看电影学英文(毕业生)

看电影学英文(毕业生) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 电影英语
  • 英语学习
  • 外语学习
  • 英语口语
  • 英语听力
  • 《毕业生》
  • 经典电影
  • 实用英语
  • 英语技能
  • 美剧
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书精选〈毕业生〉(THE GRADUATE)这部被美国电影学院评选为百年百部喜剧中名列第9位的爱情喜剧,从中挑选出实用又流行的情场对白,详尽介绍各种道地情话惯用语及暗示性、挑逗性的常用句型用法,并适时补充英美文化小常识。

  这部电影剧情温馨、转折、戏剧化;从一场乱伦的堕落,到对真爱的执着,很适合想运用电影学英文的学习者。将学习融入生活,轻松又有趣,看电影学英文的同时能让自己置身全英语环境中,是公认学习英语最有效的方式之一!

  43 组经典台词解说
  86个随堂小测验
  172 个必会的重点单字
  200 个常用句型及惯用语解析
  逾 700 句日常英语好句
  MP3 边听边念加强口说及听力

  感谢翰林苑国际文教机构选用看电影学英文作为辅助教材
  翰林苑国际文教机构董事长 洪固川 推荐 

  〈毕业生〉电影介绍

  美国经典电影「毕业生」(The Graduate,Mike Nichols于1967年执导)这部电影,充分反应着六○年代即将爆发的大反叛的前夕,也就是「沈默的五○年代」的尾端,并预告了六○年代的大反叛。

