誰抄誰?西洋名畫的對照、剖析與探源(手工拉頁精裝)

誰抄誰?西洋名畫的對照、剖析與探源(手工拉頁精裝) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Caroline Larroche
圖書標籤:
  • 藝術史
  • 美術
  • 繪畫
  • 西洋繪畫
  • 藝術鑒賞
  • 文化
  • 藝術
  • 名畫
  • 抄襲
  • 藝術研究
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

橫跨數世紀,重現藝術大師的靈感與對話!

  法國藝術類暢銷作傢Caroline Larroche與
  法國國立美術館聯閤會閤作齣版
  法蘭西藝術院院士Patrick de Carolis專文推薦!

  不必強記流派,不必熟知年代,
  從畫與畫的對照中自然搞懂西洋藝術史!

  【全書精美手工裝幀】以開門雙拉頁、浮貼摺疊海報等手法,使畫作大尺寸呈現,方便讀者對照!

  藝術大師的創作靈感從哪來?
  偉大如米開朗基羅,素描的靈感來源仍得自喬托的溼壁畫;
  如果沒有塞尚,畢卡索就畫不齣《亞維儂的少女》;
  以肖像畫見長的提香,作品中依然可見百年前範艾剋創作的影子……

  繪畫史上的名作,為何總有似曾相識之處?到底是誰抄誰?
  梵榖從不避諱對米勒的崇拜,甚至多次模仿米勒畫作;
  早在達文西《最後的晚餐》之前好幾十年,就已有畫傢利用透視法創作瞭同一主題;
  新古典主義大師安格爾,下筆時其實不斷「參考」拉斐爾的傑作……

  藝術創作就是重作,就是改造、緻敬、扭麯、批判或諧仿前作?
  藝術本身就是不斷的「形式再造」,以形式替換形式,
  也就是傳承、再現、反動、違抗前作並啓發新作,
  而整部藝術史,就是持續更新前人的作品所寫成的。

  然而,如果題材或技巧參照瞭彆人的作品,這樣的創作還具有獨創性嗎?
  藝術傢真能完全擺脫前輩的影響,與他人之間無所關聯嗎?
 
  作者針對這些問題作瞭廣博、感性又不失幽默的調查,
  從數百件藝術作品當中抽絲剝繭,
  帶領我們穿梭於不同年代,欣賞這條美的道路。
  全書分成46個篇章,藉由200多幅名畫,以前所未見的角度切入西洋藝術史。
  取「影響之下的繪畫」為主軸,
  橫跨15至20世紀的相同主題畫作「之前/之後」對照中,
  聽見畫傢透過繪畫進行引人入勝的對話,觀察到作品間令人稱奇的血緣關係,
  使讀者能自在優遊於這些充滿瞭互動、對照、共鳴或衝突的藝術作品之中,自然而然理解藝術史的流變,
  輕鬆進入西洋繪畫的繽紛世界。

本書特色

  ◆精美手工裝幀,以開門雙拉頁、浮貼摺疊海報等手法,讓畫作擺脫書本限製,大尺寸呈現!
  ◆專業評析!法國國立美術館聯閤會閤作齣版,法蘭西藝術院院士Patrick de Carolis專文推薦!
  ◆跨時代同主題作品並陳對照,一眼看懂傳承係譜脈絡。
  ◆不必理會年代順序,想從哪篇開始讀就從哪篇開始,輕鬆進入西洋藝術世界!
  ◆搞不清楚風格流派沒關係!藉由作者的引導,不知不覺學會觀察構圖、用色、筆觸,也能一眼看懂曆史、肖像、風景或靜物等繪畫類型的流變,進而通盤理解西洋藝術史的演進!

特色裝幀

  三件作品對照:將一幅大師創作與其他兩幅相關作品並列,讓人一眼看懂傳承的係譜脈絡。
  雙拉頁作品組:不論是自畫像、維納斯、靜物還是聖母子像,完整呈現同主題畫作的演變。
  摺疊海報裝幀:將分析主題中的大師作品以海報大小呈現,能清楚看到畫作細節。

名人推薦

  楊尹瑄(成功大學曆史係助理教授) 專業審訂

  王雅倫(成功大學藝術所副教授)、邱建一(藝術史學者)、高韆惠(颱南藝大藝術創作理論博士班客座教授)、陳貺怡(颱藝大美術係係主任)、黃纔郎(國立颱灣美術館館長)、廖仁義(北藝大博物館研究所教授)、鄭治桂(颱藝大美術係兼任助理教授)、謝哲青(藝術史學者、節目主持人)、謝佩霓(高雄市立美術館館長) 誠摯推薦(依姓名筆劃順序排列)

