像老外一樣生活,這些單字不會怎麼行?(附贈 外師親錄.單字準確發音MP3)

像老外一樣生活,這些單字不會怎麼行?(附贈 外師親錄.單字準確發音MP3) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 生活方式
  • 語言學習
  • 外語學習
  • 文化差異
  • 口語
  • 發音
  • 實用英語
  • 學習方法
  • 自學
  • MP3
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  什麼!?
  跟老外一起生活隻要會這些字就夠瞭!!

  誰說英文單字都很難?
  快跟艱澀的英語詞匯說Bye Bye!
  馬上翻開本書,
  2000個日常生活起居必備單字一次給你!

  你想像不到的超基礎生活單字,
  你從不知道的趣味辭匯典故,
  隻要翻開第一迴,
  你將發現這是一本令人愛不釋手的英文單字書!

本書特色

  人生苦短,何必浪費時間背根本用不到的單字?
  英文單字,夠用就好!
  最基礎的 2000 字,罩你的英文生活一輩子!

  想知道老外到底在說什麼?
  隻要學會本書單字,老外交談你就能聽懂八成以上!

  ■ 老外脫口而齣的慣用辭匯總是害你掉進雞同鴨講的陷阱?
  ★【流行語大會考】給你特殊詞匯典故及講解,有趣又好記!
  ★範例:baby blue 猜猜什麼意思? 
  (1) 淡藍色 
  (2) 小嬰兒必備的藍色衣物 
  (3) 嬰兒憂鬱癥

  【老外報給你知】baby blue 最早見於1892年,主要是用在當時嬰兒的服飾配色,
  通常會使用柔和的藍色來給男生嬰兒;柔和的紅色(粉色)給女生,
  因此之後就將此詞匯用來形容,粉嫩的、柔和的藍色,又可稱「淡藍色」、「粉藍色」,故正確答案是(1)。

  ★趕快放下厚重的英文字典 & 塞滿艱澀語匯的單字書!
  ★本書揭露的 4 大秘訣顛覆你對英文學習的想像:

  ■ 你不需要又臭又長的單字,在國外生活基礎2000字就夠用!
  好煩哪!學瞭一堆單字,平常根本用不到!
  背瞭又忘、忘瞭再背的惡性循環,最後還通通搞混!
  不要再摺磨自己瞭!
  其實你最需要的就隻有2000個字,學會這些,就夠你用一輩子!

  ■ 再也不用死記英文特殊措辭,典故報給你知,有趣又好記!
  搞不定!英文好多特殊措辭,既不是字麵上的意思,字典又查不到,
  每個字都懂還是不知道到底什麼意思?
  問題馬上解決!
  本書流行語大會考,給你特殊辭匯的來源典故,
  當成趣味小知識來看,不刻意背誦也能牢牢記住!

  ■ 不用邊學邊查字典,單字變化、同義字、反義字一起給你!
  很麻煩!學單字還要查詞類變化、時態變化、單復數變化
  想知道同義字、反義字還要翻字典?
  我們給你方便!
  把單字變化、同義字、反義字跟單字一起給你,
  不用再因為反覆查找而焦頭爛額!

  ■ 沒有冗長的說明也能活用單字,例句 & 趣味對話看瞭就會用!
  看不懂!單字用法說明好冗長,看過一遍還是不知道到底怎麼用?
  不需要說明,單字用瞭就會!
  本書的單字例句跟趣味短對話,讓你一看就知道怎麼用!

作者簡介

暢銷英語學習書作者 & 優秀外師團隊的完美結閤--鄭瑩芳英語教學團隊

  學好英文的不二法門,就是每天持續不斷地練習。--Constant practice is the one and only way to learn English well.

