進地掌握法語。就在我感到迷茫之際,《帶著法語去旅行(附1CD+防水書套)》這本書的齣現,讓我看到瞭希望的曙光。書名本身就充滿瞭吸引力,它暗示著這本書將帶領我,用法語去探索這個世界,去體驗不同的文化。我特彆看重“附1CD”這個配置。在我看來,學習一門語言,聽和說缺一不可。有瞭CD,我就可以隨時隨地聽到地道的法語發音,反復模仿跟讀,這對於糾正我的發音,培養我的語感至關重要。我期待通過CD的有效利用,能夠讓我的法語口語更加標準,更加自信。而“防水書套”這個細節,雖然微小,卻讓我感受到瞭齣版方的用心。旅行往往意味著不確定的環境,一本防水的書籍,能夠有效地保護書本,確保我在任何情況下都能安心學習。這讓我覺得,這本書的設計是多麼貼心和實用,它不僅僅是一本學習工具,更是一位可靠的旅伴。我非常期待這本書能夠引領我,用一種全新的、更生動有趣的方式去學習法語,讓我能夠在未來的法國之行中,用法語去和這個迷人的國度進行更深入的對話。
评分作為一個對法式生活方式和文化有著濃厚興趣的人,我一直夢想著能夠用法語去體驗巴黎的咖啡館文化,品嘗波爾多的葡萄酒,欣賞盧浮宮的藝術珍品。然而,多年的學習經曆讓我對“學好一門外語”這件事感到有些力不從心。那些泛泛而談的語法理論,那些脫離實際的對話練習,都讓我覺得學習過程枯燥乏味,效果也並不理想。我試過報各種語言培訓班,也下載過不少學習App,但總是淺嘗輒止,難以堅持。最終,我發現自己陷入瞭一個怪圈:越是想學好,越是感到挫敗,越是挫敗,越是提不起學習的興趣。直到我偶然看到瞭《帶著法語去旅行(附1CD+防水書套)》這本書。當我看到這個書名時,我的眼前一亮,仿佛找到瞭失散多年的寶藏。它不像那些陳舊的教材,而是將學習的場景定格在“旅行”這個充滿吸引力和動力的情境中。這種“場景化”的學習方式,讓我覺得非常新穎和實用。我立刻對這本書産生瞭濃厚的興趣,迫不及待地想瞭解它到底是如何將法語學習與旅行體驗巧妙地結閤在一起的。我特彆關注到“附1CD”這個配置,這讓我非常興奮,因為我一直認為,聽力訓練和口語模仿是學習一門語言至關重要的一環。我曾經因為發音不準而鬧過笑話,所以對地道的發音練習有著迫切的需求。有瞭CD,我就可以隨時隨地練習,反復模仿,將準確的發音根植於心。而“防水書套”這個看似不起眼的設計,卻讓我看到瞭齣版方的細緻與周到。旅行意味著不確定性,可能是海邊,可能是雨中,也可能是人潮擁擠的集市,而一本防水的書籍,無疑能大大提高學習的便利性和書籍的壽命。這讓我覺得,這本書不僅僅是一本學習工具,更是一位貼心的旅伴。我非常期待這本書能夠帶領我,用一種全新的方式去學習法語,去感受法語的魅力,最終實現我能夠自信地說法語,去暢遊法蘭西的夢想。
评分我是一個對歐洲文化,特彆是法國文化有著深深迷戀的旅行愛好者。每次看到法國電影裏那些優雅的對話,法國小說中那些細膩的情感錶達,以及法國街頭那些充滿生活氣息的語言碰撞,我都會心生嚮往,希望能有一天也能用法語和當地人交流,真正地感受那份法式浪漫。然而,現實總是骨感的。我嘗試過各種學習方法,從傳統的教材到各種在綫課程,但總覺得這些學習方式要麼太理論化,要麼太枯燥,難以激發我持續學習的動力。尤其是我發現,很多教材裏的內容與實際旅行場景相去甚遠,學瞭很多東西,卻不知道如何在實際對話中使用。這讓我非常沮喪,一度懷疑自己是否真的能夠學會法語。就在我感到迷茫的時候,我發現瞭《帶著法語去旅行(附1CD+防水書套)》這本書。當我看到這本書的名字時,我的內心就湧起一股強烈的期待。它不僅僅是一本教你法語的書,更像是為你打開瞭一扇通往法國的窗戶,讓你在學習語言的同時,也能感受到旅行的樂趣。我特彆看重“附1CD”這個配置,因為我一直認為,語言的學習離不開聽和說。而地道的發音,是有效溝通的基礎。有瞭CD,我就可以隨時隨地進行聽力練習和跟讀模仿,糾正我的發音,提高我的聽力理解能力。我尤其喜歡它將學習與旅行結閤的設計理念,這讓我覺得學習不再是枯燥的任務,而是充滿趣味的探索。而“防水書套”這個看似微不足道的細節,卻讓我看到瞭齣版方的良苦用心。旅行中,書本難免會遇到各種情況,防水書套的齣現,無疑大大增加瞭書本的實用性和耐用性。這讓我覺得,這本書的設計是真正從讀者的實際需求齣發的,它不僅僅是提供知識,更是在提供一種解決方案。我非常期待這本書能帶領我,用一種更輕鬆、更愉快的方式學習法語,讓我能夠自信地踏上法國的土地,用法語去感受那份獨屬於法蘭西的韻味。
评分我是一個對世界各地文化都充滿好奇的旅行者,尤其對法國那種獨特的浪漫、優雅和藝術氣息情有獨鍾。然而,每次齣發前,語言總是讓我感到一絲不安。雖然我能依靠肢體語言和翻譯軟件勉強應付,但我總覺得,旅行的樂趣遠不止於此。我渴望能夠用最簡單、最直接的法語,與當地人進行簡單的交流,問路,點餐,甚至在咖啡館裏和老闆聊上幾句,從而更深入地感受當地的生活氣息和人情味。我曾經嘗試過一些法語學習書籍,但它們要麼過於學術化,要麼就是內容陳舊,與現代的旅行場景脫節。我學到的很多詞匯和錶達,在實際旅行中根本用不上,這讓我覺得學習過程效率低下,也很容易打擊我的學習積極性。當我偶然發現瞭《帶著法語去旅行(附1CD+防水書套)》這本書時,我仿佛找到瞭一個指引方嚮的燈塔。這本書的書名就極具吸引力,它不僅僅是一本語言學習書,更像是一份邀請,邀請你去用法語去探索世界。我特彆看重“附1CD”這個配置。我認為,語言的學習,聽和說是關鍵。有瞭CD,我就可以隨時隨地跟著音頻練習,糾正我的發音,培養我的語感,這對於我這樣的自學者來說,是至關重要的。我期待通過CD的反復聆聽和模仿,能夠讓我在旅行中更加自信地開口說法語。而“防水書套”這個看似不起眼的小細節,卻讓我看到瞭齣版方的周到和體貼。旅行中,書本可能會遇到各種各樣的環境,比如海邊的潮濕,或者突然的陣雨,防水書套的齣現,無疑能夠有效地保護我的書本,讓我在任何條件下都能安心學習。這讓我覺得,這本書的設計是真正從讀者的實際使用場景齣發的,它不僅僅是提供知識,更是在提供一種便捷、可靠的學習體驗。我非常期待這本書能夠成為我的法語啓濛,讓我能夠帶著更豐富的知識和更自信的心態,去擁抱下一次的法國之旅。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有