标准国语辞典(64K)

标准国语辞典(64K) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 辞典
  • 国语
  • 汉语
  • 语言学
  • 工具书
  • 参考书
  • 学习
  • 教育
  • 标准
  • 词汇
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

辞典收录约六千多字,依教育部颁布审订的标准字体、标准国字笔顺与一字多音审订表编辑,各字注音完备,词条广博并多附例句,字体大,阅读舒适,附三种检索方式,另有汉语拼音,内容丰富实用,是您学习国语不可或缺的好帮手。
《汉英大词典(第十一版)》 卷帙浩繁,兼收并蓄,熔铸百年学识之结晶 《汉英大词典(第十一版)》并非一部简单的词语汇编,它是一部凝聚了数代语言学家心血、历经百年学术锤炼的鸿篇巨制。它以其无可比拟的广度、深度和准确性,成为了全球汉学界、翻译界、以及所有致力于深入理解和使用汉语与英语的学者的必备工具书。本书的编纂历程本身就是一部浓缩的语言史诗,它紧密追踪时代脉搏,不断吸纳新的词汇、新的语义变化和新的文化语境,力求呈现出最全面、最鲜活的中英双语知识图谱。 宏大的收录范围:跨越古今,兼容并蓄 本书的收录范围之广,在同类工具书中实属罕见。它不仅详尽收录了现代汉语和当代英语中最常用、最核心的词汇、短语和固定表达,更将目光投向了更深远的历史维度和更广阔的专业领域。 一、 经典与传承: 词典对中国古典文学、哲学、历史典籍中的重要词汇进行了精审细校。从先秦诸子的经典术语,到唐诗宋词中的意象表达,再到明清小说的时代白话,每一个具有历史沉淀和文化厚度的词语,都被赋予了精确的英文对应和必要的文化注释。读者在查阅“道”“理”“仁”“义”等核心概念时,能清晰地看到其语义流变与不同语境下的英文选择。 二、 时代前沿: 紧跟二十一世纪的飞速发展,本词典增补了大量新近出现的科技、经济、社会热点词汇。无论是“人工智能(Artificial Intelligence)”、“大数据(Big Data)”、“区块链(Blockchain)”在技术领域的精准译法,还是“内卷化(Involution)”、“躺平(Lying Flat)”、“碳中和(Carbon Neutrality)”在社会文化层面的贴切表述,都力求做到同步更新,确保使用者在面对最新议题时,手中握有最权威的参照。 三、 领域专业: 词典特别强化了专业术语的覆盖面。在自然科学(如物理学、化学、生物学)、工程技术(如航空航天、土木工程)、医学(如最新的疾病名称和治疗方法)、法律(如国际法、商法中的特定术语)以及金融经济等多个领域,本书提供了多义词的专业区分和精确对应,避免了因望文生义造成的严重失误。 精益求精的释义体系:深度解析与语境考量 《汉英大词典(第十一版)》的价值,不仅在于“收录了多少词”,更在于“解释得有多深”。编纂团队深知,语言的生命力在于语境,单纯的词汇对译往往是贫乏且危险的。 一、 多维度的释义结构: 对于一词多义的现象,本书采用清晰的层级结构进行梳理。每一个词条都依照使用频率和语义关联性进行排序。例如,对于一个动词,首先列出其最核心、最常见的含义,随后依次展开引申义、比喻义、书面语用法和口语色彩。 二、 丰富的例证支持: 每一个核心义项后,都配有一组精心挑选的、具有代表性的例句或短语。这些例句不仅展示了词语的正确用法,更重要的是体现了其在实际交际中的“味道”和“分寸”。例如,在解释表示“赞扬”的词汇时,会区分出“夸奖(praise)”、“赞颂(extol)”、“褒扬(commend)”在感情色彩和使用场合上的细微差别。 三、 辨析与辨误: 词典设立了专门的“辨析”部分,用于剖析容易混淆的近义词,如“大概”与“大约”、“影响”与“作用”、“发现”与“发觉”等。通过对比它们的词性、搭配习惯和语体要求,帮助学习者精准把握使用时机,有效避免“中式英语”或“硬译”的现象。 四、 词类与搭配: 标注清晰的词类信息(名词、动词、形容词等)是基础。更进一步,本书详细列出了重要的固定搭配(Collocations)、习语(Idioms)和惯用语(Set Phrases)。例如,查询“make”时,会列出“make a decision”、“make out”、“make do”等一系列地道表达,极大提升了译文的流畅度和自然度。 工艺与设计:兼顾效率与美观 作为一部工具书,易用性和耐用性同等重要。《第十一版》在物理形态上也进行了全面的优化升级。 一、 科学的排版布局: 采用先进的字号设计和行间距处理,确保在大量信息密集的页面上,读者依然能够快速锁定目标词条。主词条字体加粗、重点释义部分采用区块高亮,最大程度地降低了长时间查阅带来的视觉疲劳。 二、 严谨的国际标注系统: 采用国际通用的音标系统(IPA,国际音标)标注所有中文词条的读音,同时对英文词条提供美式(AmE)和英式(BrE)两种音标标注,确保发音的权威性与完整性。 三、 耐用的装帧设计: 鉴于本书的查阅频率极高,第十一版采用了高级锁线胶装工艺,配合高品质的抗反光、耐磨损纸张,确保词典可以经受住反复翻阅和常年使用的考验,成为学者案头代代相传的经典。 《汉英大词典(第十一版)》不仅是一部工具书,它是通往两种伟大文明思想殿堂的桥梁,是专业人士在复杂跨文化交流中最为信赖的基石。 它以其百科全书式的广度、字典级别的精确度,以及与时俱进的生命力,持续为全球的语言学习者和研究人员提供最坚实的支持。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