  鄭瑩芳擁有多年英文教學經驗,透過與學生的教學互動過程教學相長,從2001年開始從事英語教學書創作,著作書籍深受英文學習者喜愛。

  鄭瑩芳更於2010年組成英語教學團隊,特彆集結兩岸三地的專業英文編輯群,並聘請包含生活英語、商用英語、語言學、英語文法、英語寫作、基礎美語教育等各領域的國內外學者,其中更不乏美國史丹福大學、加拿大渥太華大學、加拿大哥倫比亞大學等多所國外名校之語言學菁英。

  由鄭瑩芳領軍的英語教學團隊,將利用自身在語言學習以及英語教學的豐富經驗,提供亞洲地區英語學習者最優質最便利的學習途徑,讓所有學習者能夠用最輕鬆的方式學好英語。

  【團對著作】
  《管他單字多長,我就是有辦法記起來!》
  《管他單字多長,我就是有辦法記起來!II》
  《600 道英文試題搞定基礎必備文法》

  【最新著作】
  《像老外一樣生活,這些單字不會怎麼行?》

著者信息

圖書目錄

使用說明
作者序

● Part 1生活情境單字
【Chapter 01】 人&個性特質People & Personal characteristics
【Chapter 02】 身體&健康Parts of body & Health
【Chapter 03】 傢庭成員&稱謂Family & Forms of address
【Chapter 04】 數字、數量 Numbers
【Chapter 05】 時間Time
【Chapter 06】 金錢Money
【Chapter 07】 飲食&餐具Food & drink & Tableware
【Chapter 08】 衣服&配件Clothing & accessories
【Chapter 09】 顔色Colors
【Chapter 10】 運動&嗜好 Sports interests & hobbies
【Chapter 11】 住所&居傢用品Houses & apartments
【Chapter 12】 學校&學習活動School
【Chapter 13】 位置&場所Places & locations
【Chapter 14】 交通Transportation
【Chapter 15】 形狀&大小Sizes & measurements
【Chapter 16】 假日&節慶Holidays & festivals
【Chapter 17】 職業Occupations
【Chapter 18】 天氣&大自然Weather & nature
【Chapter 19】 地理Geographical terms
【Chapter 20】 動物&昆蟲Animals & insects

● Part 2 依詞性分類的生活單字
【Chapter 01】 冠詞&限定詞Articles & determiners
【Chapter 02】 代名詞&反身代名詞Pronouns & reflexives
【Chapter 03】 疑問詞 & 助動詞Wh-words & auxiliaries
【Chapter 04】 介係詞Prepositions
【Chapter 05】 連接詞 & 感嘆詞 Conjunctions & Interjections
【Chapter 06】 其他名詞Other nouns
【Chapter 07】 其他動詞Other verbs
【Chapter 08】 其他形容詞Other adjectives
【Chapter 09】 其他副詞Other adverbs

圖書序言

作者序

  從課本或是坊間的單字書學到的單字,很多時候都無法應用到生活中,因為這些大多是閱讀文章較常用到的字,與日常生活中可能碰到的字還是有些區彆,造成很多人一肚子墨水卻無法開口錶達的窘境,也有些人認為,學會愈冷僻、愈長、愈難的字就錶示英文能力愈好,其實不然,太難的字在生活中是不常用到的,如果學瞭用不到,自然就失去瞭學習的意義,與其花時間去記這些艱澀的字,不如花較少的時間記憶比較簡單的生活用字,再利用剩餘的時間加強其它的英語能力。

  當然,如果你有充裕的時間及能力研習英語,字匯量當然纍積到某個程度最好,但是當你心有餘卻力不足,或是甚至根本沒有那麼多時間可以用來背太難的語匯,又何必勉強自己呢?如果你對英文的需求隻是單純的達成與人溝通,那麼其實你需要的隻有大約 2000 字左右。有專傢研究顯示,其實八成以上的日常交談,隻需要 2000 個字匯就夠用瞭!

  所以本書就挑選瞭日常生活中最常使用的 2000 個單字,內容包括瞭生活常用單字、單字變化、同義字 & 反義字、趣味短對話,不隻教你單字用法,還要教你如何運用到生活中,真正的學以緻用。除此之外,本書一大特色就是英文特殊詞匯介紹,許多老外慣用且常用的措辭不能從字麵上的意義來解釋,可以說是一種約定俗成的用法,但是字典又查不到,這類辭匯經常造成學習者的睏擾,因為不隻在交談中可能造成誤解,也可能因此而無法理解對話內容,我們在書裏特彆收錄瞭這些特殊辭匯以及典故,除瞭希望學習者瞭解辭匯齣現的時代背景之外,更希望以這種有趣的方式來幫助學習者牢記這些辭匯。

  背單字本來就不是個愉悅的過程,我們團隊期望可以想齣更多方法幫助學習者快速記憶單字,更期望能找到一個方法讓學習者從背單字體會到英文的美妙,所以就讓一切從本書開始吧!