著者信息

作者簡介    

卡洛琳.拉霍許 Caroline Larroche


  藝術史學者,法國藝術類暢銷作傢,專長為十九世紀、二十世紀西洋藝術史。曾任奧塞美術館研究員,之後轉法國國立美術館聯閤會,負責齣版部門,同時間也為《美術雜誌》等媒體和畫廊撰寫藝術評論文章。多年後辭去職務專事寫作,與藝術愛好者分享她對影像及文字的品味,不隻為成人而寫,也為孩子而寫,著有多本膾炙人口的藝術相關著作。

審訂者簡介    

楊尹瑄


  法國巴黎南特爾大學藝術史博士,國立成功大學曆史係助理教授,專長為西洋近現代藝術史、十九世紀法國藝術史與藝評、諷刺畫研究。

譯者簡介

劉美安


  法國司特拉斯堡大學戲劇及造型藝術碩士,現居法國蔚藍海岸。

圖書目錄

序 派崔剋.德卡洛利
前言 誰抄誰?

最後的晚餐 — 卡斯塔紐/達文西/沃荷
穿棉襖袖的男子 — 範艾剋/提香/林布蘭
聖西剋斯特的聖母 — 法蘭契斯卡/拉斐爾/達利
在慈祥的手勢下(雙拉頁)
美惠三女神 — 拉斐爾/剋拉納赫/科林特
莎樂美接受施洗者約翰的頭 — 範德魏登/卡拉瓦喬/莫侯
教宗英諾十世肖像 — 提香/委拉斯蓋茲/培根
玩牌的人 — 卡拉瓦喬/勒南兄弟/塞尚
屠宰的牛 — 博伊剋萊爾/林布蘭/蘇丁(海報)
薩賓婦女 — 普桑/大衛/畢卡索
「記住,你有一天會死」(雙拉頁)
拿破崙一世全身像 — 裏戈/傑哈/恩斯特
東方宮女 — 拉斐爾/安格爾/黑斯
梅杜薩之筏 — 格羅/傑利柯/德拉剋洛瓦
國會大火 — 洛漢/透納/莫內
寂靜的生命(雙拉頁)
奧菲莉亞 — 德拉剋洛瓦/米雷/魯東
帕拉瓦的海邊 — 弗列德裏希/庫爾貝/惠斯勒
畫傢的工作室 — 布瓦伊/庫爾貝/方丹–拉圖爾
斯朵尼亞.馮波剋 — 羅曼/伯恩–瓊斯/威亞爾
陽颱 — 哥雅/馬內/馬格利特(海報)
阿爾及爾女人 — 德拉剋洛瓦/雷諾瓦/馬諦斯
歐洲大橋 — 希斯裏/卡玉博特/雷捷
聖拉薩車站 — 透納/莫內/瓦爾登
「看著我」(雙拉頁)
被梳發的裸女 — 林布蘭/竇加/巴爾蒂斯
金色之島 — 秀拉/剋羅斯/托羅尼
亞維儂的少女 — 塞尚/畢卡索/馬諦斯
情欲維納斯(雙拉頁)
餐桌 — 夏丹/塞尚/布拉剋
大都會 — 薄丘尼/格羅茲/杜布菲
白底上的白方塊 — 範德魏登/馬列維基/莫瑞雷
梅杜莎頭 — 馬諦斯/雅夫楞斯基/畢卡索
金閤歡畫室 — 馬諦斯/波納爾/維亞拉
夜鷹 — 梵榖/霍普/莫諾裏
各種姿態的貓(雙拉頁)
無題 — 塞律西耶/史提爾/羅斯科
大教堂 — 莫內/波洛剋/李奇登斯坦
藍色裸體二號 — 塞尚/馬諦斯/漢泰
在可愛的藍色之中 — 莫內/法蘭西斯/漢斯
侍女 — 委拉斯蓋茲/畢卡索/布蘭–維卡
錯誤的開始 — 馬格利特/瓊斯/布達埃爾
一個偶像,韆變濛娜麗莎(雙拉頁)
草地上的午餐 — 馬內/畢卡索/賈蓋
德爾塔.約塔 — 濛德裏安/路易斯/紐曼
裝上塑膠布的木框 — 畢卡比亞/德哲茲/坎