  班杰明刚从大学毕业,面对未来举足无措,当他正在思考未来时,却与父亲合伙人的老婆罗宾森太太发生了关系。这段婚外情让他更加挫折,之后他又爱上了她的女儿伊琳,在此复杂的情况下,他要如何面对即将展开的人生呢?本片曾获奥斯卡最佳影片、最佳男女演员等七项提名,并获最佳导演奖,是一部极具时代意义的电影。
电影的魔力与语言的构建:一窥幕后与文化交织的深度文本 本书并非专注于如何通过影视娱乐片段来学习基础英语词汇或语法结构,而是致力于深入剖析电影这一媒介本身所蕴含的复杂叙事结构、深刻的文化意涵,以及它作为一种全球性语言如何影响和重塑我们的思维模式与社会认知。我们暂且将目光从具体的台词记忆和发音练习中抽离,转向电影艺术的更宏大命题。 第一部分:光影叙事的解构与重塑 本部分将电影视为一种高度精密的文本,其语言远超对白本身。我们将探讨导演的视觉语言,即如何通过镜头运动(运动镜头、固定镜头、推拉摇移)、场面调度( Mise-en-scène,包括布景、灯光、服装与演员站位)来传达潜台词和情绪张力。 1. 空间与时间的形塑: 电影如何利用非线性的叙事结构(如闪回、快进、梦境序列)来挑战观众对时间流逝的传统感知?我们将分析特定流派(如黑色电影或新浪潮电影)如何运用模糊的、不确定的空间设置来反映人物的心理状态。例如,对一个密闭空间(如电梯、地下室)的长期聚焦,其空间语言本身就构筑了一种幽闭恐惧和道德困境的叙事。 2. 声音景观的构建: 电影音效远不止背景音乐。本章细致区分了画内音(Diegetic Sound,角色可听见的声音)和画外音(Non-diegetic Sound,如配乐)。我们分析特定的音效设计(如环境噪音的突然缺失、特定乐器的反复出现)如何预示情节转折或深化主题。例如,某些恐怖片中对极简主义环境音的运用,如何比激烈的管弦乐更能调动观众的原始恐惧。 3. 符号学在视觉叙事中的应用: 电影中的“物”不再是简单的道具,而是负载了丰富社会和文化意义的符号。我们将探讨特定颜色(如红色在不同文化语境中的象征意义)、特定物品(如怀表、某种品牌的汽车)如何在不依赖对白的情况下,迅速建立人物背景或暗示命运走向。通过对经典影像片段的符号学解读,揭示隐藏在表象之下的意识形态运作。 第二部分:电影作为文化熔炉与意识形态载体 电影是时代精神的镜子,它不仅反映了当时的社会思潮,也积极参与了这些思潮的塑造。本部分将电影置于更广阔的历史与社会学背景下进行审视。 1. 跨文化对话与误读: 当一部电影进入不同的文化领域时,其原有的意义会发生怎样的转移和扭曲?我们将考察不同国家(如好莱坞、欧洲艺术电影、日本‘小津安二郎’式家庭剧)在处理相似主题(如家庭、权力、孤独)时,其叙事惯例和美学取向的根本差异。这并非语言学习,而是对“观看模式”的文化差异性研究。 2. 类型的演变与反思: 电影类型(如西部片、科幻片、历史正剧)并非一成不变的公式,而是随着社会需求不断自我修正、批判甚至颠覆的文本集合。我们将追踪某一特定类型(例如,对“英雄之旅”叙事的解构)在过去数十年间的演变轨迹,分析这些演变背后所反映的观众集体心理的变化。 3. 电影中的伦理困境与哲学思辨: 许多伟大的电影是哲学议题的视觉呈现。本书将选取探讨复杂伦理困境(如自由意志与决定论、真实与幻觉的边界)的影片进行案例分析。探讨电影如何通过视觉和叙事手段,迫使观众直面那些没有简单答案的道德难题,从而在情感上而非词汇上进行深刻的“思考训练”。 第三部分:电影制作的幕后语言与产业结构 理解一部电影的成品,也需要理解其生产和接受的机制。本部分将关注电影工业的结构如何影响最终的文本呈现。 1. 电影的物质性与技术迭代: 胶片到数字,从默片到有声片,电影技术的发展不仅仅是工具的进步,更是叙事可能性和美学选择的根本性转变。我们将简要概述关键技术节点(如“声音的引入”、“特技的革命”)如何从根本上改变了电影创作者与观众互动的方式。 2. 剪辑的节奏与心理控制: 剪辑是电影的“语法”。我们将深入探讨不同的剪辑理论(如苏联蒙太奇理论与好莱坞连续性剪辑)之间的哲学差异。重点分析特定剪辑手法(如跳接、交叉剪辑)如何在不使用任何英语单词的情况下,有效地控制观众的呼吸、心跳和预期。 3. 观众的在场性与批判性观看: 最后,本书回归到观众主体。我们讨论“批判性观看”的必要性——即如何剥离电影作为商品和娱乐的外衣,去识别其背后的权力结构、审美预设和文化偏见。这是一种对媒介的“深度阅读”,要求观影者成为一个主动的、质疑的参与者,而非被动的接收者。 总而言之,本书提供的是一套分析电影作为复杂艺术形式和文化产品的工具箱。它训练读者的是一种全球化、跨学科的“视觉素养”与“叙事敏感度”,而非记忆特定的电影短语。目标是让读者在未来的任何影像文本面前,都能进行更深层次、更具洞察力的理解与评判。

著者信息

作者简介

邢珮珮


  中山大学外文系毕业,通西班牙文和一点俄文。曾担任国小英文老师,致力提昇小朋友对英文的兴趣,并任教于英语家教班,了解大家在学习英文时最常遇到的瓶颈。喜爱英语教学,曾任英语书籍出版社编辑,看见学习者英文能有所进步,是最开心的事。深信语言没有说得好或坏,只有愿不愿意敞开心胸,好好认识新环境、新朋友、新想法。现旅居国外,为专职译者。未来希望能编写更多实用的生活英语教材,帮助想要学好英文的广大读者。