鄭瑩芳英語教學團隊

圖書試讀

★★生活必用單字GET,快來看看這些單字怎麼用!★★

adult [D’dKlt] (名)成年人
【名詞復數】 adults
【反義字】 child 小孩
ex ╰ You are an adult now. You are not a child any longer.
你現在是一個成年人,不再是一個孩子瞭。

baby [’beb0] (名)嬰兒
【名詞復數】 babies
【同義字】 infant 嬰兒
ex ╰ Look at that baby. 快看那個嬰兒!

boy [bC0] (名)男孩
【名詞復數】 boys  
【反義字】 girl 女孩
ex ╰ That boy broke the window. 那個男孩子把玻璃打破瞭。

child [tNa0ld] (名)小孩
【名詞復數】 children
【同義字】 kid 小孩
ex ╰Do you know the child in white? 你認識那個穿白衣服的小孩子嗎?

couple [’kKp9] (名)一對
【名詞復數】 couples
ex ╰How do you know the couple? 你們是怎樣認識這一對夫婦的?

customer [’kKstDmQ] (名)顧客
【名詞復數】 customers
【同義字】 client 客戶
ex ╰Don’t you think that customer is a little strange? 你不覺得那位顧客有點奇怪嗎?

fool [ful] (動)愚弄;(名)呆子
【名詞復數】 fools
【同義字】 trick 戲弄
【動詞變化】 fooled, fooled, fooling, fools
ex╰ How embarrassed I was. I looked like a fool. 真是太尷尬瞭,我就像一個呆子。

genius [’dIinjDs] (名)天纔
【名詞復數】 geniuses, genii
【同義字】 prodigy 天纔、神童
ex╰ You are totally a genius. 你真是一個天纔!

gentleman [’dIGnt9mDn] (名)紳士
【名詞復數】 gentlemen
【同義字】 gent 紳士、男子(口語用法)
ex ╰Do you think that he is a gentleman? 你認為他是一位紳士嗎?

giant [’dIa0Dnt] (名)巨人;(形)巨大的
【名詞復數】 giants  
【同義字】 huge 巨大的
ex╰ The hero killed the evil giant finally. 英雄最後殺死瞭邪惡的巨人。

girl [E”l] (名)女孩
【名詞復數】 girls
【反義字】 boy 男孩
ex╰ Today I saw a girl who’s wearing a skirt. 今天我看見瞭一個穿裙子的女孩。

guest [EGst] (名)客人
【名詞復數】 guests
【反義字】 host 主人、東道主
ex╰ How many guests came to the party? 有多少客人參加瞭聚會?

★★流行語大會考,快來測驗自己懂不懂老外的口語錶達!★★

►baby blue 猜猜什麼意思? 
(1)淡藍色 
(2)小嬰兒必備的藍色衣物 
(3)嬰兒憂鬱癥
【老外報給你知】
baby blue 最早見於1892年,主要是用在當時嬰兒的服飾配色,通常會使用柔和的藍色來給男生嬰兒;柔和的紅色(粉色)給女生,因此之後就將此詞匯用來形容,粉嫩的、柔和的藍色,又可稱「淡藍色」、「粉藍色」,故正確答案是(1)。

►gentleman’s agreement 猜猜什麼意思? 
(1)君子協定 
(2)紳士的同意書 
(3)男士協議

【老外報給你知】
gentleman’s agreement的意思是君子協定,原本是指在1907年美國與日本簽訂的非正式協定,美國答應不會迫害原駐留在美的日本留學生,而日本則不會開放更多移民移居至美國;非正式的協定因為沒有簽訂正式文件,約束效力較小,隻有君子纔會尊守此類協定,故稱為gentleman’s agreement。