作为一名资深的汉语学习者,我对辞典的要求一直很高。《标准国语辞典》(64K) 给我带来的惊喜是全方位的。首先,它在词汇的收录数量和质量上都表现出色,基本上涵盖了现代汉语中的绝大多数常用词语,甚至一些不常用的专业术语也收录其中,这对于我深入学习汉语非常有帮助。我尤其欣赏它在解释词语时,不仅提供了标准的释义,还常常会标注词语的词源、用法规范,甚至是一些容易混淆的同形词的辨析,这些细节的标注,对于我这种追求语言精准度的学习者来说,是无价之宝。我曾经因为对一个词语的用法存在误解而写出不恰当的句子,但自从有了这本辞典,我能够更自信地运用每一个词语,避免类似的错误。更让我感到满意的是,它的价格也十分亲民,对于学生党和普通爱好者来说,无疑是一个非常经济实惠的选择。总而言之,这本辞典是我学习道路上的一位得力助手,为我提供了源源不断的知识和启发。

评分

一直以来,我都对学习和掌握语言有着浓厚的兴趣,而一本好的辞典是探索语言奥秘不可或缺的伙伴。《标准国语辞典》(64K) 的出现,无疑为我的学习之路增添了更多的色彩。我经常会沉浸在词语的世界里,探索它们背后的故事和演变。这本辞典的编纂者显然在这方面投入了巨大的心血。它不仅收录了大量的词汇,更难能可贵的是,它在解释词语时,不仅仅停留在字面的意思,还会深入到词语的引申义、比喻义,甚至是一些文化背景的关联,这使得我在理解词语时,能够更加立体和深刻。我曾在一篇文章中读到一个不甚理解的词语,通过查阅这本辞典,我不仅明白了它的基本含义,还了解到它在古代文学中的独特用法,这让我受益匪浅。此外,它的装帧设计也充满了艺术感,简洁大方,拿在手里就有一种温润的感觉,仿佛在与一位智者对话。

评分

我不得不说,《标准国语辞典》(64K) 确实是一本值得推荐的工具书。我是一个对文字细节比较敏感的人,尤其是在写一些比较正式的文章时,对词语的准确性要求很高。过去,我常常为了一个词语的细微差别而翻阅多本辞典,耗费不少时间。但自从使用了这本辞典,这种困扰大大减轻了。它的释义不仅准确,而且非常细致,能够区分出许多近义词之间微妙的含义差异,这一点对于写作者来说是极其宝贵的。我尤其欣赏它对一些常用词语的不同用法进行了分类说明,并且提供了非常贴切的例句,这让我能够更好地掌握这些词语在不同语境下的使用,避免出现词不达意的尴尬。另外,它的排版布局也非常合理,查找起来方便快捷,不会让人感到眼花缭乱。这本书的纸张质量也很好,不易反光,长时间阅读也不会觉得眼睛疲劳。总的来说,它是一本集实用性、权威性和易用性于一体的优秀辞典,非常适合需要提升语言能力和写作水平的读者。

评分

这本《标准国语辞典》(64K) 给我带来了前所未有的便利和惊喜。它的设计理念仿佛就是为了满足现代都市人快节奏生活的需求而量身定制的。在信息爆炸的时代,准确高效地获取知识变得尤为重要,而这本辞典恰恰在这方面做得非常出色。每一次翻阅,都仿佛打开了一个知识的宝库。它的每一个词条都经过精心斟酌,释义精准,并且包含了丰富的例句,让我能够更深刻地理解词语的用法和语境。我特别喜欢它的一些辅助功能,比如同义词、反义词的标注,这极大地拓展了我的词汇量,也帮助我更好地进行写作和口语表达。有时候,我在阅读报刊杂志或者观看影视剧时遇到不认识的词语,只要拿出它来查阅,立刻就能明白其中的含义,不再被这些小小的障碍所困扰。这种即时解决问题的能力,让我感觉自己更加游刃有余。而且,它的耐用性也让我印象深刻,封面材质坚固,不易磨损,即便经常携带,也能保持崭新的状态,这说明生产厂家在细节上也非常用心。

评分

拿到这本《标准国语辞典》(64K) 真是让我惊喜连连。首先,它的体积简直是随身携带的理想伴侣,无论是通勤路上、午休时间,还是在外旅行,都可以轻松放进包里,几乎不会增加多少负担。我过去也用过一些辞典,但要么太大不方便携带,要么太小看不清。这本64K的版本完美地平衡了这两点,拿在手里的大小刚刚好,字体虽然小巧,但印刷清晰,阅读起来毫不费力,对于我这种经常需要查阅词语的人来说,简直是福音。更让我满意的是它的编排方式,索引做得非常人性化,找词的速度比我预期的要快很多。我试着查了一些生僻字和成语,基本上都能在很短的时间内找到,而且释义简洁明了,不会过于冗长,这一点对于我这种追求效率的读者来说非常重要。有时候,一些辞典的释义写得过于学术化,反而让人更糊涂,但这本辞典的语言通俗易懂,非常贴合我们日常交流的习惯,即使是刚开始学习汉语的外国人,应该也能从中获益匪浅。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有