图书目录

Scene 1.  After Graduation  大学生毕业后 (00:03:42:14)
Scene 2.  Party Time  参加派对 (00:04:39:17)
Scene 3.  Lady’s Man  班杰明是情场高手? (00:04:56:26)
Scene 4.  Went in to Ben’s Room By Accident?  误闯房间?(00:07:48:07)
Scene 5.  Talk with Mrs. Robinson  跟罗宾森太太聊心事 (00:08:25:08)
Scene 6.  At the door  在罗宾森太太家门边 (00:10:02:11)
Scene 7.  Seduction  罗宾森太太开始出招 (00:11:02:02)
Scene 8.  A Drink With Mrs. Robinson  和罗宾森太太一起喝酒 (00:11:29:26)
Scene 9.  An Alcoholic Married Lady  酗酒的已婚妇女 (00:12:00:15)
Scene 10.  Apology for Rudeness  班杰明为鲁莽道歉 (00:13:24:08)
Scene 11.  Mrs. Unzipping Mrs. Robinson  替罗宾森太太宽衣解带 (00:14:31:20 00)
Scene 12.  Mrs. Robinson in Pajama  穿着睡衣的罗宾森太太 (00:15:11:26)
Scene 13.  Mrs. Robinson Bring Straight Forward  罗宾森太太把话说明白 (00:16:47:24)
Scene 14.  Advice from Mr. Robinson  罗宾森先生的建议 (00:19:11:23)
Scene 15.  Arranged Date  安排好的约会(00:20:31:16)
Scene 16.  The Crucial Phone Call  关键的一通电话 (00:25:06:06)
Scene 17.  Having a Drink with Mrs. Robinson  和罗宾森太太小酌一番 (00:29:43:06)
Scene 18.  Who is Mr. Gladstone?  谁是格莱斯登先生? (00:31:05:21)
Scene 19.  Being Nervous  紧张的班杰明 (00:37:22:12)
Scene 20.  Revealing Private Life  私人生活曝光 (00:37:58:21)
Scene 21.  Drifting  游盪 (00:43:24:05)
Scene 22.  Benjamin’s Mother  班杰明妈妈的问话 (00:45:27:07)
Scene 23.  Benjamin Getting Tired  班杰明累了(00:46:20:04)
Scene 24.  Stiff Conversation  生硬的对话 (00:47:32:22)
Scene 25.  The Reason Mr. Robinson Got Married  罗宾森太太结婚的原因 00:48:14:00
Scene 26.  How They Met Each Other  罗宾森夫妇相恋史(00:48:54:27)
Scene 27.  Sharp Questions  尖锐的问题 (00:49:51:14)
Scene28.  Mrs. Robinson Being Jealous  罗宾森太太妒心大发 (00:51:11:02)
Scene 29.  Breakdown of Benjamin  班杰明崩溃 (00:52:08:22)
Scene 30.  Mrs. Robinson Being Hurt  伤心的罗宾森太太 (00:52:38:14)
Scene 31.  Confession of Benjamin  班杰明的表白(00:53:24:07)
Scene 32.  Meeting Elaine For The First Time  初见伊琳 (00:57:45:08)
Scene 33.  The First Date  初次约会 (01:01:53:04)
Scene 34.  Conversation with Elaine in the Car  和伊琳在车里聊天 (01:06:40:19)
Scene 35.  Threat from Mrs. Robinson  罗宾森太太的威胁 (01:08:38:29)
Scene 36.  Proposing to Elaine  班杰明要向伊琳求婚 (01:13:19:18)
Scene 37.  The Truth  罗宾森太太和班杰明相熟的真相 (01:22:05:07)
Scene 38.  Elaine Being Confused  困惑的伊琳 (01:27:34:21)
Scene 39.  Fight Between Two Men I  两个男人之间的争吵(一) (01:31:28:19)
Scene 40.  Fight Between Two Men II  两个男人之间的争吵(二) (01:32:03:15)
Scene 41.  The Statement of Mrs. Robinson  罗宾森先生的最后通牒 (01:32:51:03)
Scene 42.  The Wedding Arranged  安排好的婚礼 (01:36:28:07)
Scene 43.  Getting back Elaine  抢回伊琳 (01:40:04:06)