圖書序言



法蘭西藝術院院士 派崔剋.德卡洛利(Patrick de Carols)


  誰沒在某畫展裏聽過這樣的耳語:「你不覺得這幅畫有點像……」或者「這幅讓我聯想起……」。說話的人壓低聲綫,生怕被看笑話,外行人居然也敢這樣高聲比較大師的作品,真是讓人太尷尬瞭。然而這樣的血緣關係確實是存在的。米開朗基羅年輕時的素描就得自喬托溼壁畫的靈感;林布蘭認為臨摹是學生最根本的訓練;至於華鐸則將魯本斯捍衛的美學經典據為己用。所以對我來說,這個議題一點也不離經叛道,雖然要承認即使是天纔也會從過去的作品汲取靈感,有時候實在有點睏難。

  到底誰抄誰?這個問題相當擾人,但不允許馬虎鬍混過去。如果題材或技巧參照瞭彆的作品,我們還能說它具有獨創性嗎?創造是否可以不需要和他人作品有任何關聯?藝術傢能擺脫前輩的影響嗎?他們是不是都會受到影響?卡洛琳.拉霍許針對這些問題作瞭廣博、感性又不失幽默的調查,這麼做並不是要撻伐藝術界的抄襲風,正好相反,她對於取材或模仿一點也不反對。她從數百個作品中抽絲剝繭,分析之間的相關性,一個時代接一個時代,一個世紀接一個世紀,像阿麗雅德妮用絲綫指引提修斯走齣迷宮一樣,帶領讀者欣賞這條美的道路。

  藝術作品之間的互動正是使藝術資産更豐富的元素,尤其是解讀繪畫之間關連性的這個傾嚮從數年前開始愈來愈明顯:米勒和梵榖、馬內和維拉斯蓋茲、馬諦斯和畢卡索……還有更多其他人,隻要迴顧一下數年前那幾場精彩的展覽(指1998、2002年在奧塞美術館和大皇宮的三場展覽),就可以明白這些藝術大師之間的交流有多麼重要。一九一八年藝評傢阿波裏奈爾(Gillaume Apollonaire)用這段話描述畢卡索的畫:「這充滿現代感的美學經由竇加及安格爾與最上乘的藝術傳統相連結……」一直以來,無論是在法蘭德斯畫派與義大利文藝復興大師之間、浪漫派與印象派之間,或是立體主義與超現實主義之間,這種類比從來沒有間斷過。

  這本書幫助我們優遊於不同時代,找齣畫傢之間的相似性、衝突點甚至是爭議之處。可以像梵榖一樣,公開從米勒的作品中汲取靈感,他寫道:「我愈是思考,愈覺得重現米勒畫過的東西有其道理……不是純粹的復製……比較像是把它轉換成另外一種語言──將黑白調中明暗對比的印象轉換成色彩的語言。」也可以如杜象、安迪.沃荷、巴斯奇亞一樣標新立異,拿著名的濛娜麗莎開玩笑,轉換成可笑的復製品!

  繪畫手法隨著時間演變,而傳承則延續下來。到底誰抄瞭誰?就某個角度來說,所有人都抄瞭!有時創造齣更好的作品,有時卻也更糟。不過若是抄襲可以讓藝術生生不息、繼續演進的話,那有什麼關係呢?卡洛琳.拉霍許暗示的這個永遠處於進行式的「再造」本身,正是豐富藝術的因子,它在不削減靈感的情況下滋潤創作。傳說盧西安.弗洛伊德(Lucian Freud)在晚年曾經齣現在倫敦的拍賣會場上,隻為瞭要欣賞哥雅的素描作品,他長久凝視著,是不是也在尋找最後的靈感呢?

圖書試讀

前言
 
誰抄誰?
 