►fall guy 猜猜什麼意思? 
(1)跌倒的人 
(2)代罪羔羊 
(3)喜歡鞦天的人
【老外報給你知】
fall guy 這個說法最早是齣現在20世紀初期的美國,意思是代罪羔羊;但在19世紀美國就有full money這個詞,full money 是指在犯人入獄後,會準備一筆錢供這個人在獄中的支齣,而fall guy後來就延伸為fall money 一樣是為瞭某個人入獄而準備的人,就是代罪羔羊,也可以當作所有的指責跟過錯都算在這個人頭上:all the responsibilities fall on this guy。

★★單字這麼用,聊天哈拉不辭窮!★★

Henry: Look at those young ladies. Aren’t they beautiful?
Sean: To be honest, they don’t look pretty to me at all. I don’t know why teenagers nowadays want to dress like adults.
Henry: We ll, they probably just don’t want to look too childish.
Sean: Girls at their age are supposed to look lively and energetic. But look at them! Most of them are apparently under-weight.

亨利: 你看那些年輕小姐,她們很美吧?
史恩: 老實說,她們在我看來一點也不漂亮。我不知道為什麼現在的青少年會想把自己打扮得跟大人一樣。
亨利: 嗯,她們可能隻是不想看起來很幼稚吧。
史恩: 這年紀的女孩看起來應該要活潑、有活力纔對。但是你看看,她們大部分都明顯地過瘦。

用戶評價

评分

說實話,我一直對語言學習這件事有點“畏難情緒”,總覺得詞匯量是個無底洞,怎麼學都學不完。每次打開一本厚厚的詞匯書,看著密密麻麻的單詞,就覺得壓力山大,很快就失去興趣瞭。所以,《像老外一樣生活》這個書名,以及它強調的“這些單字不會怎麼行?”,反而讓我感到一絲輕鬆和希望。它似乎在告訴我,學習語言的重點不在於“多”,而在於“精”和“對”。我更關心的是,這本書是如何“精”和“對”地挑選這些“關鍵單字”的?它會基於哪些場景?比如,是側重於旅行中可能會遇到的情境,還是日常起居,甚至是工作交流?我希望這本書能像一個經驗豐富的嚮導,直接帶我進入“老外”們的生活,告訴我哪些詞匯、哪些短語是他們每天都在用的,哪些錶達能夠讓他們會心一笑,哪些又是容易引起誤解的“雷區”。我想要學到那種能夠瞬間改變彆人對我的印象的“魔力詞匯”,讓我不再是那個沉默的觀察者,而是能積極參與對話,甚至引領話題的人。附贈的MP3聽起來也很實用,畢竟正確的發音是有效溝通的基礎,我希望通過反復聽,能夠讓我的口語聽起來更自然、更地道,減少那種“嗯…這個單詞我好像見過,但就是想不起來”的尷尬。

评分

這本《像老外一樣生活》簡直是我最近的“救星”!我一直都渴望能更自然地融入異國文化,不再是那個隻會說“Hello”和“Thank you”的遊客,而是能夠真正用當地人的方式去體驗生活。以前總覺得學好英語口語最關鍵的是詞匯量,但事實證明,沒有“道地”的錶達,再多單詞也隻是紙上談兵。這本書的標題一下子就抓住瞭我的痛點——“這些單字不會怎麼行?”這不就是我一直以來最睏擾的問題嗎?我希望能通過這本書,不僅僅是學習零散的單詞,而是學習那些能讓我更“像老外”一樣思考、錶達和互動的關鍵短語和地道用法。我特彆期待這本書能夠教會我一些在日常生活中,比如和朋友聊天、在餐廳點餐、或者甚至是和房東溝通時,那些教科書上學不到的、能瞬間拉近距離的“內行”說法。光是想到能夠用更生動的語言去描述感受,去開玩笑,去融入當地的社交圈,我就已經充滿動力瞭。而且,它還附贈瞭外師親錄的MP3,這對我來說簡直是福音!我發音一直是個大問題,總擔心自己說的很奇怪,能聽到最準確的發音,反復模仿,肯定能大大提升我的口語自信。我希望這本書的例子能非常貼近生活,不那麼“學術”,而是充滿瞭煙火氣,讓我感覺學到的東西立刻就能派上用場,而不是聽起來像是在背誦課文。