图书序言

作者序

  拿起这本书的读者,想必是爱电影的人吧!电影真是风情万种,任谁都无法讨厌电影,角色的爱恨情仇,我们都有或轻或响的共鸣。在欧美出资主导的电影市场,电影多以英语发音,而有赖中文翻译,我们依然能享受电影的剧情和画面,但在翻译的诸多考量下,片中许多文化背景、时代寓意,也只能忍痛删除,不过若能了解台词原文,便能了解编剧、导演的诸多巧思,剧情更深刻,角色个性鲜明化,记忆也会更清晰。

  语言是文化的桥樑,学好英文,便能领略另一个文化的风采,看见更大的世界。课本、考试和各种能力测验,把英文变得太艰涩了,好像没有考满分,就等于不会英文一样。其实,最实用的日常英文并不困难,只是在台湾的我们没有机会接触练习。电影描述的是在日常生活中发生的故事,既然我们都喜欢电影,何不就用电影学英文呢?

  知音人文化的编辑选出的〈毕业生〉(The Graduate),是达斯丁.霍夫曼在 1967 年演出的电影,内容描述一个大学刚毕业的二十一岁男孩,回到美国西岸的老家后,对自己的职业和爱情感到一片茫然,在偶然的机会下和父母亲的女性朋友相熟,进而踰矩,最后却又爱上对方女儿的故事。虽然故事情结描述起来像部题材有些惊世的爱情片,但是看过电影,会发现导演、编剧其实着重在更大的主题──一代人的迷惘之上。这部电影的剧本被认为是经典之作,架构严谨,每个运镜画面都别巨匠心,透过琢磨电影的深远寓意,也可以同时学习生活化的英语。和编辑一起讨论后,决定选出其中适合学习者学习的43则经典会话,全书共包含172个会话单字,逾200个学习重点,更有超过700句基础实用例句,并适时补充相关的文化小尝试、经典台词,读者更可以在每个会话的标题处,附上分秒处索引,方便寻找,利于学习。

  透过这本小书,希望能带领读者享受更多电影的趣味,顺道轻松地把日常英文一併学起来。在此祝福各位读者都能快乐学英文,开心看电影!

邢珮珮

图书试读

用户评价

评分

(评价三) 我一直认为,学习语言最重要的一点就是“情境”。脱离了具体的语境,再多的单词和语法也容易变得生硬死板,学来学去,说出来的英语总是带着一股“翻译腔”。《看电影学英文(毕业生)》这本书,恰恰抓住了这一点,它以电影为载体,将语言学习置于生动逼真的情境之中。书中选取的情景对话,涵盖了日常交流、职场沟通、情感表达等多个方面,非常贴近生活。通过分析这些电影片段中的台词,我不仅学习到了地道的词汇和句型,更重要的是,我学会了如何在不同的场合下,用最恰当的语言来表达自己的意思。书中对一些细微的语气词和表达方式的解读,更是让我受益匪浅。我过去常常忽略这些细节,导致我的英语听起来不够自然。现在,我感觉自己能够更好地理解他人的言外之意,也能更精准地表达自己的情感。这本书就像一位经验丰富的语言“翻译官”,它告诉我,什么时候该说“Yes”,什么时候该用“Absolutely”,什么时候又该用更委婉的方式。这本书的价值,远不止于学习语言本身,它还教会我如何更好地去理解和融入不同文化。

评分

(评价四) 作为一名曾经的“应试英语”的受害者,我深知那种为了考试而学习英语的痛苦。那些枯燥的阅读理解,那些抽象的语法填空,仿佛永远都学不完,而且一旦脱离了考场,那些知识就如同潮水般退去,留下的寥寥无几。《看电影学英文(毕业生)》这本书,彻底颠覆了我对英语学习的认知。它没有给我任何压力,反而让我看到了学习英语的乐趣所在。书中选取的大量电影台词,都是在真实的对话场景中出现的,这些句子充满了生活气息,也更富有情感。我不再是被动地去记忆,而是主动地去体会,去模仿。书中的讲解方式非常细致,不仅解释了词语的意思,更深入地剖析了其背后的文化含义和使用习惯。我发现,原来很多我之前不理解的表达,都蕴含着丰富的文化信息。这本书让我感觉,学习英语不再是一个艰涩的任务,而是一场充满惊喜的探索。我开始期待每一次的阅读,每一次的学习,因为我知道,我离我的目标又近了一步,而这个过程,是如此的享受。