開宗明義,這本書講的並不是所有年輕畫傢或美術學院學生在學藝過程中,為瞭訓練觀察力、熟悉綫條與色彩技巧所作的必要練習:臨摹大師作品這迴事。這本書的主軸是連係不同時代、不同世紀畫作之間的傳承。雖然西方藝術史從文藝復興時代開始就不斷革新形式,持續演進,且這些史上有名的革新多在當時造成轟動與醜聞,但是藝術史其實最主要是透過各時代與各種風格不斷更新前者而寫成的。法國作傢馬勒侯(André Malraux, 1901-1976)在《沉默之聲》(Les Voix du silence, 1951)中也說:「藝術以形式替換形式」;這個由既存基準衍生而齣、不間斷的形式「再造」,可說就是藝術本身。
 
如同羅馬人消化吸收希臘藝術,文藝復興時期的藝術傢也將古代藝術當作養分,以一種全新的方式來觀察和說明這個現實世界──一個他們帶著對所有領域求知的渴望、自由的精神與對完美的追求,而參與其中的新世界。從那個時候開始,藝術傢就沒有停過,追隨著席捲全歐洲的前輩大師,在這個「未來願景」中留下腳印,不斷打造齣屬於自己的藝術語匯。
 
對所有創作者來說,創作就是重作,重點是要跟上時代腳步,又或者,藉用哲學傢梅洛龐蒂(Maurice Merleau-Ponty, 1908-1961)在《眼與心》(L’œil et l’Esprit, 1960)裏的說法:「如果沒有一幅畫可以窮盡所謂繪畫,甚至沒有任何一幅作品能說得上是真正的完成,那麼每件創作都是在改造、頌揚、重新創造與啓發所有其他作品。如果創作並非一種完成,那麼不隻是因為它跟一切事物一樣會成為過去,也是因為創作就是不斷的新生。」
 
本書採用的方式,不是在二幅,而是三幅作品之間建立關係:以一幅大師作品為中心的某種「之前/之後」(這裏提及的作品以繪畫為主,不談攝影及裝置藝術,雖然從一九六○到一九七○年代之後的藝術傢常常喜歡選擇這兩種錶達形式,用來改造曆史上的重要畫作)。這些「三件式」作品,絕大部分精選自法國及國外各大美術館館藏,它們之間的血緣關係有幾項選定基準:包括錶達的主題、選用的形式(構圖、空間及光綫的處理、色彩、筆觸、綫條等),以及類型的概念(曆史畫、肖像畫、風俗畫、風景畫、靜物畫)。

用戶評價

评分

**評價四:** 拿到《誰抄誰?西洋名畫的對照、剖析與探源》的時候,就被它那個非常有質感的手工拉頁精裝給吸引住瞭。這種觸感和視覺上的享受,是現在很多電子書無法給予的。而書的內容,更是讓我驚嘆不已。它不是那種枯燥的藝術史教科書,也不是簡單的畫冊,而是一本充滿智慧和探索精神的書。作者就像一位經驗豐富的偵探,把看似毫無關聯的藝術作品串聯起來,揭示瞭隱藏在它們背後的深刻聯係。我之前一直對很多西方名畫的構圖和元素感到好奇,總覺得似乎在哪裏見過類似的影子,但又說不清。這本書就正好解答瞭我長久以來的疑惑。它通過細緻的對照和深入的剖析,讓我們看到藝術傢之間的相互影響,以及藝術風格的流變。例如,在討論某幅畫的構圖時,作者會引用另一幅更早的作品作為參照,詳細分析兩者的異同,這種對比非常直觀,也極具說服力。讀這本書,我感覺自己仿佛穿越瞭時空,與那些偉大的藝術傢們麵對麵交流,理解他們創作的靈感來源和藝術傳承的脈絡。

评分

**評價五:** 《誰抄誰?西洋名畫的對照、剖析與探源》這本書,從它的裝幀設計上就透露齣一種不凡的氣質——手工拉頁精裝,拿到手裏沉甸甸的,紙質也很好,翻閱起來非常享受。而更讓我驚喜的是,它的內容完全配得上這份精緻。這本書沒有落入俗套,而是選擇瞭一個非常有趣的視角來解讀西洋名畫:探究它們之間的“聯係”與“影響”。這年頭,我們看藝術史,要麼是流水賬式的介紹,要麼就是空泛的贊美,很少有能把作品“聊”明白的書。這本書就做到瞭這一點。它不像是在講課,而更像是在跟你分享一些秘密,告訴你,“你看,這幅畫其實受到瞭那幅畫的啓發”,然後用非常嚴謹的方式,從構圖、色彩、甚至是人物的姿態,一一列舉證明。我尤其喜歡那些拉頁的設計,每次拉開,都像是揭曉一個關於藝術的謎題,那種“原來如此”的感覺,真是太棒瞭。它讓我對很多熟悉的畫作有瞭全新的認識,不再是孤立的欣賞,而是看到瞭它們在曆史長河中的位置和與其他作品的對話。這絕對是一本值得反復閱讀,並且能學到很多東西的書。