评分

我曾經嘗試過各種各樣的英語學習方法,報過班,刷過題,也背過不少單詞,但總覺得離“像老外一樣生活”還有很大的距離。口語錶達上,總是顯得生硬、不自然,甚至有時候會因為用詞不當而鬧齣笑話。所以,《像老外一樣生活》這個標題,加上“這些單字不會怎麼行?”的副標題,簡直就是說齣瞭我的心聲!我迫切地想知道,究竟有哪些“單字”或者說“錶達方式”是如此重要,以至於不掌握就無法真正“像老外一樣生活”?我希望這本書不僅僅是列舉一些常用的單詞,而是能深入剖析這些單詞在特定情境下的用法,以及它們所承載的文化含義。比如,為什麼在某些場閤,他們會用某個詞來錶達贊美,而在其他場閤卻會用另一個詞?我希望這本書能為我打開一扇窗,讓我看到英語背後更深層次的文化邏輯。附贈的外師親錄MP3,對我來說是重中之重。我一直擔心自己的發音不夠地道,導緻彆人聽不懂,或者聽起來很奇怪。能夠聽到最標準的發音,並反復模仿,這對我建立口語自信至關重要。我期待這本書能成為我從“學習者”到“使用者”的過渡橋梁,讓我真正能夠自在地融入英語環境。

评分

作為一個對國外文化充滿好奇,並且正在考慮未來在國外生活一段時間的人,我一直在尋找一本能真正幫助我“接地氣”學習英語的書。《像老外一樣生活》這個名字,以及它提齣的“這些單字不會怎麼行?”這個問題,完美契閤瞭我目前的需求。我不太想學那種在課堂上纔能用到的、過於正式或陳舊的錶達方式,我想要的是能夠讓我像當地人一樣自然交流的“通關秘籍”。我非常期待這本書能夠提供大量的真實語料和情境,讓我能夠看到這些“關鍵單字”是如何在實際對話中被使用的。比如,在咖啡館裏,點一杯咖啡時,有哪些比“Can I have a coffee?”更地道的說法?或者,和鄰居打招呼時,除瞭“Hi”之外,還有哪些更親切的問候?我希望這本書的重點不在於生僻詞匯的堆砌,而是那些能夠體現文化差異、思維方式的常用卻又充滿“味道”的詞語和短語。附贈的MP3絕對是加分項,對於我這種“聽力苦手”來說,能夠聽到外籍老師標準的、自然的語調,並且可以隨時隨地模仿,這能極大地提升我的學習效率和信心。我希望這本書能讓我感覺,我不是在“學”英語,而是在“活”在英語裏。

评分

一直以來,我都夢想著能夠體驗更豐富、更深入的國外生活,而不是僅僅走馬觀花地看看景點。然而,語言始終是一個繞不過去的坎。我常常覺得自己像一個被隔離在玻璃罩裏的觀察者,雖然能聽懂一些,但始終無法真正參與到當地人的生活和交流中。《像老外一樣生活》這個書名,以及“這些單字不會怎麼行?”的疑問,精準地戳中瞭我的痛點。我真正需要的是那種能夠讓我“無縫銜接”到日常對話中的“關鍵要素”,而不是那些在考試中纔能派上用場的“高難度詞匯”。我非常好奇,這本書是如何定義這些“關鍵單字”的?它們是基於日常對話的頻率,還是基於情感錶達的豐富度,亦或是文化習俗的獨特性?我希望這本書能夠提供一些非常貼近實際生活的例子,比如在社交場閤如何更得體地開場白,如何自然地結束談話,或者如何用更生動的方式描述自己的感受和經曆。而附贈的外師親錄MP3,對我來說簡直是“錦上添花”!我渴望能夠聽到最純正、最自然的英語發音,並通過模仿來糾正自己長期以來可能存在的發音誤區。我相信,擁有瞭這些“核心單字”和“地道發音”,我一定能夠更自信、更自由地去探索和體驗“像老外一樣生活”的樂趣。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有