评分

(评价五) 总而言之,《看电影学英文(毕业生)》这本书,给我带来的不仅仅是英语技能的提升,更是一种学习英语的全新视角。我一直以为,学好英语就得花费大量的时间和精力去死记硬背,去钻研那些晦涩难懂的语法规则。但这本书彻底改变了我的想法。它用一种极其轻松愉快的方式,将语言学习融入到电影的乐趣之中。我喜欢书中对每个词汇和句子的细致解读,它不仅仅是告诉你“是什么”,更告诉你“为什么”。这种“知其然,更知其所以然”的学习方式,让我对英语的理解更加深刻。而且,书中选取了很多非常实用的口语表达,这些都是我们在日常生活中,或者是在与外国人交流时,经常会用到的。我感觉自己说出来的英语,一下子就接地气了,不再是那种生搬硬套的书面语。这本书让我明白,学习语言,最重要的是要“用起来”,要让它活起来。通过看电影,我不仅提升了我的听力、口语,更重要的是,我学会了如何用英语去思考,去表达。这本书,是我英语学习道路上的一盏明灯,它指引我走向更广阔的未来。

评分

(评价一) 这本书的出现,简直就是为我这样的“毕业后英语学习者”量身定做的!之前一直觉得,学英语就得背单词、记语法,枯燥乏味不说,还常常事倍功半,效果微乎其微。直到偶然间翻到这本《看电影学英文(毕业生)》,我才发现原来学习英语可以如此有趣且高效。书里详实的例子,把那些看似高深的语法点,通过生动的电影台词讲解得通俗易懂,让我这个曾经的英语“小白”也能豁然开朗。尤其是我一直头疼的时态问题,书里通过不同场景下的对话,将过去时、现在完成时、将来时的运用讲解得淋漓尽致,看完之后,我仿佛打通了任督二脉,瞬间感觉英语口语的表达能力提升了好几个档次。而且,书中选择的电影片段都是经典且贴近生活,很多句子都非常实用,我平时看美剧英剧的时候,也能下意识地模仿和运用,那种成就感简直爆棚!这本书不仅仅是一本学习资料,更像是一位循循善诱的良师益友,它点燃了我对英语学习的热情,让我重新找回了学习的动力。我已经迫不及待地想要继续深入研读,期待能在这本书的帮助下,在英语的道路上越走越远,成为一个真正的“英语达人”。

评分

(评价二) 说实话,一开始我拿到《看电影学英文(毕业生)》这本书时,心里是有点忐忑的。毕竟,“看电影学英文”这个概念听起来很美好,但真正落实到纸面上,能否达到理想的效果,我心里打了个问号。但读完后,我必须承认,我的担忧完全是多余的。这本书的作者简直是将电影的魅力和语言学习巧妙地融合在了一起。它没有生硬地罗列词汇表和语法规则,而是选取了许多大家耳熟能详的电影片段,通过这些片段中的对话,来讲解词汇的用法、句子的结构以及地道的表达方式。这种“润物细无声”的学习方式,让我感觉自己就像在享受一场视听盛宴,不知不觉中,英语水平就在潜移默化中得到了提升。书中对俚语和习语的讲解尤其精彩,很多在日常对话中听起来很自然,但自己却不知道如何表达的短语,这本书都给出了详细的解释和例句,让我觉得自己的语言表达一下子生动了不少,不再是死板的“翻译腔”。而且,书中的排版设计也很人性化,配以大量的图片和表格,让阅读过程更加轻松愉悦,一点也不会感到疲惫。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有