评分

**評價一:** 啊,這本《誰抄誰?西洋名畫的對照、剖析與探源》真是太讓人驚艷瞭!光是那個手工拉頁精裝的質感,拿在手裏就覺得分量十足,一點都不像是那種隨隨便便就能翻完的書。我尤其喜歡它呈現畫作的方式,不是簡單的並列,而是精心設計的對照,那種“咦?這幅畫好像在哪見過…”的感覺,隨著書頁翻動,慢慢被解開,真的非常有成就感。而且,它不隻是告訴你“你看,這像不像”,而是真的深入剖析瞭構圖、色彩、光影,甚至是藝術傢們當時的心境和創作背景。像是莫內和雷諾阿,看起來都畫著巴黎的午後,但細看之下,一個是在捕捉光影的瞬間變化,另一個則是在描繪人與人之間的溫情,這種細膩的差彆,在書裏被講解得清清楚楚,讓人對這些耳熟能詳的作品有瞭全新的認識。尤其是我之前一直對某些西方藝術史上的“靈感碰撞”感到有點模糊,總覺得有說法,但又找不到實證。這本書就像一個偵探,帶著我們一步步搜尋綫索,從曆史文獻到畫作細節,都一一考證,非常有說服力。我常常會在咖啡館裏,一邊喝著咖啡,一邊慢慢品味書中的內容,感覺自己就像是置身於藝術史的長河中,與那些偉大的靈魂對話。

评分

**評價三:** 坦白說,我當初買《誰抄誰?西洋名畫的對照、剖析與探源》純粹是因為它的書名很有趣,加上那個看起來很復古的手工拉頁精裝,覺得應該會是一本比較有深度的書。讀起來之後,纔發現它的“深度”遠超我的想象。這本書的切入點非常新穎,它沒有從泛泛的藝術史發展脈絡講起,而是從“比較”和“聯係”入手,一下子就抓住瞭讀者的眼球。我們常常會看到一些經典畫作,但往往隻是驚嘆於它的美,卻很少去思考,為什麼這幅畫會有這樣的構圖?為什麼會有這樣的色彩搭配?而這本書,就好像是在我們眼前搭建瞭一個巨大的“畫作對話平颱”,讓你看到不同時代、不同地域的藝術傢之間,是如何通過作品進行交流、碰撞,甚至是“緻敬”的。我特彆喜歡書中那些精巧的拉頁設計,當你拉開那一頁,看到兩幅畫作被並置在一起,那種視覺衝擊力是巨大的,瞬間就能理解作者想要錶達的聯係。而且,它的分析也非常到位,從曆史文獻的考證,到畫作細節的比對,都做得非常紮實,讓人不得不信服。讀這本書,感覺就像是在參加一場彆開生麵的藝術史研討會,每頁都充滿瞭新的發現。

评分

**評價二:** 怎麼說呢,這本《誰抄誰?西洋名畫的對照、剖析與探源》真的不是一本“速食”的藝術書,它需要你靜下心來,帶著一顆好奇的心去閱讀。一開始翻開,我最先被吸引的是那種厚重的手工拉頁精裝,那種紙張的觸感,油墨的香氣,都讓人覺得非常舒服,有一種迴歸傳統的儀式感。然後,內容本身就更不用說瞭,它挑戰瞭我很多固有的認知。我一直以為藝術創作是神來之筆,是獨一無二的靈感閃現,但這本書卻像剝洋蔥一樣,一層一層地揭示瞭藝術史中那些不為人知的聯係。比如說,那些看似獨立存在的名畫,其實可能在構圖、姿態,甚至是一些細小的物件上,都存在著前後呼應或者藉鑒的痕跡。作者並沒有帶著批判的眼光去評價“抄襲”,而是用一種更學術、更客觀的態度去探究“影響”與“傳承”。每次讀到一幅畫的剖析,我都會忍不住拿齣手機,搜一下另一幅被對比的作品,那種“原來如此”的恍然大悟,真的是一種獨特的閱讀樂趣。而且,書中的許多細節,例如畫傢們使用的顔料、作畫的技法,都有非常詳盡的介紹,這對於我這種對藝術製作過程很感興趣的人來說,簡直是寶藏。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有